Как путешествовать с лососем - [40]

Шрифт
Интервал

Похоже, однако, что никакая власть в мире не в состоянии обуздать спам, и даже фильтры, которые кто-то устанавливает у себя, не могут обеспечить эффективную защиту: много нежелательных писем все же проникает в наши почтовые ящики, приходится самим открывать и удалять их, а именно на это уходит больше всего энергии.

Все это приводит в бешенство, и начинаешь думать о том, как можно оградить себя от спама самостоятельно. И за неимением лучшего, возникает желание мстить. Так у меня появилась одна идея — и я жду, что сотни специалистов ответят мне и докажут, что она неосуществима и вредна, и предупреждаю, что удалю их письма (как спам), поскольку моя единственная цель — устроить провокацию.

Итак, разделим тех, кто присылает нам нежелательные сообщения, на две категории: спамеры промышленные и спамеры кустарные. Надо думать, у промышленных спамеров найдется много возможностей подавить мое сопротивление, но кроме них существует еще и масса спамеров кустарных, например человек, который на весьма сомнительном итальянском языке сообщает вам, что вы получили какую-то премию, и просит прислать ваши данные, или малаец, которому причитается громадное наследство, но по каким-то причинам он не может им воспользоваться и предлагает отдать вам половину, если вы ему поможете, выслав в качестве гарантии определенную сумму и т.д.

У кустарных спамеров иногда даже нет доступа к широкополосной Сети; не знаю, приходилось ли вам получить от какого-нибудь болвана целую книгу в шестьсот страниц с цветными иллюстрациями, когда вы находитесь не у себя дома, где вы подключены к Alice или к Fastweb, а в номере отеля или в загородном доме и ваш компьютер выходит из строя на час, чтобы избавиться от этой дряни.

Сейчас такому спамеру можно дать достойный ответ, переслав Иерусалимскую Библию. Найти ее можно здесь: htpp://www: liberliber.it/online/autori/autori-b/bibbia/ la-sacra-bibbia/, и вы получите ее объемом 1226 страниц и 11 574 кБ. Но если вы за две секунды переведете ее на двойной междустрочный интервал и шрифт двадцатого размера, вы разгоните объем до 6556 страниц и более чем 14 000 кБ. Если у вас широкополосный Интернет, вы отправите эту махину за пару минут и вдобавок можете сделать это ночью, а вот адресат, если у него нет широкополосного Интернета, столкнется с колоссальными проблемами. Теперь представьте, что будет, если не вы один, а сотни пользователей сделают то же самое: компьютер незадачливого спамера будет заблокирован очень надолго.

Знаю: поступая так, я буду способствовать загрязнению окружающей среды. Но если за несколько недель этот мой маневр убедит некоторое количество спамеров прекратить свою деятельность, энергетические затраты в итоге окупятся. И потом —pereat mundus!>1 — ради того чтобы вкусить сладость мести, можно и забыть о низменных расчетах.

Разумеется, можно сделать и нечто большее, притом без чрезмерных усилий. Факсимильное издание «Риторики и поэтики» Аристотеля, вышедшей в 1551 году, в Adobe имеет объем в 37 000 кБ, «Сумма теологии» Фомы Аквинского в двуязычном издании — примерно столько же. «Анатомия меланхолии» Роберта Бертона в Adobe — 32 000 кБ, а «Парижские тайны» Эжена Сю во французском Adobe — 76 871 кБ. То есть почти в шесть раз больше Библии. Если у вас мощный компьютер и вы можете работать на нем ночью, то все перечисленные тексты можно отправить за один раз.

Надо полагать, что даже спамерская организация промышленного масштаба призадумается, если ей несколько тысяч раз пришлют Библию или «Парижские тайны». Должен уточнить: чтобы выяснить, сколько времени понадобится на отсылку, я отправил первую Библию на мой собственный адрес. Потом я не смог найти ее во входящих и заметил, что какая-то фильтрующая система автоматически удалила ее. Но думаю, времени на это ей понадобилось столько же, сколько мне, если бы я стал удалять это послание вручную, а значит, и назойливый спамер провозится с этим достаточно долго.

2009


>1 Часть латинского изречения: Pereat mundus, fiat justitia! — Пусть погибнет мир, но да свершится правосудие!

