Как создать крутой рекламный текст [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Один из выдающихся копирайтеров Америки первой половины ХХ в. В возрасте 28 лет он был приговорен к пожизненному заключению за убийство. Его писательский дар раскрылся только в тюрьме, и он же помог ему оттуда выйти. – Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, прим. пер.

2

Юджин Шварц – «гуру» копирайтинга, личность, о которой в рекламном мире ходят легенды: и о том, как он менее чем за год после поступления на службу в нью-йоркское агентство Huber Hoge & Sons от курьера дорос до копирайтера, а еще за год – до главного копирайтера; и о том, как в роли консультанта получил за четырехчасовую работу от фирмы Rodale Press гонорар в размере 54 000 долларов и т. д. и т. п.

3

«Клуб книги месяца» – компания посылочной торговли, каждый месяц предлагающая своим членам новую книгу по подписке. Основана в 1926 г.

4

Пионер директ-маркетинга, одна из знаковых фигур копирайтинга. Его работы сформировали образ рекламы всего ХХ в. Это он сделал знаменитым агентство BBDO, которому отдал 56 лет своей жизни. В 1977 г. была учреждена международная премия его имени – John Caples International Awards.

5

Ставшее классическим рекламное объявление самоучителя игры на фортепиано: «Они смеялись, когда я садился за фортепиано… Но когда я начал играть…». – Прим. ред.

6

Уолтер Уинчелл (1897–1972) – американский журналист, колумнист The New York Daily Mirror. – Прим. ред.

7

Дэймон Раньон (1884–1946) – американский писатель, юморист, репортер, приятель Аль Капоне, завоевавший известность как автор рассказов об игорном бизнесе, скачках, криминальном мире. – Прим. ред.

8

Бэйб Рут (Джордж Герман Рут) – один из лучших американских игроков в бейсбол.

9

Инфомершал (от англ. Infomercial) – комбинация из слов information, «информация», и commercial, «рекламный ролик», – рекламно-информационная передача, представляющая среднее между рекламой и телевизионным материалом. То есть по форме такой материал – журналистский, а по содержанию – рекламный. В России такие материалы называют скрытой рекламой, джинсой и т. п.

10

Си-би-рации (от англ. CB – Citizen's Band, гражданский диапазон) – радиостанции, вещающие в 11-метровом диапазоне (27 МГц) – единственном диапазоне, в котором радиооборудование используется частными и юридическими лицами практически без ограничений.

11

Magic (англ.) – волшебный.

12

Twinkle temp (англ.) – можно перевести как «мерцающий огонек».

13

Ноа Вэбстер (N. Webster, 1758–1843) – американский лексикограф, составивший в 1828 г. первый «Американский словарь английского языка» (An American dictionary of the English language). Многие словари носят его имя, хотя не имеют ничего общего ни с ним, ни с издательством Merriam, которое с 1934 г. почти ежегодно переиздает знаменитый Merriam-Webster Dictionary.

14

Яков Смирнофф (настоящее имя Яков Наумович Похис; род. в Одессе в 1951 г.; эмигрировал в США в 1977 г.) – американский комик и художник.

15

«Продавать шкворчание, а не котлету» («Sell the sizzle, not the steak») – знаменитая крылатая, ставшая почти фольклорной, фраза выдающегося американского маркетолога 40–50-х годов ХХ в. Элмера Уиллера, одного из пионеров «тактики увещевания».

16

Сарай для инструментов (англ.).

17

«Американская корпорация символики» (англ.). – Прим. ред.

18

«Видео Джека и Эдда» (англ.). – Прим. ред.

19

«Дисконт-магазин компьютеров» (англ.). – Прим. ред.

20

Пол Ревир – американский серебряных дел мастер, герой Войны за независимость.

21

«Медведями» называют брокеров, играющих на понижение.

22

Таблетка (англ.). – Прим. ред.

23

Fog Index (англ.). – Прим. ред.

24

«Геттисбергское послание» – знаменитая речь президента Линкольна, посвященная победе при Геттисберге 1863 г. – поворотному пункту в Гражданской войне США. Предельно короткое выступление (чуть более 200 слов) стало наиболее часто цитируемым демократическим документом в США и изучается в школах как образец поэтической прозы.

25

В русском языке средняя длина слова – три слога, и длинными следует считать те, в которых пять и более слогов. Средняя длина предложений – 10 слов.

26

Стенли Маркус – один из известнейших бизнесменов ХХ в., на протяжении 50 лет управлявший торговой империей с сетью магазинов и каталогом товаров класса люкс Neiman Marcus.

27

Чарльз Питер «Пит» Конрад-младший (Charles «Pete» Conrad, Jr., 1930‒1999) – американский астронавт, «третий человек на Луне», командир корабля «Аполлон-12».

28

Текст заголовка: «Сегодня крайне необходимо, чтобы американский бизнес нашел более стимулирующий способ коммуницировать».

29

Piper – авиастроительная компания.

30

BluBlocker – блокатор синего (англ.).

31

Любой кнопочный (стационарный или мобильный) телефон имеет на клавиатуре не только цифры, но и буквы, а потому вместо номера телефона можно набирать слово. Например, если набрать слово «реклама», можно дозвониться до владельца номера 634-4252.

