Как попался мистер Хью - [2]

Шрифт
Интервал

— Дьявол! — выругался Хью, швырнув бутылку за спину. — Дьявол и вся п-п-преисподняя на т-т-твою голову! А еще д-д-джентльмен!

Затем, продолжая, как заправский телеграфист, выстукивать зубами проклятия, принялся сдирать с себя мокрые башмаки, намереваясь вылить из них воду.

— Эй, нельзя ли бросаться поосторожней? — осведомился кто-то в темноте.

— П-п-проваливай, п-пока я не нап-пя-пялил б-башмаки и не устроил т-тебе хорошую взбучку, — не оглядываясь, проворчал Хью.

— Я бы не советовал этого делать, — заметил неизвестный, выходя на свет. — Ничего хорошего из этого не выйдет.

Хью критически оглядел собеседника, одетого, как последний бродяга, в старый, донельзя измятый клетчатый макинтош, засаленную шляпу, затертые брюки и разбитые башмаки. Довершали наряд тяжелые наручные кандалы, которые бряцали при каждом шаге незнакомца.

— К-катись к черту, — ничуть не испугавшись, ответил Хью. — Кто ты такой, чтобы мне советовать?

Бродяга снова звякнул кандалами, приподнимая шляпу:

— Позвольте представиться: Нейл Абрахам Винсент Джафар Хабуди Дабу Барбек Рахим ибн Саади и так далее, восемьсот сорок первый джинн при этой бутылке.

— Джинн? — недоверчиво поморщился Хью. — Не очень-то и п-похож…

— Ну, это не так важно, — ответил Нейл ибн Саади, простужено шмыгнув носом. — Важно то, что у тебя, по закону, три желания. Давай покончим с этим побыстрее, а то здесь чертовски холодно.

Хью озадаченно поскреб длинную щетину на подбородке и снова недоверчиво прищурился:

— А ты не врешь?

— Джинны не врут.

— И это… п-прямо… все могешь?

— Конечно, я не господь бог, но на твои три желания, думаю, моих способностей хватит.

Джинн щелкнул пальцами и предстал перед удивленным Хью в образе щеголеватого официанта. Ловким пассом сотворив из воздуха блокнот и карандаш, он осведомился:

— Итак, что будем заказывать? Джин? Бренди?

— Виски! — выдохнул Хью. — Две! Две бутылки! И… И…

Раздался хлопок, и в каждой руке его появилось по бутыли.

— Черт меня побери! — воскликнул Хью, отхлебнув из одной, и почувствовав знакомое жжение в горле. — Черт возьми еще раз! — добавил он, отхлебнув из второй. — Клянусь своей печенкой, это первосортная выпивка!

Джинн благодушно улыбнулся:

— Другой не держим. Еще желания будут?

Хью энергично закивал:

— А ты можешь это… ну… это самое, которое…

Нейл Хабуди Дабу снова радушно улыбнулся, щелкнув пальцами:

— Нет проблем, сэр…


В это самое время констебль О'Райли неспешно брел по безлюдному мосту, поигрывая дубинкой, и с блаженной улыбкой ощущая, как порто теплой волной перекатывается в его желудке, разливая по жилам пьянящее тепло. В таком эйфорическом состоянии он успел сделать еще четыре шага, как вдруг вечернее небо впереди него взорвалось вспышками тысяч радужных фейерверков, и прямо посреди улицы, раздвинув близлежащие дома, возник огромный фешенебельный дворец, озаренный необычайным светом, лучащимся из него, как из китайского фонаря. Вместо теплого порто полисмен вдруг почувствовал в желудке неприятный холодок, точно там лежала большая и скользкая жаба. Он трясущимися руками нашарил свисток, вдохнул побольше воздуха, и что было силы засвистел.


В роскошной, по-восточному обложенной коврами и подушками гостиной, было тепло и душно. Дымил кальян, горели канделябры, пятнадцать полуобнаженных танцовщиц эротично потрясали бедрами и животами.

— Как тебе вон та, третья справа? — лукаво осведомился джинн, толкнув локтем изрядно набравшегося Хью. — А эта, слева, в малиновых шароварах? Тоже неплоха, верно? Работа — высший класс!

