Как поцеловать героя - [14]
И в том, как надула губки графиня Ярлборо, Николь тут же узнала себя, когда дело касалось ее отношений с матерью.
— Ах, мама, ну можно ли быть такой брюзгой? Мне нравятся герольды! И Джонатану тоже.
— Что ж, значит, мы должны считаться со вкусами Джонатана, — с сарказмом проговорила миссис Тредуэлл и направилась сквозь толпу к двери.
— Вот это да! — шепнула Гвен подруге. — Похоже, наша миссис Тредуэлл врагов в плен не берет.
Николь с облегчением узнала, что, поскольку ни она, ни Гвен еще не начали выезжать, их исключили из участия в официальных мероприятиях графини. А график таковых был очень напряженным. Ванесса уезжала из дома около одиннадцати утра и возвращалась в полночь, а порой и позже. Не один раз Николь просыпалась от стука колес подъезжающей кареты в два часа ночи. Миссис Тредуэлл редко сопровождала свою дочь; она предпочитала проводить время с внуками — двухлетним Питером и годовалым Джеймсом, за которыми ухаживала серьезная няня по имени Перл. Что же касается графа Ярлборо, то Николь и Гвен в течение первой недели своего пребывания видели его лишь однажды, да и то мельком.
— Весьма странный образ жизни, ты не находишь? — спросила Гвен, когда они с Николь устроились однажды на роскошной кровати в огромной спальне.
Николь разглядывала болезненный синяк на голени — ее пнул Питер.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она.
— Ну как же, все восхищаются тем, что Ванесса покорила графа Ярлборо. Однако он никогда и нигде вместе с ней не появляется. И никто из них, похоже, не рвется увидеть своих детей.
— Нас воспитывала гувернантка, — возразила ей Николь, — моих братьев и меня. А разве тебя нет? Мой отец постоянно заседал в парламенте в Лондоне, а мать проводит время почти так же, как графиня.
— Но в чем тогда смысл славной победы, если у супругов нет ничего общего?
— Ты так же романтична, как и Бесси.
Гвен сделала гримасу:
— Господи, надеюсь, что я при этом не так глупа!
— Браки среди представителей высших классов, — сказала Николь, повторяя то, что ей часто говорила мать, — это необходимость, которая базируется не на безумной страсти, а на практической основе. Это политический альянс, увеличение владений.
Гвен передернула плечами:
— И ты говоришь об этом таким холодным тоном! Я рада, что не отношусь к титулованным особам. — Она поморщилась. — Пока что. Как раньше не относилась и Ванесса Тредуэлл. И наверное, когда-то, хоть однажды, между ней и графом было нечто… не столь практичное. Как ты думаешь?
Николь зевнула и взбила подушку.
— Кто знает? Но не стоит беспокоиться. Это как раз забота миссис Тредуэлл — объяснить нам, как Ванесса подцепила графа. Не исключено, что на следующее Рождество я буду рада нанести визит тебе и твоему мужу.
— Ну, ты скажешь!
Подруги захихикали.
Николь задула свечу, и они довольно долго лежали в темноте молча. Затем Гвен снова заговорила:
— Знаешь, что больше всего страшит? Я даже не верю, что миссис Тредуэлл так уж любит свою дочь.
— Мне это не кажется странным, — глухо проговорила Николь, подумав о своей матери.
— В таком случае, — полусонным голосом сказала Гвен, — какого черта она основала академию? Хочет сделать нас такими же, как ее дочь?
Николь ничего не ответила, впрочем, Гвен уже заснула.
На следующее утро в детской, разнимая Питера и Джеймса, миссис Тредуэлл сообщила девушкам, что они приглашены на раут, который графиня устраивает вечером. Лица у Николь и Гвен вытянулись.
— Мы должны быть на нем? — попыталась возразить Николь. — Насколько я понимаю, учитывая, что мы еще не дебютировали…
— Это правило не соблюдается, когда прием устраивается в частном доме, — объяснила миссис Тредуэлл и обнюхала одежду Питера. — Перл, я думаю, юный мастер нуждается в том, чтобы ему поменяли подгузник.
Нянька взяла плачущего Питера за руку и увела прочь.
— А что это будет за раут? — нервно спросила Гвен.
— Большой. Очень многолюдный. Вам не придется танцевать. — При этих словах Николь с облегчением вздохнула. — Хотя если вас пригласят…
— Такая опасность нам не грозит, — пробормотала Гвен.
Их наставница нахмурилась:
— Почему вы обе недооцениваете свою привлекательность? Поверьте, у вас есть чем заинтересовать молодого человека. — Взглянув на недоверчивые лица Гвен и Николь, она добавила: — Это так! Вы очень умны, остроумны, интересны… — Видя, что выражение лиц у девушек остается печальным, миссис Тредуэлл вздохнула: — Но вернемся к нашим делам. Что вы взяли с собой из нарядов?
— Я… У меня только белое платье из органди, — запнувшись, сказала Гвен.
— Великолепно! Белый цвет тебе очень к лицу. А что у тебя, Николь?
Николь смотрела в окно, где наблюдала бередящую душу сцену: группа охотников направлялась к лесу; впереди бежали возбужденно лающие собаки, на плечах у охотников висели ружья. Как много отдала бы она за то, чтобы оказаться вместе с ними в этот погожий зимний день!
— Николь? — снова обратилась к ней миссис Тредуэлл.
— У нее есть платье из золотистой парчи, — пришла на помощь Гвен.
Николь скорчила подруге рожицу.
— Это подойдет. — Миссис Тредуэлл помолчала. — Я должна сказать вам вот что. Хотя в самом деле ваш официальный выход в свет еще не состоялся, вам следует знать, что завтра вечером здесь будет очень много весьма видных молодых женихов. Первое впечатление чрезвычайно важно. Неосторожное слово, неуклюжая выходка могут основательно подпортить вам шансы на будущее. — Гвен густо покраснела, и миссис Тредуэлл улыбнулась ей. — Я вижу, вы знаете, что я имею в виду. Стоит лишь молодой леди испортить себе репутацию — и ситуацию уже ничем не исправишь. Кстати, это признанный факт, что мужчины обладают могучим даром убеждения.
Как случилось, что блестящему английскому аристократу Лукасу Стратмиру при загадочных обстоятельствах пришлось стать опекуном юной незнакомки?Какая тайна окружает рождение девушки, которая — пусть не сразу, пусть незаметно — стала для него нежной возлюбленной, подарила ему радость и счастье, зажгла в его сердце пылкую страсть?Лукас должен узнать истину — ибо от этой истины, похоже, зависит и жизнь его возлюбленной, и его собственная судьба…
Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.
Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.
Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…