Как стать леди - [40]

Шрифт
Интервал

И умолк, стараясь справиться с собой.

– Если б он был моим сыном, тогда другое дело, – сказал он. – Если бы ребенок Одри выжил…

Он снова умолк и слегка стегнул лошадь кнутом. Он явно рассердился на себя из-за сказанного.

На лице Эмили проступил жгучий румянец. Ее всю накрыло горячей волной. Она отвернулась, надеясь, что Уолдерхерст ничего не заметил. Он впервые произнес при ней имя покойной жены. При ней вообще никто о ней не вспоминал: судя по всему, Одри не была горячо любима и по ней не тосковали. Но у нее был сын.

По простодушию своему она едва ли могла осмелиться подумать о такой возможности для себя – подобно тому, как в прошлом не позволяла себе и в мечтах представлять себя женщиной настолько привлекательной, чтобы на ней захотели жениться. Ее образ мышления по-прежнему оставался образом мышления старой девы. Но она была готова отдать жизнь ради счастья этого прозаичного, лишенного всякой оригинальности человека. В последнее время она часто упрекала себя за то, что принимала слишком многое как нечто само собой разумеющееся.

«Я все понимала не так, как следует, – страдая, говорила она себе. – О, если бы я была молодой, сильной, красивой девушкой! Он пожертвовал столь многим, его жертва неизмерима!»

На самом деле все было, конечно, не так. Он всегда поступал так, как сам того хотел, делал то, что ему нравилось, и так, как ему было удобно. Эмили Фокс-Ситон была милым созданием, ей было всего тридцать четыре года, и пока Алек Осборн находился на другом конце земного шара, вопрос о собственном сыне-наследнике не очень его заботил.

Но близость Осборнов заставила его занервничать. А если у них родится сын, он будет беспокоиться еще сильнее. Поэтому он был в какой-то степени даже рад перспективе отъезда из Англии по некоему важному делу.

Он поговорил об этой перспективе с Эмили, и она поняла, что поскольку маршрут и длительность его поездки не имеют четких рамок, она его сопровождать не сможет.

– В браке имеется один недостаток, – сказал он.

– Я… Я могу его каким-то образом исправить? – осведомилась Эмили.

– Нет, хотя именно вы несете за него ответственность. Люди вообще редко способны исправить те недостатки, за которые отвечают. Вы приучили меня скучать по вам.

– Я – что?! – вскричала Эмили. – О, как я счастлива!

Она была так счастлива, что посчитала своей обязанностью поделиться счастьем с теми, на чью долю выпало меньше радости. Она была невероятно добра к Эстер Осборн. Редкий день проходил без того, чтобы какой-то из экипажей Уолдерхерста не останавливался у порога Псовой фермы, чтобы отвезти Эстер к Эмили. Иногда она сама заезжала за миссис Осборн, и они отправлялись на прогулку. Иногда посылала за ней, приглашая на ленч или чтобы провести день или вечер в Полстри. Ее интерес к молодой женщине перерос в привязанность. Эстер интересовала бы ее, даже если бы не было особой причины для симпатии и сочувствия. У Эстер находилось множество новых и интересных тем для разговора. Эмили нравились ее рассказы о жизни в Индии и необыкновенные и зловещие истории о местных жителях. Она была зачарована Амирой, чьи вдетые в нос кольца и туземные одеяния вкупе с таинственным смуглым лицом, молчаливостью и мягкими, скользящими движениями вызывали в слугах Полстри благоговейный страх.

– Она, миледи, ведет себя очень достойно, хотя и на свой иностранный манер, – говорила Джейн Купп. – Но иногда она так смотрит, вроде как искоса, что мне становится не по себе, я уже не раз это замечала. Говорят, она знает разные вещи, будущее предсказывает, умеет творить всякие заклинания, готовить любовные напитки. Но рассказывает об этом только под большим секретом.

– Она очень верная служанка, – ответила Эмили. – И очень предана миссис Осборн.

– Уверена, так оно и есть, миледи. Я читала в книжках о преданности черных. Они куда вернее и преданней, чем белые.

– И все же вряд ли более преданные, чем некоторые белые, – с улыбкой произнесла леди Уолдерхерст. – Уверена, что Амира не более преданная, чем ты.

– О, миледи! – воскликнула раскрасневшаяся от удовольствия Джейн, – Надеюсь, это так. Я бы не перенесла мысли, что она преданнее меня!

Экзотическая личность Амиры подогревала воображение обитателей гостиной для слуг, здесь о ней только и говорили, как и о самих Осборнах. Эти рассказы переплетались с рассказами об Ост-Индии личного камердинера Уолдерхерста, который повидал мир. Здесь также обсуждались увлечения капитана Осборна, который был завзятым спортсменом, из тех, кто могли рыбачить, охотиться, стрелять весь день напролет, предпочитали простую пищу и сладко спали по ночам. Всем этим занятиям он мог предаваться в любое время года и именно такой жизни и желал. Вот так должен был бы жить человек, подобный Уолдерхерсту! Природа скроила Осборна по образцу типичного английского землевладельца. Индия, с ее чередованием жарких и дождливых сезонов, не могла предложить ему ничего подобного, и он проклинал каждый проведенный в ней час. На жаре его сангвинический темперамент вскипал. А на Псовой ферме он вскакивал с постели ранним утром, нырял в подготовленную для него бадью с водой, из которой выскакивал полный жизненной энергии. Сам воздух, вливавшийся сквозь старинные, оплетенные плющом окна, был полон здоровья.


