Как прелестна роза - [11]
— Ведьма, — проскрежетал он и без труда пленил ударившую его руку.
— Я не позволю тебе сделать это, не позволю! — Девушка оскалила зубы, собираясь укусить разбойника. Тот отшатнулся, едва не заревев от ярости.
Наконец их взгляды скрестились; они замерли в неподвижности, не сводя глаз друг с друга. Губы разбойника были сжаты в угрюмую складку. Он потер щеку со следами ее пальцев, а в глазах появилось снисходительно-сердитое выражение, словно перед ним находился нашкодивший ребенок.
— Позвольте дать совет, миссис Смит, — неприятным шепотом процедил он. — Красивой женщине хорошо бы сразу уяснить, кому надо подчиняться. В этом лагере много мужчин, изголодавшихся по слабому полу.
Кристал прикусила нижнюю губу, чтобы Кейн не заметил, как она задрожала.
Разбойник ближе наклонился к девушке. Она отчетливо видела серебристые пятнышки в его удивительных глазах.
— Ты, должно быть, считаешь себя храброй, но это не так. Без моего покровительства ты пропадешь. Мужчины в этих краях женщину чуют за милю.
— Ч… что значит, ты чуешь меня?
Рука Кейна коснулась ее волос. Он не сводил взгляд с девушки.
— А это значит, леди, что я чувствую запах. Чувствую тебя всю, каждый запах в отдельности. Ты полоскала волосы в розовой воде и, очевидно, не далее как утром. И смею заметить, ты не часто надеваешь это платье — вытащила его только сегодня, — потому что оно пахнет лавандой, которую ты подкладываешь в него, чтобы уберечь от моли. Ты не пользуешься духами, и, я подозреваю, потому, что для тебя это слишком дорогое удовольствие. И, несмотря на это, твое тело источает изумительный аромат, ни с чем не сравнимый запах женщины, который бьет мне в нос, едва я приближаюсь к тебе. И если я начну рассказывать тебе, что это за запах, ты опять отвесишь мне сочную оплеуху. — Кейн зловеще понизил голос. — Все это я говорю к тому, леди, что, учуяв запах женщины, мужчина начинает задумываться. И в нем разгорается желание.
— Я буду драться, — прошептала Кристал. Кейн невесело рассмеялся.
— У тебя нет шансов победить. — Лицо его помрачнело. Но если ты будешь слушаться меня и только меня, может быть, тебе удастся дотянуть до вторника, не превратившись в грязную подстилку, на которой спят все по очереди. Теперь ясно?
Девушка побледнела, глаза наполнились страхом. Она кивнула. Да, она хорошо поняла его. Он хочет оставить за собой единоличное право насиловать и мучить ее. Но она все равно будет сопротивляться. До последнего вздоха.
Кейн выпрямился. Охваченная паникой, Кристал ждала, что он сейчас начнет снимать свою пыльную рубашку. Она отползла в дальний угол кровати, приготовившись вцепиться в него, как только он опустится на тюфяк.
— Впереди трудная неделя, миссис Смит, — услышала Кристал голос разбойника. — Советую набраться мужества.
С этими словами он удалился, заперев за собой дверь.
С полминуты Кристал ошарашено смотрела на закрытую дверь. Только что ей чудом удалось избежать надругательства. И ее пощадил человек, в глазах которого ясно читалось, что он в жизни ни к кому не испытывал жалости и теплых чувств.
Но ведь это только временная отсрочка. Он вернется. Сейчас отдаст все необходимые указания, разберется с остальными пассажирами и вернется.
Кристал в панике кинулась к стулу, на котором лежала сумочка, и дрожащими пальцами в черных перчатках стала открывать ее. Не без труда овладев своим оружием, девушка оттащила стул в дальний угол комнаты и, сев на него, нацелила пистолет на дверь.
Траурная фигурка Кристал, словно черный призрак, двигалась по темной комнате, сливаясь с тенями. Она уже несколько часов находилась в «спальных апартаментах» салуна. День угас, и вместе с померкнувшим светом угасли и надежды девушки на спасение. Она пыталась понять, почему разбойник не тронул ее. Пит упоминал, что предводитель банды — Кайнсон. Очевидно, Кейн должен был отчитаться перед ним, поэтому-то так скоро и ушел. Но он наверняка захочет наверстать упущенное. Кристал обхватила себя руками и поежилась. .
Щель между полом и запертой дверью засветилась. Девушка отступила за кровать, не зная, напугана ли она или, наоборот, у нее полегчало на душе от того, что судьба ее наконец-то будет решена.
В комнату с лампой в руке вошел Кейн. В его лице с заостренными чертами, на котором играли красноватые блики, не было абсолютно никаких эмоций или чувств; оно было таким же пустым, как эта голая комната. Но Кристал, глядя на разбойника, теперь понимала, что имели в виду работавшие в салунах девушки, с которыми ей доводилось общаться, когда, описывая внешность того или иного мужчины, иногда употребляли выражение «красив, как дьявол». Кейна уместнее было бы назвать просто дьяволом.
Он вытянул руку с лампой, чтобы лучше видеть Кристал. Она приободрилась, заметив, как на мгновение вспыхнули глаза разбойника, когда его взгляд упал на ее руку с пистолетом.
— Мадам не перестает удивлять меня, — спокойно произнес он.
Стоя за кроватью, девушка в упор смотрела на Кейна. Ее бледное лицо горело решимостью. Взгляд разбойника задержался на пистолете.
— Надо же, какой маленький пистолет. Я таких и не видел. И очень старый. — Его глаза метнулись к лицу Девушки. — Ты можешь выстрелить только один раз.
Не один век существовало проклятье над мужчинами рода Тревельянов. Чтобы избежать его ужасных последствий, мужчина должен был вступить в брак до 20 лет с девушкой, на которую ему укажет кельтский крест, хранившийся в церкви. Однако молодой лорд Ниалл избрал свой путь, бросив вызов судьбе…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…