Как переспать с кинозвездой - [8]
– Что не перестанут? – переспросила я, взглянув сначала на коллегу, потом на нескладную Марлу.
Все, хватит мечтать о колечке с бриллиантами, которое в этот самый момент может покупать Том! Интересно, какой камешек он выберет: овальный, круглый, сердечком? В один карат или два? А оправу какую?
– Мучить бедных молоденьких девочек, – положив руку на перегородку, отозвался Джеффри. Судя по всему, он не видел, что у меня перед глазами, позвякивая, танцуют кольца от «Тиффани». – Они все приходят в «Стиль», мечтая стать редакторами отдела моды, а уходят с уверенностью: для успеха необходимо весить сорок килограммов при росте сто восемьдесят сантиметров.
– Знаю, – вздохнула я.
Увы, чтобы понравиться Сидре, нужно действительно обладать параметрами супермодели. Выходит, бедная стажерка абсолютно права. Интересно, она знает «правило прошлого сезона»? («Тот, кто донашивает прошлогоднюю коллекцию, недостоин ходить по улицам Нью-Йорка!» – однажды фыркнула дива.) А с прононсом говорить умеет?
– С каждым днем звереют! – возмущенно шептал Джеффри. – Ты бы слышала, как Сидра разговаривала с Марлой! А Салли и Саманта – такие же змеи! Деточка, с ними что-то не так.
– А именно? – скептически переспросила я: иногда мой коллега сильно сгущает краски.
– Точно не знаю, но в их тесном дизайнерском мирке происходят странные вещи, – проговорил он, наклонился вперед и лукаво улыбнулся. – Вдруг Сидра наконец поняла, что весь коллаген, силикон и химический пилинг Манхэттена не сделают ее двадцатипятилетней?
– Давно пора! – пробормотала я.
Старшая из Тройняшек уже довольно длительное время не выглядит на двадцать пять, только вряд ли об этом догадывается.
– Ты ведь понимаешь, почему так сильно ее бесишь? – изогнул бровь Джеффри. – У тебя есть все, о чем мечтает она. Бедняжка опоздала лет на пятнадцать.
Я засмеялась, покачала головой и подмигнула коллеге.
– Нет, она бесится, потому что я красавица! Джеффри рассмеялся – пожалуй, слишком громко, – затем наморщил лоб и грустно на меня посмотрел.
– Кроме шуток, куколка, на твоем месте я бы обязательно прикрыл тылы, – серьезно сказал он. – Раз открылась должность исполнительного директора, Сидра будет нервной и начнет нападать на всех, кто представляет хоть малейшую опасность.
Я ошеломленно смотрела на него, уверенная, что ослышалась.
– Что? Открылась должность исполнительного директора?
– Так ты ничего не знаешь?! – воскликнул Джеффри, и глаза у него загорелись: он обожает разносить сплетни. – Донна Фоули только что объявила, что пятнадцатого августа уходит из «Стиля». Говорят, «Смит-Бейкер» позволит Маргарет самой выбрать преемника из числа сотрудников.
Я почувствовала, как брови ползут вверх от изумления. В большинстве издательских домов на вакантные должности приглашают специалистов извне. Но в этом большинстве нет Маргарет с абсолютно нулевыми редакторскими навыками. Неудивительно, что мы никак не можем нагнать по тиражу «Космо».
– А наша начальница, судя по всему, ответила, что у нее два кандидата. – Джеффри задорно прищурился и поднял брови. – Мейт и Сидра, которые за лето должны себя проявить, и тогда она примет окончательное решение.
От таких известий я чуть дар речи не потеряла.
– Сидра? – хрипло переспросила я.
Ерунда какая-то! Мейт Таверас – наша завредакцией, она уже более двадцати лет в издательском бизнесе и подходит на эту должность гораздо больше, чем самая мерзкая из Тройняшек. Конечно, Сидра тоже не первый день в глянцевых журналах, но весь ее опыт относится к отделу моды. Не уверена, что ей по силам составить предложение, относящееся к любой другой сфере.
Представляю, как мы заживем! Вероятно, Сидра обяжет всех сотрудниц «Стиля» вставить силиконовые имплантаты и сделать липосакцию, чтобы мы уподобились двум ее протеже. Я с трудом подавила желание критически осмотреть свою далеко не пышную грудь. Придется искать новую работу: при росте метр шестьдесят до параметров модели я явно не дотягиваю.
Страшнее всего ее необъявленная война. Меня уже не в первый раз третируют из профессиональной зависти. Наверное, в отравленном нездоровой конкуренцией глянцевом мире по-другому и быть не может. Но безукоризненная красотка довела все до абсурда. Салли с Самантой то и дело посмеиваются над моей одеждой, а саму Сидру, рассказывающую о «слишком юной редакторше развлекательного отдела одного из журналов, которая то и дело является на работу совершенно пьяной», однажды процитировали в светской хронике «Нью-Йорк пост». Естественно, я предъявила ей статью, но мерзавка, невинно хлопая глазами, заявила, что, конечно же, имела в виду кого-то другого.
