Как спасти любовь - [28]
Мой дядя подарил мне дом в Палм-Бич. Это старый дом, слишком огромный для меня и малышек, но он стоит прямо на пляже. Там тихо и много места для того, чтобы развернуть мою любимую деятельность. — Криста улыбнулась. — Я очень люблю возиться с ювелиркой, хотя никогда не могла заработать на этом больше, чем на проживание. Я бездарный бизнесмен.
— Признаюсь, что мои творческие способности не распространяются дальше того, чтобы нарисовать прямую линию, — рассмеялась Натали. — Но зато в бизнесе моя голова варит неплохо. Я бы никогда не узнала об этом, если бы не занялась благотворительностью. Оказалось, что у меня врожденный талант организатора и способность уговорить людей на покупку вещей. — Она поставила пустую кружку на столик позади себя и сунула руки в карманы. — Эх, было бы и мне куда сбежать и выяснить, что творится в моей жизни!
— Тебе что, не нравится твоя квартира?
— Ой, не спрашивай. — Натали рассмеялась. — Коннор назвал ее дырой. Потолок в ванной протекает, стены сделаны из картона, а тараканы таких размеров, что страшно их давить.
Криста погрузилась в раздумья. Потом резко повернулась к Натали и взяла ее за руку.
— Знаешь что, а поехали ко мне?
— К тебе? — Натали вытаращилась на нее.
— Да, в Палм-Бич. Может, ты сможешь мне помочь.
Натали пожала плечами.
— Не отказывайся, пока не дослушаешь меня.
У тебя будут отдельные апартаменты.
— Да, но…
— Я знаю, мы только что познакомились, но я чувствую в тебе родственную душу. А ты?
Натали прикусила губу.
— Я тоже. Но у меня нет денег…
— Чепуха! Мне не нужны твои деньги, мне нужна твоя дружба. Кроме того, у меня деловая заинтересованность в тебе.
— Но я никогда не имела дела с ювелирными изделиями, — сказала Натали, чувствуя, как внутри нарастает азарт.
— Не беда. Научишься. На Уорт-авеню полно ювелирных лавочек. С твоей внешностью и талантом их хозяева будут у твоих ног. Я не сомневаюсь.
Натали колебалась.
— Это слишком крутой поворот. Я не знаю…
— Почему? Ты сказала, что ушла от мужа, что тебе нужно место, чтобы побыть одной и собрать себя…
— Да, но мы едва знакомы…
— Что ты еще хочешь знать обо мне? У меня две чудные дочки. Только будь готова к тому, что от них можно слегка свихнуться. Они в таком возрасте, когда им хочется дурачиться и искать на свою голову приключений.
— О, они, должно быть, очаровашки!
— Не то слово. А еще у меня есть кот.
— Кот? — Натали улыбнулась.
— И собака. Собака будет лежать у твоих ног, а кот будет проводить большую часть дня на твоих коленях.
Натали улыбнулась шире.
— Похоже на настоящую пытку.
— Так оно и есть. — Криста усмехнулась. Ну как, по рукам?
— Это безумие, — сказала Натали и рассмеялась. — Это чистое безумие. Но знаешь, думаю, что мне это понравится.
— Что понравится? — спросил низкий голос.
Женщины обернулись.
— Итак, что же тебе понравится? — повторил Коннор, подошедший к ним вместе с Грантом.
Натали крепко сжала руку Кристы.
— Я переезжаю в Палм-Бич.
— В Палм-Бич? — Коннор мгновенно побледнел. — Что за чепуху ты несешь, Натали?
— Криста пригласила меня пожить с ней.
Привлекательное лицо Гранта тоже побледнело. Он повернулся к Кристе.
— Какой еще Палм-Бич, Криста?
— Я пыталась утром сказать тебе об этом, — сказала Криста. — Адди вылетает с девочками ко мне. Мне нужно…
— Тебе нужно! — Голос Гранта дрожал от подавленного гнева. — А как насчет того, что нужно мне? И знаешь, я не позволю тебе забрать от меня моих дочерей.
— А я и не собираюсь этого делать, Грант. Я не ухожу от тебя. Просто мне нужно побыть одной и подумать: И всем будет легче, если дети будут со мной.
— Всем будет легче, — процедил Грант и повернулся к Коннору. — Как тебе это нравится, Уорнер? Тебе легче от того, что наши жены собираются устраивать жизнь без нас?
