Как игрушки пошли учиться - [12]
Но я и без него прямо-таки врос в песок. Страшно щелкнули над моим затылком зубы, прошелестели крылья, меня даже ветром обдало.
— Теперь беги к морю! — приказал геолог.— За мной!
Пока летучий гад, замахав крыльями, притормозил, мы уже сидели в воде, высунув на поверхность одни носы.
Пытаясь достать нас, этот воздушный разбойник сделал несколько кругов. Он пролетал совсем низко, почти касаясь воды, и мы каждый раз окунались с головой.
— Проклятая тварь! — отплевываясь, ругался геолог.— Но каков экземпляр! Из летающих ящеров, больше всего напо-мипает диморфодона. Вот только размеры... Пожалуй, это еще неизвестная науке разновидность.
Между тем огромный диморфодон, по-видимому, отчаялся заполучить нас на обед и, пронзительно мяукая, носился уже над берегом.
Покружившись, он замахал кожаными крыльями, повис возле того места, где лежала наша одежда, вытянул шею и несколько раз ткнулся мордой в песок. Затем снова взлетел и снова стал спускаться.
— На посадку хочешь? Не выйдет! — злорадно произнес Александр Иванович.— Давай-давай, попробуй еще!
— А почему бы ему не сесть? — спросил я, наблюдая за ящером.
— Потому что тогда он больше уже не взлетит. Лапы короткие, а крылья длинные. Так и будет ползать по берегу, пока кто-нибудь его не найдет и не сожрет. Большинство летучих ящеров — обитатели скал и самой крыши лесов. Они могут взлетать, лишь падая сверху, как, например, стриж.
Между тем диморфодон, сообразив наконец, что поживы не будет, сделал круг, мерно взмахивая крыльями, набрал высоту и скрылся за деревьями.
Мы вылезли на берег, стали одеваться, как вдруг геолог, уронив куртку, вскрикнул:
— Яйцо!
Подбежав к тому месту, где мы оставили наш трофей, Александр Иванович горестно всплеснул руками. На песке в студенистой луже валялись куски толстой скорлупы.
— Ах гад, чтоб ему подавиться! — бранился геолог.— Вот зачем он здесь крутился! Не сесть он хотел, а съесть. Тяпнул зубищами по яйцу, а утащить не смог...
Я поднял уцелевшее донышко; в глубокой белой чаше оставалось еще много желтка. И тут, наверное, оттого, что мы с утра не ели, меня осенило:
— Что, если сделать яичницу? Прямо в скорлупе зажарить! Ведь такого блюда не едал еще ни один человек в мире. Мы будем первыми!
Но в ответ на мое предложение Александр Иванович скривился, сморщил нос:
— Есть эту гадость? Тьфу!
— Но ведь едят же люди черепашьи яйца. Да еще похваливают! — напомнил я.— А эти чем хуже?
Геолог брезгливо понюхал скорлупу.
— Жарь, если охота, я потерплю.
И пяти минут не прошло, как я натаскал сухих, выброшенных морем веток, укрепил донышко яйца меж камней, чтоб не падало, и зашипела на огне, запузырилась единственная на свете бронтозаврова яичница.
Но когда пришло время пробовать, я почему-то расхотел есть, хотя запах был вполне нормальный.
— Что ж ты? — насмешливо спросил геолог.— Ведь едят же люди черепашьи яйца.
— Просто еще горячо,— сказал я и, собравшись с духом, отковырнул палочкой дымящийся кусок. Попробовал — ничего, есть можно. Попробовал еще — вкусно. Только соли маловато.
Глядя на меня, Александр Иванович глотнул, сплюнул и принялся выстругивать ножом ложку.
— Знаешь, что мы уничтожаем? — морщась, спросил он.— Драгоценнейший экспонат! Сокровище науки! Будь эта яичница из чистого золота, она и тогда бы не стоила так дорого. Пожалуй, ни один миллиардер не мог бы позволить себе такую роскошь.
Наше пиршество продолжалось недолго. То ли дым, то ли запах привлекли непрошеных гостей. Со стороны зарослей налетела целая стая противных крылатых гадов. Эти были поменьше, примерно с лисицу ростом, а похожи издали на уток: шеи длинные, лапы позади... только вместо клювов — длинные зубастые пасти.
Налетела эта свора и с визгом принялась кружиться над нами. Некоторые пролетали совсем близко, норовя цапнуть или ударить крылом. Я видел когтистые короткие лапы и еще заметил, что на сгибах крыльев у них тоже торчали когти.
— А ну, брысь! — кричал Александр Иванович, размахивая руками.— Кышь, черти! Пошли прочь!
Но летучие твари не испугались. Один из ящеров даже успел на лету укусить геолога за палец. Тогда я схватил камень и запустил в стаю. Сгоряча промазал, но второй камень попал в цель. Один из гадов забил крыльями, упал на песок и, неуклюже трепыхаясь, потащился в заросли, к болоту.
Геолог избрал другое оружие — он стал обстреливать ящеров сучьями. Ох и концерт они задали! Такой поднялся визг, верещание — хоть уши затыкай.
Еще один разбойник свалился в море, а остальные поднялись и полетели к деревьям. Там они сели, вернее сказать, повисли на ветках вниз головами и еще долго продолжали визжать и шипеть, словно ругая нас на своем языке.
— Птеродактили,— объяснил Александр Иванович.— Этих особенно бояться нечего. Но какие здоровые! Ученым чаще попадаются окаменевшие кости птеродактилей ростом с ворону, а то и с воробья.
— Наверное, от этих ящеров птицы произошли,— предположил я.
— Вовсе нет. В птиц постепенно превратились совсем другие ящеры — хорошо лазавшие по деревьям. Живя высоко над землей, они выучились прыгать с ветки на ветку. Постепенно прыжки эти удлинялись, передние лапы ящеров стали плоскими и широкими, удобными для планирования, хвост сделался рулем, а чешуйки на коже расщепились и превратились в перья... Но все это пока предположения: слишком мало мы знаем об этом времени. Одно точно — птицы к летающим ящерам прямого отношения не имеют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.