Как стать королевой - [30]
Какое счастье, что хоть кто‑то в этом доме не замешан в темных делишках, думала Ив, любуясь круглым личиком Греты. Швейцарка трещала без остановки и за пять минут успела выложить все о дядином имении, живописных швейцарских пастбищах и счастливом стечении обстоятельств, которое позволило ей оформить наследство без лишней бумажной волокиты.
— Теперь вы состоятельная женщина, Грета, — сказал Рэндольф. — Поздравляю. Осталось подыскать хорошего мужа и…
Рэндольф заполнил паузу улыбкой, Грета — румянцем во всю щеку.
— Правда, Грета, давайте выдадим вас замуж, — оживилась Милли. — Может, сыграете свадьбу одновременно с нашей Ив. Будет весело.
— Как? Ив собралась замуж? — Добродушная физиономия Греты лучилась радостью. — И кто наш счастливчик? Хотя, если сказать по правде, я догадываюсь.
Смех забулькал в груди Греты. Ив немедленно захотелось сунуть ей в рот пирожное, чтобы остановить и смех, и дальнейшие рассуждения о ее свадьбе.
— Кто он, по‑вашему?
Милли подсела ближе к Грете
— Я не уверена, что могу говорить об этом прямо, — кокетливо произнесла Грета.
— Можете сказать мне на ухо.
— Давайте не будем, — начала Ив, но Милли уже подставила Грете ухо, и та, глянув на Ив с лукавой улыбкой, что‑то прошептала.
Против воли Ив была заинтригована. Неужели эта швейцарская фермерша что‑то заметила? Грета не производила впечатление проницательной женщины, в отличие от той же королевы, и раз уж для Элеонор их отношения с Анри стали откровением, как могла Грета о них догадаться?
— Что за чушь! — фыркнула Милли. — В жизни не слышала большей глупости!
— Поверьте моему опыту, милочка, — заквохтала Грета. — Я в таких делах разбираюсь.
— Мы все умираем от любопытства, — усмехнулся Рэндольф. — Кого вы имеете в виду, Грета?
— Грета передышала свежем воздухом, — процедила Милли. — И я советую ей не делиться своими бреднями с нормальными людьми.
Это была откровенная грубость. Бедняжка Грета растерянно захлопала ресницами.
— Перестань! — нахмурилась Ив. — Если у тебя плохое настроение, не надо…
— А вы пробовали этот восхитительный бланманже? — громко спросила Биргид.
Милли прыснула, Ив улыбнулась, и даже из глаз Греты исчезли слезы. Трудно было вообразить себе более нелепую попытку разрядить обстановку.
Или более успешную.
Биргид тоже заулыбалась.
— Я хотеть сказать, что к чему шептать на ухо, когда все знают, что Ив и Анри… вместе… как это сказать.
Ив мысленно застонала. Кажется, сегодня абсолютно все считают своим долгом пройтись по ее личной жизни. Более того, каждый считает себя экспертом в этом вопросе.
— Ив и Анри? — пролепетала Грета. — Но как это может быть?
— Очень просто, — засмеялась Биргид. — Вы думать, что я и Анри, но я…
— Биргид, бланманже и правда очень вкусное, — непринужденно сказала Ив. — Советую всем попробовать.
Грета переводила глаза с нее на рассерженную Милли и, кажется, догадывалась, что сморозила страшную глупость. Ив ужасно злилась на нее, что не мешало ей умирать от любопытства. Чье имя все‑таки назвала болтливая баронесса, раз Милли так взбесилась?
***
Перед сном Ив заглянула в комнату Милли.
— Ты не спишь?
Приглушенные рыдания ясно сказали, что не спит.
Ив подошла к кровати и отдернула полог. Милли лежала ничком на покрывале. Плечи ее тряслись.
— Милая, что с тобой?
Ив села рядом и осторожно взяла Милли за руку.
— Давай поговорим.
— Не хочу.
— Милли, пожалуйста! Мы сто лет с тобой дружим. Что случилось?
— Хочешь знать, что случилось? — Милли села, откинув волосы с заплаканного лица. — Угадай, что мне сегодня сказала эта старая курица?
— Понятия не имею.
— Что вы с Джерардом любите друг друга.
— Что??? — Ив почувствовала, как у нее запылали уши. — Господи, Милли, ты плачешь из‑за этого? Грета сболтнула, не подумав. Откуда она…
— Могла узнать про тебя и Джерарда? — усмехнулась Милли.
