Как преподносить новости - [37]
Редакторы любят линейные иллюстрации, так как их воспроизведение четко, с цельными черными площадями, т. е. идентично оригиналу. Во время воспроизведения не возникает сюрпризов. Редактор не уверен, как будет выглядеть многотоновая иллюстрация, которой предстоит превратиться в полутоновую.
В любом случае иллюстрацию фотографируют, чтобы сделать негатив. Если иллюстрация многотоновая, то экранирующая сетка помещается на негатив за объективом, чтобы разбить рисунок на точки. То, что вы видите в виде воспроизведения полутоновой иллюстрации — это точки разного размера и плотности, которые образуют эффект градации тонов. Вы обманываетесь, полагая, что вы видите серый цвет, это оптическая иллюзия.
Независимо от типографского процесса, иллюстрации должны быть сфотографированы для того, чтобы сделать печатные формы.
Использование цвета
Некоторые редакторы пытались использовать цвет в иллюстрациях, но результат получился неадекватным. Может быть, потому, что печатающее устройство не могло воспроизводить нужный оттенок. А может быть, приводка не работала, когда красный цвет был слишком ярким на губах человека, изображенного на иллюстрации. Цветная печать подразумевает использование различных печатных форм для различных цветов; если же печатные формы неправильно выровнены, говорят, что плохо сделана приводка. Билли Ватсон из газеты «Мэкон телеграф энд ньюз» вспоминает, как однажды редактор сказал: «Если бы Бог считал, что иллюстрации в газетах должны быть цветными, он бы раздал цветные мелки подписчикам». Но Ватсон считает, что редакторы должны придавать большее значение использованию цвета. Редакторы, говорит он, должны «привить цветовое понимание всем.… Можно пойти таким путем — создать Комитет по использованию цвета. Комитет представляет собой инструмент для того, чтобы вовлечь людей в этот процесс, сделать их активными участниками процесса по использованию цвета».
Исследования показывают, что цвет не только привлекает внимание, но и помогает читателю запомнить очерк или статью. Новизна цвета помогает достигнуть такого эффекта. Но по мере того как цвет становится более востребованным газетами, его эффективность может снизиться. Замечательная черно-белая фотография может быть даже более запоминаемой.
Секрет хорошего цвета в газетах заключается в его ограниченном использовании. Цвет, который появляется от случая к случаю, резко, живо и наглядно произведет большее впечатление на читателя, чем множество цветных страничек. А ограниченное использование цвета ведет и к сокращению затрат.
Преимущества использования цвета побуждают рекламодателей использовать этот прием. Они и платят больше за цветную рекламу, чем за черно-белую. Иногда именно из-за рекламодателей редакция приходит к решению о введении цвета в свою газету. Если рекламодатели требуют и оплачивают цвет, типография позволяет редакторам использовать цвет еще где-нибудь на страницах газеты.
Чтобы добиться хорошего цвета, иногда требуется потратить несколько дней. В некоторых случаях это представляет определенные сложности для ряда газет, поскольку им необходимо вовремя опубликовать цветную новостную фотографию. Лучше всего использовать цвет при печати заранее запланированных фотографий.
Что же касается наборного цеха, то на подготовку печатных форм уходит в три раза больше времени, чем на черно-белые. То есть примерно три часа.
Газеты используют разные виды цвета: цветной процесс подразумевает использование нескольких печатных форм для создания иллюзии полного цвета (при воспроизведении цветной фотографии, например). Принтер, воспроизводящий со слайда, или диапозитива, или, крайне редко, с цветного оттиска, создает негативы, с которых впоследствии делается печатная форма. Различные печатные формы производят разные цвета, при соединении которых получается полноцветное изображение.
Цветными иллюстрациями не обязательно являются фотографии. Ими могут быть и акварельные рисунки и картины, написанные маслом, карандашами и пастелью. Цветоделение для такого вида иллюстраций осуществляется так же, как и для цветных диапозитивов.
Самый лучший способ требует четырех печатных форм: по одной для каждого из трех основных цветов и одна для черного. Газеты, которым не удается включить черную печатную форму, получают цветную фотографию, которая выглядит размытой и грязной. Во многих газетах этот способ используется только для страниц, отведенных для рекламы продуктов и бакалейных товаров, так как иллюстрации печатаются в других типографиях.
Фотографирование на цветную пленку
Проявка и печать цветных фотографий стоит дороже. Том Шумахер (Tom Shumaker) из газеты «Гранд Форкс (Неб.) Геральд» (Grand Forks (Neb.) Herald) говорит, что, когда дело касается фотографий, можно сэкономить, сравнивая цены различных поставщиков пленки и других необходимых аксессуаров, покупая пленку оптом и используя пленку в 16, 20 и 24 кадра вместо 36. Очень редко, когда на съемку одного события уходят все 36 кадров.
В наши дни уже не стоит беспокоиться по поводу дополнительного освещения для цветных фотографий. Если при таком освещении нормально получается черно-белая фотография, значит получится и цветная.
В учебнике представлен одноименный авторский курс, читаемый на восточном факультете СПбГУ студентам-индологам на третьем курсе. Цель данного учебника, как и данного курса, подготовленных по материалам литературы, кинематографа и полевых исследований, — ознакомление обучающихся с региональной спецификой межкультурной коммуникации, особенностями индийской материальной культуры, нормами поведения и различными этикетными формами, зачастую не имеющими аналогов в отечественных традициях, а также подготовка студентов к прохождению языковой практики в Индии и последующей практической профессиональной деятельности. Издание может представлять интерес для студентов-индологов, специалистов по этнографии, туризму, межкультурной коммуникации, переводчиков и бизнесменов, работающих с индийцами, а также для всех интересующихся индийской культурой.
Даны медицинская характеристика катастроф, организация медицинского обеспечения населения в чрезвычайных ситуациях; указана последовательность этапов оказания медицинской помощи. Приведены тестовые вопросы и ответы к ним. Для студентов медицинских вузов, слушателей системы последипломного медицинского образования, практикующих врачей.
Учебное пособие преподавателя кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина кратко и в доступной форме излагает православное учение о толковании Священного Писания. В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.
Учебное пособие посвящено проблемам детства в новой реальности изменений мира, ребёнка, модели детства. Авторы широко использовали материалы обсуждений за круглым столом «Полидисциплинарное видение социокультурных вызовов школе: дополнительность и оппозиции (2015 год)» (УлГПУ им. И. Н. Ульянова). Ульяновск, 2015.Формулируются ведущие идеи начальной, основной и старшей школы, отмечается рост субъектности воспитанников в условиях новой реальности – интеграции мира детей во взрослый, мир инклюзивной образовательной среды.
Практический курс представляет собой систематизированное изложение материалов по курсу «Предпринимательское право». Он содержит задания по изучению нормативных актов, задачи, задания для тестирования, списки литературы по темам, а также сценарии деловых игр.Практический курс предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов.
Учебное пособие представляет всемирный литературный процесс нашего времени в многообразии авторских идейно-художественных миров. Основное внимание уделено становлению современного романа в литературе Англии (Дж. Барнс, И. Макьюэн, М. Эмис), США (Дж. Барт, П. Остер, М. Каннингем), Франции (П. Киньяр, М. Уэльбек, Ф. Бегбедер), Германии и Австрии (П. Зюскинд, К. Рансмайр, Э. Елинек), Италии и Испании (У. Эко, А. Барикко, А. П. Реверто), Латинской Америки (Г. Маркес, В. Льоса) и других стран (Ж. Сарамаго, О. Памук, Х. Мураками).