– Да, Сидра, – кивнул Джеффри, возвращая меня к реальности. – Я тоже сначала не верил. Судя по всему, Маргарет собирается изменить облик «Стиля», сместив основной акцент на моду. Получится нечто в духе «Вога», представляешь? Думает, что в таком виде будет проще конкурировать с «Космо».
– Невероятно! – вырвалось у меня.
– Только представь себе! – нагнетал обстановку склонившийся над моим столом Джеффри. – Только представь, как власть ударит ей в голову! Сидра ведь фактически получит журнал в полное распоряжение…
Три молодые женщины… две во Франции в мрачные дни немецкой оккупации, одна в сегодняшней Америке… и давняя тайна, которая их связывает, – в новой книге о любви и предательстве, прощении и искуплении автора всемирных бестселлеров «Забвение пахнет корицей» и «Жизнь, которая не стала моей» Кристин Хармель.
Эта книга – основанный на реальных событиях времен Второй мировой войны во Франции рассказ о двадцатитрехлетней девушке Еве, которая, используя свой талант художника для изготовления поддельных документов, помогает сотням еврейских детей бежать от нацистов в нейтральную Швейцарию. Дети получают новые, вымышленные имена и не смогут долго помнить свои настоящие. Ева и ее возлюбленный Реми решают сохранить их настоящие имена и зашифровывают их в старинной книге, которой дают название «Книга утраченных имен».
Тридцатишестилетняя Хоуп, когда-то мечтавшая о профессии юриста, вынуждена спасать от разорения доставшуюся по наследству семейную кондитерскую в небольшом городке недалеко от Бостона. В ее жизни наступил трудный период: умерла мама, ушел муж, после развода осложнились отношения с дочерью-подростком и, в довершение ко всему, любимая бабушка – ее последняя опора – тяжело заболев, теряет память. Понимая, что не имеет права унести с собой тайну, которую хранила более семидесяти лет, бабушка просит внучку исполнить ее последнюю волю и отправиться в Париж… Так начинается знакомство Хоуп с историей своей семьи. В этом путешествии через расстояния и поколения путеводными звездочками для Хоуп становятся памятные с детства семейные секреты выпечки, которые открывают перед ней не только двери, но и сердца незнакомых людей, помогая по крупицам воссоздать невероятную историю любви длиной в жизнь.
Найти в жизни любовь – большая удача. Встретить ее дважды – настоящее чудо. Кейт живет в Нью-Йорке и лечит людей – она специалист по музыкальной терапии. Лишь спустя годы после трагической смерти мужа Кейт снова смогла поверить в возможность счастья. Ее новый избранник – прекрасный человек. Близится день свадьбы, но с Кейт начинают происходить странные вещи. Ей упорно снится один и тот же сон, в котором Патрик не погиб и у них есть дочь по имени Ханна. Пытаясь расшифровать скрытый смысл своих сновидений, Кейт совершит много поразительных открытий, которые полностью перевернут ее жизнь.
В свои тридцать пять лет Харпер Робертс занимает высокий пост в престижной юридической фирме. Она талантлива и амбициозна, но в любовной сфере терпит полный крах. Мужчины бросают Харпер, едва узнав о ее престижной работе и огромной зарплате. Поддавшись на уговоры трех своих подруг, Харпер решает сыграть роль гламурной блондинки и проверить, какова будет реакция мужчин. Прикидываться дурочкой не так уж и трудно, нужно только кокетливо хлопать ресницами и почаще говорить «как бы». Нацепив ярко-розовое платье и нанеся боевую раскраску, Харпер начинает этот головокружительный эксперимент…
В жизни Эммы Салливан наступила черная полоса: ее бросил жених, и предала лучшая подруга, а в довершение всего ее уволили с работы. Однако судьба все равно оказалась благосклонна к Эмме: она едет работать в Париж! И все бы отлично, если бы по долгу службы ей не приходилось пиарить Гийома Риша, одного из самых сексапильных — и ненормальных — рокеров на планете. Эмма постоянно вынуждена выручать этого плейбоя из разных щекотливых ситуаций. Масла в огонь подливает Габриель Франкёр, привлекательный и упрямый журналист, который наотрез отказывается верить, что клиент Эммы вовсе не запирался в пентхаусе с обнаженными красотками…Зато у Эммы есть Париж.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
«Неожиданная встреча. Немая сцена в пиццерии. Бессмысленный спор. Он сознался в новой интрижке только месяц спустя. Я подумала: «Она моложе меня». Он подтвердил. Подумала: «Он вернется, как обычно, как возвращался до сих пор». Но на этот раз все было всерьез.В молочной лавке мне сказали, что жизнь — череда черных и белых дней; в прачечной — наоборот, что чистого белого или черного нет, и жизнь состоит из всех оттенков серого. Простые мудрости от случайных учителей стоицизма…»Грация Верасани — ярчайшая звезда итальянской литературы.
Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу.
Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон.
Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях.