Как укротить маркиза - [92]

Шрифт
Интервал

Дрожал бы, если бы Нэйт уделил ей хоть каплю внимания. Но он все еще смотрел на Поппи.

– Лорд Хэйвуд, вы боитесь кошек? – Анна надеялась, что голос не выдал ее… раздражения.

– Нет. Но эта, по всей видимости, одержима демоном.

Поппи зевнула и потянулась – но, как только маркиз шагнул к двери, выгнула спину и зашипела.

– Я вижу. Что ж, раз уж вы здесь – и, похоже, Поппи хочет, чтобы вы остались, – давайте я покажу вам дом?

– Хорошо. – Нэйт шагнул дальше в комнату, тщательно избегая Поппи.


– Вот эта дверь ведет в сад, – шепнула Анна, когда они добрались до противоположной части дома. – Так что, если желаете…

За их спинами раздалось многозначительное рычание.

Лорд Хэйвуд рассмеялся.

– Нет, полагаю, я заперт здесь до тех пор, пока ваша кошка не позволит мне выйти.

– Поппи не моя кошка. – И что же ей делать с мужчиной в этот отрезок времени?

То же, что мы делали во время грозы в Баннингли-Мэнор

Господи, нет! Откуда только явилась эта крайне недостойная мысль? И где, в Одиноком доме! Изабелла Дорринг наверняка переворачивается в могиле – если в могиле есть место, чтобы переворачиваться.

– Вот в этой комнате есть клавикорды. – Да, верно, он же музыкант. Возможно, инструмент займет маркиза, пока Поппи не позволит ему уйти. – Не желаете ли взглянуть?

Нэйт улыбнулся – и у Анны перехватило дыхание. Искренняя улыбка совершенно преобразила его лицо.

– Клавикорды давно вышли из моды, – сказал он, – но мой дед играл на этом инструменте, а я рос рядом с ним. Мне бы очень хотелось их увидеть и, с вашего позволения, опробовать.

– Конечно. Мне очень нравится ваша игра.

Анна провела его в уютную комнату с книгами и столом – и клавикордами.

– Боюсь, что я изрядно растерял навыки игры.

– А я не знаю, как их настраивать. Кажется, я уже говорила, что не сильна в музыке. Но герцог Бентон, который женился на мисс Франклин, старой деве, жившей здесь до Кэт, был музыкантом и часто здесь бывал, хотя, учитывая то, что мисс Франклин венчалась беременной, он уделял игре не так уж много времени…

Анна сжала губы. Боже, неужели я действительно произнесла это вслух?

– Ах. – Лорд Хэйвуд внимательно посмотрел на нее, прежде чем подойти к инструменту.

И сел за него, словно притянутый магнитом. Его лицо застыло, длинные пальцы взлетели над клавишами, а затем он начал играть.

Музыка затопила маленькую комнату красотой, страстью и величием.

Анна, слушая, свернулась в клубочек у окна, а через несколько минут рядом с ней оказалась и Поппи. Она даже позволила Анне себя погладить.

Ох, боже. Слезы подступали к глазам.

Но это только из-за музыки. Ей не о чем плакать. Она стала новой старой девой из Одинокого дома. Она была независима. Она была свободна.

Она была одинока.

Нет, не так. Она любила бывать одна. Ей не нужны другие люди, чтобы быть счастливой.

Ей нужен только один человек. Лорд Хэйвуд. Нэйт.

Поппи толкнулась ей в руку, и Анна снова начала ее гладить.

Девушке хотелось, чтобы пальцы Нэйта прошлись по ее телу так же, как сейчас по клавишам клавикордов, уверенно, умело, чтобы они играли ту же музыку, что и в Баннингли-Мэнор.

Более того, Анна хотела, чтобы он чувствовал к ней то же, что и к музыке – страсть, преданность, желание – и нежность.

То же, что она чувствовала к нему.

Она любила его. Не за те глупости, которых многие девицы из высшего общества ищут в будущих мужьях, не за богатство, титул, влияние.

Даже не за красивое лицо и сильное тело, хотя это определенно сыграло свою роль.

Нет, она любила его за доброту к Стивену и Эдварду, за дружбу с Элеонор, за верность… нет, за любовь к герцогу Харту, которого он так долго пытался защитить и на свадьбу которого приехал, несмотря на то, что считал этот союз самоубийством.

Но больше всего Анна любила маркиза за доброту к ней. Он мог бы высмеять ее, он мог бы унизить ее, когда она испугалась грозы, но вместо этого утешил ее.

А потом не только утешил…

Она любила его – но любил ли он ее? И стал бы он размышлять о браке теперь, когда его кузен женат?

Пальцы Нэйта наконец остановились. Наступившая тишина была такой спокойной и приятной, и все же напряжение осталось, пусть даже только с ее стороны.

Поппи взглянула на Анну, словно хотела сказать: «Давай же. Признайся, что ты любишь его».

Девушка посмотрела на Нэйта, и ее сердце сжалось. Что может знать кошка о человеческой душе? Нэйт страдал. Конечно же, страдал. Он думал, что Маркус обречен. Ему не нужны были сейчас никакие объяснения в любви.

Но она должна была хоть что-то сказать. Тишина начинала действовать ей на нервы.

– Вы все еще вините меня в том, что ваш кузен женился?

Поппи издала странный, исполненный отвращения звук, спрыгнула, задрала хвост и вышла из комнаты.

– Хмм? – Музыка сделала то, чего не сумело солнце, – начала развеивать тяжелый мрак в сердце Нэйта и позволила ему снова чувствовать.

– Я спросила, вините ли вы меня в том, что ваш кузен женился.

Ах да, он собирался извиниться перед мисс Дэвенпорт за свою грубость.

– Нет. Я не виню вас и ошибался, когда винил. – Нэйт мельком взглянул на нее. – Вы не заставляли Маркуса прыгать в постель к Катерине.

Его заставило проклятие.

Пальцы Нэйта сжались, заполнив комнату рваным аккордом.


Еще от автора Салли Маккензи
Опьяненный любовью

Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…


Джентльмен-повеса

Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!


Знакомство с герцогом

Сара Гамильтон, выросшая в чопорной Филадельфии, с первого взгляда сочла лондонский высший свет возмутительно скандальным и ожидала самых неприятных сюрпризов.Но обнаружить в собственной постели обнаженного герцога Джеймса Элворда и узнать, что теперь она обязательно должна выйти замуж за титулованного сумасшедшего, – это уж слишком!Однако Джеймс – возможно, именно в тот момент, когда возмущенная Сара отбивалась от него подушками, – понял, что встретил любовь всей своей жизни, и намерен жениться..


Любви вопреки

Скромную начинающую писательницу Изабеллу Кэтрин Хаттинг и блестящего Маркуса, герцога Харта, объединяло одно – оба они не имели ни малейшего желания вступать в брак. Но если Кэт просто надеялась посвятить себя литературе, то над Маркусом довлело страшное фамильное проклятие, обрекавшее каждого женившегося герцога из рода Харт на гибель незадолго до рождения его наследника. К тому же несчастный аристократ имел все основания быть уверенным, что это проклятие – не выдумка, а реальность… Такое знакомство, казалось, не сулило ничего хорошего.


Неотразимый граф

Леди Элизабет Раньон с детства любила красавца Роберта Гамильтона, графа Уэстбрука, и мечтала скорее повзрослеть, чтобы стать его женой.И теперь наконец-то для свадьбы нет никаких препятствий... кроме одного. Граф, переживший в ранней юности страшную трагедию, не интересуется ни женщинами, ни любовью!Однако Лиззи не теряет надежды. Она уверена – на свете нет мужчины, который остался бы равнодушен к искренней и нежной страсти.


Без ума от виконта

Чудовищный скандал потряс родовую усадьбу.Леди Джейн Паркер-Рот вступила в схватку с виконтом Эдмундом, которого приняла за грабителя!В пылу сражения они разбили уникальную античную статую, чем вызвали к себе интерес неутомимых лондонских сплетниц, а главное, ухитрились влюбиться друг в друга до безумия.Так начинается удивительная история, полная веселых и опасных приключений и, конечно же, пыткой, головокружительной страсти…Перевод: Е. Пчелкина.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…