Еще от автора Фрэнсис Ходжсон Бернетт
Таинственный сад

Тяжело остаться без родителей, особенно когда тебе всего десять лет, окружающие тебя не любят и ты тоже ненавидишь чуть ли не весь белый свет. Кажется, ничего хорошего в этой жизни уже не будет. Но будто сама судьба протягивает героине книги спасительную руку и выводит на тропинку в прекрасный Таинственный сад. Воспитание чувств – так кратко можно охарактеризовать роман американской писательницы Ф. Бернетт «Таинственный сад».


Маленькая принцесса

Лондон, конец 19 века. Капитан Кру привозит из далекой Индии свою маленькую дочь Сару — ей надо учиться. Девочку отдают в пансион, где всем заправляет злая директриса мисс Минчин, сразу невзлюбившая новую воспитанницу. Зато благодаря своим прекрасным качествам Сара завоевывает привязанность школьных подруг. Внезапно из Индии приходит трагическая весть о гибели капитана Кру. Тут-то и начинаются для Сары настоящие испытания…


Маленький лорд Фаунтлерой

В центре книги англо-американской писательницы Фрэнсис Ходгсон Бернетт (1849—1924) «Маленький лорд Фаунтлерой» семилетний мальчик, сумевший сохранить высокие человеческие качества при всех превратностях судьбы. Простой, но увлекательный сюжет рассказывает о всех перипетиях его жизни в Америке в скромном доме вдовы, а затем в Англии, когда, унаследовав титул, он оказывается ближайшим другом своего сурового деда. Эта книга о добре и о том, как изменяются люди под его воздействием. Истоки романа составляет англо-американская тема: консервативная Англия — по одну сторону океана судеб, республиканская Америка — по другую.«Маленький лорд Фаунтлерой» (1886) — на русском языке впервые был издан в 1888 году; многократно переиздавался в различных переводах, но только до 1918 года.


История маленького лорда

В центре книги англо-американской писательницы Фрэнсис Ходжсон Бернетт (1849–1924) — семилетний мальчик, сумевший сохранить высокие человеческие качества при всех превратностях судьбы. Простой, но увлекательный сюжет рассказывает о всех перипетиях его жизни в Америке в скромном доме вдовы, а затем в Англии, когда, унаследовав титул, он оказывается ближайшим другом своего сурового деда. Эта книга о добре и о том, как изменяются люди под его воздействием.Текст печатается по изданию 1896 года (СПб, издание А.


Страна Синего Цветка, или О том, что в мире нет времени для зла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страна Голубого Цветка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Контуры и силуэты

ББК 84.445 Д87 Дышленко Б.И. Контуры и силуэты. — СПб.: Издательство ДЕАН, 2002. — 256 с. «…и всеобщая паника, сметающая ряды театральных кресел, и красный луч лазерного прицела, разрезающий фиолетовый пар, и паника на площади, в завихрении вокруг гранитного столба, и воздетые руки пророков над обезумевшей от страха толпой, разинутые в беззвучном крике рты искаженных ужасом лиц, и кровь и мигалки патрульных машин, говорящее что-то лицо комментатора, темные медленно шевелящиеся клубки, рвущихся в улицы, топчущих друг друга людей, и общий план через резкий крест черного ангела на бурлящую площадь, рассеченную бледными молниями трассирующих очередей.» ISBN 5-93630-142-7 © Дышленко Б.И., 2002 © Издательство ДЕАН, 2002.


Параметрическая локализация Абсолюта

Вам знакомо выражение «Учёные выяснили»? И это вовсе не смешно! Они действительно постоянно выясняют и открывают, да такое, что диву даёшься. Вот и в этой книге описано одно из грандиозных открытий видного белорусского учёного Валентина Валентиновича: его истоки и невероятные последствия, оказавшие влияние на весь наш жизненный уклад. Как всё начиналось и к чему всё пришло. Чего мы вообще хотим?


Ограбление по-беларуски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наклонная плоскость

Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».


День длиною в 10 лет

Проблематика в обозначении времени вынесена в заглавие-парадокс. Это необычное использование словосочетания — день не тянется, он вобрал в себя целых 10 лет, за день с героем успевают произойти самые насыщенные события, несмотря на их кажущуюся обыденность. Атрибутика несвободы — лишь в окружающих преградах (колючая проволока, камеры, плац), на самом же деле — герой Николай свободен (в мыслях, погружениях в иллюзорный мир). Мысли — самый первый и самый главный рычаг в достижении цели!


Котик Фридович

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.