Коннор уставился на Натали. Она с вызовом задрала подбородок. Ее щеки горели. Он никогда раньше не видел ее такой красивой. И такой решительной. Он вспомнил прошлую ночь, вспомнил, как от жара ее страсти плавились его кости, и его охватил незнакомый ему до сих пор ужас.
Он подошел к ней и остановился на расстоянии дыхания.
— Если ты сделаешь это, — тихо проговорил он, — то между нами точно все будет кончено.
В глазах Натали заблестели слезы.
— Между нами уже все кончено.
Коннор отошел. Он это знал. И это ранило еще сильнее.
8
Это будет настоящим приключением.
Так думала Натали, пока Криста собирала свои вещи.
Впервые за всю жизнь она будет жить самостоятельно. Но главное, что переезд и увлечение новым бизнесом, который ей придется изучать с нуля, помогут ей сжечь мосты. С этого момента только она будет нести ответственность за себя.
Натали вернулась в кухню и налила себе еще кофе.
А вот брак Лендонов имел все шансы на выживание. Взять хотя бы реакцию Гранта на Заявление Кристы.
— Я не позволю тебе сделать этого, — сказал Грант.
— Ты не сможешь меня остановить, — ответила ему Криста и метнулась в дом.
— И не рассчитывай, — сказал он и бросился в дом за ней.
Натали вышла на портик и поднесла кружку к губам.
Грант любит свою жену, он не хочет терять ее. А Коннор…
Рука с кружкой дрогнула. Натали поставила кружку на перила, обхватила плечи руками и уставилась вдаль.
Памелу и Даниэла соединила горячая юная страсть. Потом они расстались и не виделись четыре года… Но, расставшись почти врагами, при трагических обстоятельствах, они так и не смогли забыть друг друга. Вот только не знали, что за огонь продолжает пылать в их сердцах: любовь это или ненависть. И лишь тогда, когда Даниэл случайно узнает, что Памела выходит замуж, он понимает, что это за чувство.До свадьбы остается пять дней… Всего пять дней в распоряжении Даниэла, чтобы попытаться исправить ошибку, допущенную четыре года назад, и убедить Памелу, что их любовь не угасла…
За две недели до своей свадьбы адвокат Джулиана Кент отправляется по делам в Гималаи. Ей приходится проделать немалый путь, чтобы добраться до деревушки, расположенной высоко в горах. Она спешит обрадовать своего клиента получением наследства… А также надеется, что за это время свершится чудо, и ей не нужно будет выходить замуж за нелюбимого. И чудо не заставит себя ждать…
У очаровательной Линн Моррис, хозяйки книжного магазина, с недавних пор… нет отбоя от женихов. Многие девушки на ее месте были бы счастливы. Но Линн эта странная ситуация угнетает, и она намеревается избавиться от нашествия женихов весьма экстравагантным способом…
Юная Лесли, отчаявшись встретить настоящую любовь в родном Чикаго, решает отправиться за ней в загадочную и многообещающую Индию. Немало мужчин встретится на ее пути, и каждому захочется стать избранником прелестной авантюристки. Пылкий француз, красавец-турок, насмешливый американец — кто из них предназначен ей судьбой? Выбор сделает ее сердце…
Молодая англичанка Мелин Литгоу решает провести отпуск в Индии. Но совсем не потому, что ей интересна эта древняя страна. Мелин стремится доказать своему другу Эрику, что она может быть самостоятельной. Прилетев в Дели, Мелин встречается с гидом-индийцем Анандом. В нем самом, да и в их отношениях есть нечто загадочное. И это заставляет Мелин неустанно задавать себе вопрос: кто он? И однажды девушка узнает ответ. Но удастся ли ей распутать все тайны, упрятавшие под собой ее единственную любовь?
Бизнесмен Энди Корнуэлл, проводивший отпуск на Корсике, на самом берегу моря, никак не ожидал, что в дверь его одинокого бунгало среди ночи постучится очаровательная Русалка — веселое существо, которое мгновенно избавит его от скуки. Еще меньше он ожидал, что спустя полгода встретит ту же длинноволосую особу на пыльной дороге в Непале и попадет с ней в странную, опасную переделку. И уж тем более не ожидал, что влюбится в нее. Но удастся ли ему познать любовь Русалки?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…