Как узнать любовь - [15]
Оливия с головой погрузилась в работу и оторвалась от монитора только тогда, когда ее окликнул Джек.
– О, привет! – обрадованно сказала Оливия. – Как дела?
– Я зашел узнать, как твои дела. Вся пятница прошла под знаком «Бедняжка Оливия Хэмстон сошла с ума». Что ты тут натворила?
– Знаешь, у каждой женщины наступает в жизни момент, когда ею руководит не разум, а гормоны, – уклончиво ответила Оливия. Оказывается, сказать «я жду ребенка» в магазине, среди незнакомых людей, гораздо проще, чем сообщить об этом старому другу.
– Ясно, – пробормотал смутившийся Джек. – Не хочешь вместе сходить на ланч?
– Прости, мне нужно зайти к Берингу.
– Ладно. Тогда встретимся вечером? Во сколько ты сегодня закончишь?
– В пять.
– Отлично! Значит, до пяти!
Но не успел он отойти на пару шагов, как Оливия окликнула его, проклиная начавшую подводить ее память.
– Джек, сегодня я уйду раньше! У меня очень важное дело.
– Ну хорошо. – Джек с деланным безразличием пожал плечами. – Тогда до завтра!
– До завтра! – Оливия улыбнулась ему и помахала рукой.
Как только Джек ушел, она положила голову на руки и подумала, что стала слишком быстро уставать. Но перерыв слишком короток, чтобы позволять себе расслабляться. Оливия тряхнула головой и поднялась из-за стола.
Перед дверью в кабинет Беринга Оливия в растерянности остановилась. Как же сказать об этом? И как Беринг воспримет новость, что она скоро отправится в отпуск? Или пообещать ему, что после рождения ребенка она вернется через две недели.
Глупо обещать то, что не сумеешь выполнить наверняка. Попрошу два месяца, а дальше будет видно, решила Оливия.
Она постучала и вошла.
– О привет! – обрадованно сказала шеф. – Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, хорошо, – ответила Оливия.
– Присаживайтесь, – жестом радушного хозяина предложил Беринг. – Надеюсь, что теперь, когда у вас все в порядке, вы закончите проект в срок?
– Конечно! – Она закончит не просто в срок, а значительно раньше, но сообщать об этом никому не будет: ей нужны хотя бы небольшие перерывы.
– Что привело вас ко мне?
– Мне нужно сообщить вам одну важную новость, мистер Беринг.
– И что же это? – насторожился он.
– Я жду ребенка! – выпалила Оливия и удивилась, что лицо шефа расплылось в улыбке.
– Ух, а я-то думал, что вы собрались от нас уйти!
– Но почему?
– Как минимум раз в неделю вы заявляете об этом всему отделу! Вот я и решил, что в ближайшее время лишусь ценного сотрудника…
– Ну, меня-то вы все равно лишитесь…
– Если у вас со здоровьем все будет в порядке, то почему бы не работать до последнего, мисс Хэмстон? Вы ведь не можете жить без работы… А потом я с удовольствием дам вам четыре месяца, а еще пару можете взять из своих накопившихся отпусков. А там вам уже будет полегче, ребенок чуть подрастет и не будет требовать вашего постоянного присутствия.
– Спасибо, мистер Беринг! – благодарно улыбнулась Оливия. – Я не знала, как мне просить об отпуске.
– Как работодатель я вам все равно обязан его предоставить. А как отец троих детей прекрасно понимаю, как вам будет тяжело в первое время. Но, учтите, мисс Хэмстон, через полгода после рождения малыша вы должны будете стать прежним полноценным сотрудником.
– Конечно! Вы правильно сказали, я не могу без работы. И потом, я подумала, что часть могла бы делать дома…
– Нет уж! Дома вы должны отдыхать. Мы перестанем вас чрезмерно загружать, тем более что вам сейчас вредно много сидеть за компьютером.
– И что же мне делать?!
– Я тут уже давно подумывал, не дать ли вам отдельный кабинет, мисс Хэмстон. И тут такой повод…
Оливия лишилась дара речи.
– Как отдельный кабинет?
– Уже давно нужно было сделать кого-то начальником вашего отдела. Вы на эту кандидатуру подходите лучше всех. Вы великолепный специалист, отлично знаете свое дело, вас невозможно разжалобить, мужчины уважают вас и даже любят, несмотря на злословие. Короче, не будет зависти. Так что с завтрашнего дня вы, мисс Хэмстон, начальник отдела. Готовьтесь переезжать. Еще какие-то вопросы?
– Нет, мистер Беринг, – ответила ошеломленная Оливия.
– А теперь идите обедать. Вам сейчас нужно хорошо питаться.
– Да, конечно, – пробормотала она и быстро вышла из кабинета.
Кто бы мог подумать, что грозный Беринг не только войдет в ее положение, но и предложит повышение. Оливия не раз слышала страшные истории о том, как женщин под любым предлогом увольняли, как только становилось известно, что они беременны.
Ну что ж, одной проблемой меньше! – облегченно вздохнув, решила Оливия. Сейчас найду Кейт и мы с ней пойдем обедать. Уж ей-то нужно все рассказать…
Кейт, как всегда, корпела над своим планшетом.
– Уже прошло тридцать минут с начала перерыва, а ты до сих пор работаешь! – возмутилась Оливия.
– Ой, ты меня испугала!
– Извини. Пойдем обедать, а то у меня уже в животе урчит!
– Хорошо, вот сейчас только…
– Сейчас же! – капризно потребовала Оливия и сама испугалась. Она даже в детстве ни у кого ничего не требовала, и уж тем более не пыталась заставить весь мир крутиться вокруг нее.
– Что это с тобой? – удивилась Кейт. – Надеюсь, ты просто шутила.
– И да и нет! – устало сказала Оливия. – Пойдем в кафе, и я все тебе расскажу.
Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..
Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.
Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.
В свои двадцать восемь лет Алисия – один из ведущих ресторанных критиков Нью-Йорка, пишет книгу, мужским вниманием не обделена… Вот только сердце никак не хочет успокоиться, и уже который год она ищет своего единственного. Повар-француз Жан на первый взгляд совсем не подходит Алисии. К тому же у него есть тайна, которая мешает им быть вместе. Но, если уж Алисия поставила себе цель, остановить ее невозможно. Она пойдет на все, чтобы помочь Жану, она сделает его счастливым. Вот только станет ли сама счастливее от этого?
Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.
Когда привлекательный незнакомец предложил Джаннет уехать с ним в Италию, она даже не подозревала, что сама Судьба преподнесла ей подарок. Чувство, вспыхнувшее между преуспевающим бизнесменом и красавицей танцовщицей, кажется незыблемым, как каменная стена. Но прошлое ворвется в их рай. И слезы, которые придется пролить Джаннет, подточат камень. Сможет ли устоять их любовь перед кознями недоброжелателей? Смогут ли они простить и понять друг друга?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…