Хью, кидавший виноградинами в павлинов, рассевшихся по углам, прервал свое занятие и, пьяно икнув, назидательно проворчал:

— Ты мне эту… как ее… фамильярничать брось! Ты слышал, нет? Не фамильярничать… Я тебе это… как его… Я тебе кто? А? Я тебе этот… как его… А, хозяин бутылки! По… посему требую… Называть себя сэром! И… и… не иначе, потому что я тебе кто? П-потому, что я тебе хозяин б-бутылки… и… и…

Его речь прервал грохот, донесшийся от парадной двери. Танцовщицы взвизгнули и ретировались на женскую половину дворца. Музыка смолкла. Павлины испуганно загалдели.

— К-какого черта? — проворчал Хью. — Кто там еще? Я никого не п-принимаю!

— Это полиция, — с ехидной усмешкой пояснил джинн.

— Хоть сам п-папа Римский! — разгорячился Хью. — К-какого черта им надо?

— Ну, во-первых, мы произвели строительство без согласования с муниципалитетом, сэр, — заявил Нейл Абрахам Винсент, продолжая иронически улыбаться. — Во-вторых, сэр, мы не заключили арендный земельный договор. И, наконец, в-третьих, сэр, ваше имущество не обложено налогом, посему, в-четвертых, подлежит конфискации и продаже с молотка.

В дверь продолжали колотить.

— Ах, так! — закипел от негодования Хью. — Нет уж, дудки! Триста двадцать пять чертей! Т-триста двадцать пять тысяч чертей! Да я этих ф… фараонов в п-порошок сотру! Я их по… по ветру развею! Я из них эти… мм-мочалки сделаю! На Луну закину! Я их… это… это…

— Определитесь поточнее, сэр, — с готовностью отозвался джинн. — У вас осталось только одно желание!

— А я хочу сначала в п-порошок, а п-потом — на Луну! А п-потом еще…

Нейл Хабуди Рахим развел руками:


Еще от автора Алексей Дмитриевич Ерошин
Сказка без названия

На свете очень много сказок, и у всех есть названия. Только у этой названия нет. И не потому, что все хорошие уже достались другим. Просто в этой сказке очень много героев, и кто-то из них может подумать, что история не про него. И обидится, конечно, если его забудут в названии записать. Сказочные герои, они просто ужас, какие обидчивые. А если записать всех, получится список на целую страницу, и его никто не сможет запомнить. Лучше уж совсем обойтись без названия. Зато никому не обидно. В общем, буду рассказывать о каждом по порядку, чтобы не запутаться и никого не пропустить.


Прятки

Веселые и смешные стихи новосибирского автора Алексея Ерошина порадуют и детей, и взрослых. Похожие на забавные игры со словами и буквами, они всегда поучительны и неназойливо полезны. Ведь прочитав и запомнив эти строчки, ребенок поймёт, что нельзя быть задирой и жить без друзей («Динозавр»), посмеётся над теми, кто «превращая стрижку в драму», ходит с нечёсаной гривой («Лохматый Лева»), узнает, как плохо быть некультурным («Неграмотный пират») и разбрасывать свои вещи («Прятки»). И ещё он немножко пожалеет маленького обжору («Жадина»), задумается о печальных последствиях игр на автомобильной дороге («Хоккеисты»), научится побеждать ночные страхи («Фонарик»)


Кровать волшебных сновидений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


СЛОМ

Кибернетические устройства все больше внедряются в быт и становятся настолько же опасны, насколько и сложны. Для устранения дефектных кибермеханизмов создается "СЛОМ" - Служба Ликвидации Опасных Машин. В одно из отделений этой службы устраивается стажером некто Олег Левушкин, который обладает подозрительно профессиональными навыками для новичка. Дело в том, что он агент Службы по Борьбе с Информационным Терроризмом под прикрытием и ведет охоту на одного из опаснейших взломщиков.


Специалист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Попкорн

Ноги Сержа за ночь, проведенную на корточках, затекли почти до бесчувственности, и теперь он их выпрямил, чтобы немного отошли. Немец, увидев это, негромко позвал: — Kamerad!.. Kamerad, es gibt nicht eine zigarette? — Тамбовский волк тебе камрад! — недружелюбно буркнул Серж.


Рекомендуем почитать
Зоопарк

Это первый рассказ из цикла «Отрывки Вселенной», который и определит логику рассказов всей серии. Вселенная безгранична и многообразна. В ней есть всё, что мы можем и не можем себе представить.


Кот, который читал Канта

Небольшой, но оригинальный рассказ начинающего, но уже широкоизвестного писателя.


Рыцари комариного писка

Введите сюда краткую аннотацию.


Лунный Скульптор. Книга 13

Введите сюда краткую аннотацию.


37
37

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жница и кровосос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.