Как стать герцогиней - [105]

Шрифт
Интервал

– Первые двое умерли здесь, в Англии, – сказал Грей. – Но после того, как мама вышла замуж за отца, они отправились в Пруссию. Там не так много англичан, и они все на виду, так что убийство отца в Пруссии скрыть было бы гораздо сложнее. И, возможно, убийца просто не мог себе позволить последовать туда за ними. Или у него была семья, которую он не мог оставить. Или имелась еще какая-то причина. Но отец вернулся сюда только после того, как ваш дядя Эрми свалился с лошади. Несчастный случай. А потом отец утонул несколько месяцев спустя, и мы с вами уже определили, что это был не несчастный случай.

– Да, но твой отец умер от лихорадки, – заметил Шеридан.

Грей отпил немного пунша.

– Которой он предположительно заразился от своего малолетнего сына. От меня. Но я от нее не умер. Вы не находите это странным?

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Хейвуд. – Что твой отец был отравлен?

– Я не знаю. Я просто думаю, что этим делом следует заняться. – Грей украдкой взглянул на Беатрис: – На каком-то этапе мы подозревали, что ваш дядя Эрми тоже был убит, но у нас нет доказательств в поддержку этой теории.

– Боже праведный! – воскликнул Шеридан. – То есть… Я поражен! Целых тридцать лет! И на протяжении этих тридцати лет кто-то систематически убивал всех маминых мужей, да еще и дядю Эрми. Это кажется невероятным. Я вижу, что ты об этом думал. Хотя, возможно, ты делаешь выводы, которые делать не следует, и видишь то, чего на самом деле не было.

– Все может быть, – согласился Грей и осушил стакан до дна. – В любом случае, раз ты вспомнил про смерть отца, я решил, что должен обо всем этом сказать. Но сегодня мы этот вопрос не решим. И, как вы все можете догадаться, мне хочется где-нибудь уединиться с женой, а не обсуждать убийства.

– Ну, в таком случае вам нужно побыстрее сбегать отсюда, – заметил Шеридан. – Сюда идет Джошуа. А если учесть, что он все еще на меня обижается, то я думаю, что мне лучше пойти пообщаться с Ванессой.

– Это вон та симпатичная девушка с черными локонами, да? – уточнил Хейвуд. – Я составлю тебе компанию.

– Боже праведный! – пробормотал Грей себе под нос. – И это только начало. Теперь Ванесса может выходить замуж за того, за кого захочет, и поклонники просто выстраиваются в очередь, в особенности раз она стала еще более богатой наследницей, чем раньше, благодаря мне.

– Наследница? – переспросил Хейвуд. – Еще лучше.

Они с Шериданом отошли, тихо о чем-то споря. Беатрис забрала у Грея стакан и поставила его на поднос рядом с ними, надеясь, что теперь им наконец удастся сбежать.

Но Джошуа не дал им такой возможности – он подошел к ним как раз в эту минуту:

– Я… м-м-м… хотел поздравить вас обоих. И, Грейкурт, я еще раз хотел тебя поблагодарить, что не позволил отправить меня на виселицу.

– Джошуа! – воскликнула Беатрис. – Неужели ты не мог выразиться как-нибудь помягче?

Ее брат с Греем переглянулись.

– Видишь, что ты наделал? Какая она стала высокомерная и важная после всех этих уроков по подготовке ее к выходу в свет?

Грей поднял руки:

– Это не я виноват. Все вопросы к маме.

– И леди Гвин, – нахмурился Джошуа.

Беатрис прикусила язык, чтобы не сказать брату, что он уж слишком жадно смотрел на Гвин сегодня, когда она танцевала. И какой смысл говорить? Джошуа все равно будет все отрицать.

Джошуа тем временем теребил свой галстук, он явно чувствовал себя некомфортно.

– Я также хотел сказать, что очень ценю то, что ты сделал – что выкупил дом, предназначенный для вдовствующей герцогини, у Шеридана. По крайней мере, мне не нужно теперь беспокоиться, что ты можешь меня оттуда вышвырнуть в ближайшее время.

– Он тебя оттуда вообще не собирается выгонять, – вставила Беатрис. – Если только не хочет, чтобы я его потом из-за этого изводила.

– А я не хочу, поверь мне, – сказал Грей.

– Я верну тебе деньги, хотя мне потребуется какое-то время, чтобы их заработать. Каким-то образом.

– Ты не должен мне их возвращать, – ответил Грей. – Теперь ты мой брат. На самом деле, если ты хочешь получить другую, более высокую должность в одном из моих поместий, то я не сомневаюсь, что мы для тебя что-нибудь подыщем – то, что гораздо больше подходит человеку с твоими способностями.

Беатрис хотелось расцеловать его за это, но Джошуа гордо расправил плечи:

– Мне не нужна благотворительность, ваша светлость. Я доволен своим положением здесь.

– Но, Джошуа… – открыла рот Беатрис.

Грей взял ее руку в свою и сжал, приказывая ей замолчать.

– Я все понимаю, – сказал он, обращаясь к Джошуа. – Если передумаешь, дай мне знать.

Брат Беатрис кивнул и похромал прочь, направляясь к двери.

– Не приставай к нему. Он гордый человек и думает, что гордость – это единственное, что у него есть.

– Я все равно считаю, что он должен принять твое предложение.

Грей усмехнулся:

– Но тогда ему придется уехать от Гвин, – заметил он.

Это сразу же улучшило ей настроение.

– Ты прав. Я об этом не подумала.

– О, и взгляни-ка вон туда, – Грей кивнул в другой конец зала. – Торн только что пригласил Ванессу на танец, и она согласилась. И это не понравилось Шеридану.

Беатрис вопросительно посмотрела на мужа:

– А как она могла ему отказать? Ты что, забыл? Чему ты меня учил? Нельзя отказывать герцогам, если они желают с тобой танцевать на балу. Я помню, как ты мне это вдалбливал в голову. И я это очень хорошо запомнила.


Еще от автора Сабрина Джеффрис
Строптивая наследница

Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.


Страсть герцога

Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…


Отчаянный холостяк

Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…


Запретный поцелуй

Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.


Танец соблазна

Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.


Коварный повеса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дневник безумной мамаши

Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Случайный граф

Ни для кого не секрет, что год, когда девушка начинает выезжать в свет, – самый волнительный и прекрасный в ее жизни. Балы, платья, атласные перчатки и, конечно, перспектива удачного замужества. Но для мисс Фионы Хартли это чудесное время омрачено жесткими условиями, которые поставил ей шантажист. Перед ней стоит нелегкая задача – и почему такому не учат в школе для девочек? – любыми способами заставить лорда Рэйвенпорта на себе жениться.


Герцог моей мечты

Рецепт идеальной авантюры: чопорный, но чертовски привлекательный герцог, который не без основания носит прозвище «Сухарь», острая на язык дочь богатой семьи, чья анонимная колонка в дамском журнале покорила сердца прекрасной половины Лондона, и юная леди, скрывающаяся под обличьем… мальчика-трубочиста. Приправить очарованием Англии начала XIX века, коллизиями в духе Джейн Остин и щепоткой страсти – и оторваться от такой книги будет совершенно невозможно!