— Могла вообще что‑нибудь узнать! — воскликнула Ив. — Не будь ребенком. Грета наивна и… глупа.
— В этих делах ум не требуется! А наблюдательности Грете хватает.
— Это просто глупые сплетни…
— Сплетни? — возмутилась Милли. — Думаешь, мне приятно слушать сплетни о том, что Джерард в тебя влюблен?
Помириться им так и не удалось. Как Ив ни пыталась убедить Милли, что у Греты просто разыгралось воображение, у нее ничего не получилось. Милли злилась и обвиняла Ив в том, что она вздумала похитить единственного миллионера, который обратил на нее внимание. Может быть, Ив старалась недостаточно. Услышав от Милли в пятый раз и «она сказала, что его чувства видны издалека», Ив вдруг почувствовала, что слова Греты ее не злят. Совсем наоборот. Ей, конечно, нет до Джерарда никакого дела, и пусть Милли будет с ним счастлива, но нелепое предположение розовощекой Греты все же грело душу.
Засыпала Ив с твердым намерением поговорить завтра с болтливой швейцаркой. Пусть объяснит, с какой это стати она выдумала бред насчет нее и Джерарда.
Ив знала, что выслушает Грету с удовольствием.
13
Но ни завтра, ни послезавтра, ни через неделю, ни вообще когда бы то ни было поговорить с Гретой Ив не смогла. Потому что утром выяснилось, что баронесса Грета фон Гольтенхарт бежала из страны.
Вместе с его величеством Гильермом Пятым.
Рыжеволосая бунтарка Келли Джо уже совершеннолетняя, но отец и мачеха не дают ей и шагу ступить самостоятельно. Их наставления и запреты совершенно измучили девушку. И ей в голову приходит смелая идея. Если бы можно было взять мужа напрокат! Стать самостоятельной женщиной, избавиться от надоедливой опеки, а потом равнодушно расстаться со своим временным супругом… К изумлению Келли, ее новый знакомый, с которым она делится своей идеей, с готовностью соглашается сыграть придуманную юной фантазеркой роль…
Молодая женщина узнает, что муж, которого она безумно любит, изменяет ей. Что делать? Устроить ему скандал и потребовать заверений в верности? Пожаловаться богатому и влиятельному отцу? Притвориться, что ничего не произошло, что разоблачающих фотографий не было в ее руках? Молча простить обманщика? Роза Родригес поступает иначе она уходит из дома и бросает мужа… чтобы заново начать борьбу за его сердце…
Миллионер Дэннис Ридман в шоке – его любимая племянница собралась замуж за простого бармена! Наследницу семейных миллионов нужно срочно спасать, и Дэннис не жалеет денег и времени, чтобы разлучить молодых людей. Однако, пытаясь расстроить свадьбу племянницы, дядя обнаруживает, что его самого очень привлекает близкая родственница жениха…
Молодому полицейскому Марку Лэнггону поручают провести расследование кражи. Он знакомится с пострадавшей – Магдаленой Мэриголд, главой крупной косметической корпорации. Эта женщина так прелестна, что Марк влюбляется в нее с первого взгляда. Магдалена тоже загорается страстью к красивому юноше…Но будет ли их взаимная страсть утолена? Не помешают ли этому тайны прекрасной Магдалены, которые – одна за другой – открываются Марку в ходе расследования?
Элисон Эпплберри по прозвищу Ягодка о любви не думает совсем. Печальный пример матери, отдавшей свое сердце и ничего не получившей взамен, научил ее делать ставку на более осязаемые вещи. Ягодка вся поглощена работой и желанием преуспеть. Однако любовь внезапно врывается в ее жизнь в лице неотразимого журналиста Спайка Дентона и прожигателя жизни Питера Сорелли.На первый взгляд выбор Ягодки очевиден. Но любовь часто принимает самые неожиданные обличья. Так же, как и предательство…
Мэтью Гленфилд, скромный директор школы в небольшом городке, влюбляется в новую учительницу, тихую и очаровательную Лилиан Монтегью, и дарит ей… бесценное кольцо с огромным рубином. Потому что на самом деле он… Хрупкая учительница Лилиан Монтегью, защищая своего ученика, в один миг расправляется с тремя дюжими бандитами. Потому что на самом деле она… Потому что они оба – не те, за кого себя выдают. И однажды последует разоблачение. Выдержит ли любовь Мэтью и Лилиан испытание правдой?
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.