32

Brink's – одна из старейших (основана в 1859 г.) и крупнейших в мире компаний, специализирующихся на перевозках ценных грузов.

33

Цветы (англ.).

34

Ковры (англ.).

35

Back-end sales (англ.). – Прим. ред.

36

Upsells (англ.). – Прим. ред.

37

Хопкинс К. Моя жизнь в рекламе. – М.: Эксмо, 2008.

38

1929 г. – год начала Великой депрессии (1929–1933) – крупнейшего мирового экономического кризиса. Начался он с биржевого краха Уолл-стрит в октябре 1929 г.

39

Сегодня под вывеской Mrs. Fields работает крупнейшая в США сеть магазинов свежей выпечки.

40

Приз присуждается по итогам Ежегодного международного конкурса имени Джона Кейплса.


Еще от автора Джозеф Шугерман
Искусство создания рекламных посланий

Перед вами книга, которой следовало бы появиться на рынке не сегодня, а гораздо раньше. Ибо именно такого пособия определенно уже давно не хватает российским копирайтерам. Да и не только им, но и всем работающим на отечественном рекламном рынке. Скольких ошибок можно было бы избежать за минувшие годы, используя советы и рекомендации, данные автором этой книги. Но упущенного не вернешь, зато будущее – с появлением «Справочника копирайтера» – кажется более радужным. Основная часть «Справочника» написана давно.


Рекомендуем почитать
Ум во благо. От добрых намерений – к эффективному альтруизму

Адъюнкт-профессор философии Оксфордского университета излагает принципы эффективного альтруизма – основанного на научных методах подхода к благотворительности, прозванного «великодушием для высоколобых» – и утверждает, что мир может спасти не красота, а знание цифр и фактов.


Искусство объяснять. Как сделать так, чтобы вас понимали с полуслова

Когда вас понимают – это счастье. А в бизнесе – еще и деньги. Вы сделали хорошую работу, у вас получился отличный продукт? Так расскажите о нем так, чтобы его смогли оценить по достоинству. Масштаб не важен – обращаетесь ли вы к друзьям, деловым партнерам или ко всему миру, умение объяснять – простой, но важный шаг к успеху. Для всех, кто хочет улучшить свою способность объяснять, а вместе с тем эффективно планировать, упаковывать и презентовать идеи. Легкое и доступное описание проверенных способов от основателя компании Common Craft, производящей объясняющие видеоролики. На русском языке публикуется впервые.


Офис в стиле фанк. Манифест удаленной работы

Сегодня привычное представление о работе безнадежно устарело. Каждый день люди отправляются в офис и убивают собственное время и время своей компании, впустую тратя жизнь на функционирование системы, построенной на устаревших соображениях о том, как надлежит выполнять работу и какой ей положено быть. Но глобальная экономика предпочитает действовать по двадцать четыре часа в сутки все семь дней в неделю. Единственный выход – полностью изменить правила игры… Используя систему «Исключительно результативная рабочая среда», описанную в этой книге, вы сможете привлечь в свою компанию самых лучших специалистов, существенно повысить эффективность их работы и сделать своих сотрудников по-настоящему счастливыми людьми.


Социальные технологии: деловые игры. Учебное пособие

Учебное пособие «Социальные технологии: деловые игры» представляет собой рефлексию знаний по теории игровых социальных технологий и методические рекомендации по применению метода игровой ситуации. Курс «Социальные технологии: деловые игры» разработан так, что учащиеся практически трижды обращаются к одной и той же теме, но с разных позиций: с позиции преподавателя на лекциях; с позиции исследователя на семинарах; с позиции практика на практических занятиях; при этом поощряется их самостоятельность и самобытность. Дисциплина «Социальные технологии: деловые игры» предназначена для направления подготовки 521500 «Менеджмент» и соответствует госстандарту ВПО общепрофессиональным дисциплинам направления (ОПД.В) – дисциплины и курсы по выбору студентов, устанавливаемые вузом.


Сначала скажите «нет»

С непреложной истиной, что на переговорах не бывает партнеров, а есть только противники, современный деловой мир, кажется, хорошо знаком. И тем не менее тактических ошибок в переговорном процессе избегать удается немногим. На удочку желанных сильной стороной компромиссов и уступок частенько попадаются неопытные в делах люди. Книга Джима Кэмпа научит вас с достоинством вести и выигрывать переговоры. Причем эта технология применима к любой сфере жизни — не только к бизнесу. Когда нужно противостоять мощному давлению, манипуляциям, отстаивать перед визави свои позиции, инструменты профессионального переговорщика придутся как нельзя кстати.


Внутри Coca-Cola. История бренда № 1 глазами легендарного CEO

Вы задумывались о том, что Coca-Cola присутствует во всех странах мира, кроме трех? Благодаря чему секретный состав знаменитого напитка, первоначально задуманного как лекарство от похмелья, завоевал весь мир? И почему в наше время именно гигантские корпорации стали мишенью критики? Невил Исделл, бывший CEO и председатель совета директоров Coca-Cola, рассказывает захватывающую историю возрождения и нынешнего процветания компании. Вам предоставлен уникальный шанс узнать из первых рук, каким образом «Кока-Коле» удалось во многом превзойти своего вечного конкурента, «Пепси»; с какими непредсказуемыми проблемами пришлось столкнуться компании при завоевании российского рынка.