Как писать в XXI веке? - [11]

Шрифт
Интервал

популярного американского писателя и сценариста прошлого века. Леонард писал вестерны и детективы, самые известные экранизации его романов — «Будь круче» и «Поезд на Юму». Этот писатель получил признание критиков за эффектный реализм и сильные диалоги, так что он дополняет цитированных выше классиков серьезных жанров совершенно «земным» постмодернистским видением вопроса редактуры, а именно:

1. Не начинайте с описания погоды.

2. Откажитесь от прологов.

3. В диалогах используйте только слова «сказал(а)», без наречий и пр.

4. Не злоупотребляйте восклицательными знаками.

5. Не используйте слова «неожиданно» и «вдруг».

6. Будьте осторожны с применением диалектов и сленга.

7. Избегайте детальных описаний персонажа.

8. Кратко описывайте место действия и обстановку.

9. Вычеркивайте те части, что читатели обычно пропускают.

10. Итоговый текст должен выглядеть естественно, а не «написанно».

Как видите, правила специалиста по детективам прошлого века предельно созвучны критериям Шатобриана, Шекспира, Пушкина и Толстого. Классический подход к тексту не стареет. А теперь я предлагаю вам применить его к своему тексту от начала до конца.

2. Проведите правку своего текста в 4 этапа. В основном убавляйте и иногда прибавляйте по следующей схеме:

• Первая редакция: сделайте все проще и короче. Эта правка не бывает окончательной, поэтому дождитесь после нее, когда воображение остынет.

• Вторую редакцию проведите с холодной головой, сосредоточившись на совершенствовании стиля по приведенным выше критериям от А до Я. Уберите повторы мыслей. Свяжите фразы логикой мысли, а не внешними зацепками. Уберите «швы». Хорошим фразам не надобно болтов, они — монолит. Вымарайте слова-паразиты (действительно, с другой стороны, в конечном счете и пр.). Замените повторы слов на синонимы и эквиваленты.

• Третья редактура должна обеспечить равновесие архитектуры частей, легкость сюжета, благозвучие. В идеале в этот момент надо дать текст грамотному другу, умному искреннему критику, редактору, корректору, способному править текст в расчете на его публикацию.

• Четвертая редакция — «подчистка хвостов», доработка мелких деталей. Пример того, как выглядит текст примерно после четырехчастной правки, приведен на иллюстрации. Это страница из пушкинской рукописи «Евгения Онегина» — поглядите внимательно, как работает гений, которому музы сами шепчут шедевры на ухо.

Задание. Анализ и синтез стиля — Ваш и Вашего любимого писателя

Творцы — сами по себе люди необычные, им не разобраться в себе с помощью стандартных школ, институтов или курсов. Для творцов и была придумана «Школа малой прозы и поэзии». Пишущих людей — море, писателей — заповедное маленькое озерцо. Писать для себя — удовольствие, но, если хочешь, чтобы твое творчество стало интересно другим, необходимо Сотворчество, которое не происходит наедине с собой, а только — в общении с себе подобными. Семена прорастают только в плодородной почве, и такую почву создает в своей Школе Наталья Гарбер.

Наталья — писатель, психотерапевт, специалист по системному оздоровлению и творческому развитию человека, нестандартный преподаватель собственных курсов, человек, для которого книга — это жизнь, а жизнь неизменно становится книгой. Ваш личностный и творческий рост за короткое время вполне реален: попробуйте в этом убедиться с осени 2012 года. Лично я уже убедилась в эффективности метода работы Натальи этим летом, приехав к ней в июне в Пушкинские горы. Несколько занятий в форме бесед о будущей повести разложили по полочкам все мое давно задуманное и сваленное в кучу, в ожидании разбора и взгляда со стороны. Писать я могу много, но важно было понять, в какую сторону. Наталья помогла мне найти стержень, на который я буду нанизывать свое повествование. И надеюсь, теперь многочисленные герои не растащат его в разные стороны, а соберутся все вместе в свой муравейник, то есть «человечник».

Лариса Каневская, независимый журналист, член Союза журналистов РФ, прозаик (выпускница Высших литературных курсов), независимый корреспондент журналов «Театрал» и «Театральный мир», газеты «Новые известия», ранее пресс-секретарь Центрального Дома Актера и PR-директор журнала «Станиславский»; клиент литературного консультирования Натальи Гарбер, лето в Пушкинских горах, 2012 год

1. Каков стиль Вашего любимого писателя? Ответьте на вопросы:

— в чем сила стиля Вашего любимого писателя — не важно, это Вы сами или кто-то другой?

— какими приемами создан этот стиль, исходя из только что прочитанного Вами текста о стиле?

— как достигнута в текстах Вашего любимого автора сжатость речи, живость изображения, динамика сюжета, образность персонажей?

— какие места, как Вам кажется, автору было сложнее всего исполнить? какие ему не удались? какие толкования и изменения допускает текст в этих местах?

— сравните тексты на одну тему — Вашего любимого писателя и другого автора, гораздо менее Вам милого. Например, описание преступления, любовной сцены, приключения героя или природного катаклизма. В чем достоинства Вашего любимого автора? Как они достигаются? Как влияет его стиль на читателя?


Еще от автора Наталья Михаэлевна Гарбер
Улыбка в наследство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Уфимская литературная критика. Выпуск 4

Данный сборник составлен на основе материалов – литературно-критических статей и рецензий, опубликованных в уфимской и российской периодике в 2005 г.: в журналах «Знамя», «Урал», «Ватандаш», «Агидель», в газетах «Литературная газета», «Время новостей», «Истоки», а также в Интернете.


Отнимать и подглядывать

Мастер короткого рассказа Денис Драгунский издал уже более десяти книг: «Нет такого слова», «Ночник», «Архитектор и монах», «Третий роман писателя Абрикосова», «Господин с кошкой», «Взрослые люди», «Окна во двор» и др.Новая книга Дениса Драгунского «Отнимать и подглядывать» – это размышления о тексте и контексте, о том, «из какого сора» растет словесность, что литература – это не только романы и повести, стихи и поэмы, но вражда и дружба, цензура и критика, встречи и разрывы, доносы и тюрьмы.Здесь рассказывается о том, что порой знать не хочется.


Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д. С. Мережковского

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.