Как


тренировать память, используя Интернет

Некоторое время назад в одном из номеров «Эспрессо» я опубликовал письмо к воображаемому внуку, в котором советовал ему почаще пользоваться собственной памятью, вместо того чтобы без конца искать информацию в одном и том же источнике, пусть и таком необходимом, как Интернет. И сразу же некий компьютерный фанат — не помню, как назывался его блог, — обвинил меня в том, что я ненавистник Интернета (причем, как он выразился, неисправимый). Можно подумать, если ты осуждаешь людей, которые носятся по автостраде со скоростью сто восемьдесят километров в час или садятся за руль в нетрезвом состоянии, это значит, что ты противник автомобиля и никогда им не пользуешься. С другой стороны, в прошлом номере «Эспрессо» Эудженио Скальфари дружески критиковал меня за то, что я придаю слишком большое значение Интернету как источнику информации. Он имел в виду мои заметки, где речь шла о юных участниках телевикторины. Им задали вопрос: «Когда в жизни Гитлера и в жизни Муссолини произошли такие-то события», и предложили варианты ответа, из которых легко было выбрать правильный, потому что остальные были слишком неправдоподобны. Но эти бедные молодые люди, обреченные жить только в настоящем времени и не ведать прошлого, назвали кто шестидесятые, кто семидесятые, а кто и восьмидесятые годы. В моих заметках я писал, что это — добровольное неведение, потому что соответствующие данные легко узнать в Интернете.


Еще от автора Умберто Эко
Маятник Фуко

Умберто Эко (род. в 1932) — один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, специалист по массовой культуре, профессор Эко известен российскому читателю прежде всего как автор романа «Имя розы» (1980).«Маятник Фуко» — второй крупный роман писателя; изданный в 1988 году, он был переведен на многие языки и сразу же стал одним из центров притяжения мировой читательской аудитории. Блестящий пародийный анализ культурно-исторической сумятицы современного интеллигентного сознания, предупреждение об опасностях умственной неаккуратности, порождающей чудовищ, от которых лишь шаг к фашистскому «сперва — сознаю, а затем — и действую», делают книгу не только интеллектуально занимательной, но и, безусловно, актуальной.На русском языке в полном объеме «Маятник Фуко» издается впервые.


Имя розы

Умберто Эко (р. 1932) – один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре, профессор Эко в 1980 году опубликовал свой первый роман – «Имя розы», принесший ему всемирную литературную известность.Действие романа разворачивается в средневековом монастыре, где его героям предстоит решить множество философских вопросов и, путем логических умозаключений, раскрыть произошедшее убийство.


Оно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баудолино

Последний роман Умберто Эко стал одной из самых читаемых книг на планете. В нем соединилось все, что знакомо читателям по прежним творениям автора: увлекательность «Имени розы», фантастичность «Маятника Фуко», изысканность стиля «Острова накануне». Крестьянский мальчик Баудолино — уроженец тех же мест, что и сам Эко, — волей случая становится приемным сыном Фридриха Барбароссы. Это кладет начало самым неожиданным происшествиям, тем более, что Баудолино обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка воспринимается людьми как чистейшая правда…Умберто Эко (р.


Пражское кладбище

Действие романа «Пражское кладбище» разворачивается почти целиком во Франции, но последствия этой интриги трагически поразят потом целый мир. В центре событий довольно скоро окажется Россия, где в 1905 году была впервые напечатана знаменитая литературная подделка «Протоколы сионских мудрецов». В романе документально рассказано, чьими усилиями эта подделка была создана. Главный герой очень гадок, а все, что происходит с ним, и ужасно, и интересно. Автор, строя сюжет в духе Александра Дюма, протаскивает затаившего дыхание читателя по зловонным парижским клоакам и по бандитским притонам, вербует героя в гарибальдийское войско, заставляет его шпионить на все разведки и контрразведки мира, в том числе и на русскую охранку, укрощать истеричек из клиники доктора Шарко, распивать пиво с Зигмундом Фрейдом, форсить бок о бок со Свободой на баррикадах и даже участвовать в сатанинской мессе.


История красоты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Современная русская литература: знаковые имена

Ясно, ярко, внятно, рельефно, классично и парадоксально, жестко и поэтично.Так художник пишет о художнике. Так художник становится критиком.Книга критических статей и интервью писателя Ирины Горюновой — попытка сделать слепок с времени, с крупных творческих личностей внутри него, с картины современного литературного мира, представленного наиболее значимыми именами.Дина Рубина и Евгений Евтушенко, Евгений Степанов и Роман Виктюк, Иосиф Райхельгауз и Захар Прилепин — герои книги, и это, понятно, невыдуманные герои.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Путь Германа Гессе

Приводится по изданию Гессе Г. Избранное. — М., 1977.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Тамга на сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.