Изумрудный остров - [3]

Шрифт
Интервал

— Нет.

— Вас кто-нибудь ждет?

— Вас это не касается.

— Рискну предположить, что вы идете туда без приглашения.

— Я не сказала, что иду именно в Инишмор-Хаус. Это ваша догадка, и не более того.

— Сдается мне, что так и есть, — настаивал на своем провожатый. — И еще мне кажется, что вы несете в Инишмор дурные вести. Я прав?

— О, да! — не стала больше спорить с ним Килин.

— Вот поэтому вы и нервничаете, — объяснил ей Гаррет.

Килин улыбнулась, но промолчала.

— Они хорошие люди. Не бойтесь, они вам не накостыляют.

— Странные у вас шутки, Гаррет.

— Это не шутки, мисс. Я говорю вам о Дэрмоте Кинкейде. Он тоже хороший парень. Он вас выслушает, — серьезным тоном заверил ее островитянин.

— Вы с ним знакомы? — поинтересовалась Килин.

— Да, я знаю его как любой на этом острове, даже немного больше. И судя по выражению вашего лица, осмелюсь утверждать, что разговор с Дэрмотом для вас очень важен. Я отведу вас к нему. Уверяю, что если на нашем острове и есть парочка кровожадных убийц, я не вхожу в число этих избранных.

— Приходится верить на слово. — Килин не понравилось возобновление этой темы. — Расскажите мне о Дэрмоте Кинкейде.

— Что я могу сказать? Он, как любой человек в его возрасте, в чем-то мудр, в чем-то сущий ребенок. Разумный, напористый, подчас непреклонный... Но, сдается мне, с очаровательными молоденькими женщинами он ведет себя иначе, чем с просоленным всеми ветрами односельчанином. Так что вы на выгодных позициях, — заверил ее Гаррет, но, прочтя настороженность в ее взгляде, оговорился: — Не беспокойтесь, он вам в отцы годится. Вот, присмотритесь. Видите этот дом? Это то, что вы ищете.

Килин остановилась и стала всматриваться в затуманенное пространство. Она уже могла разглядеть старые стены сельского дома. Но легкая тень разочарования легла на ее лицо.

— Что-то не так? Вы надеялись увидеть что-то иное? — предположил Гаррет.

— А что за поворотом?

— Живописные руины, и только. Но именно ради таких руин к нам и наведываются туристы.

— Я бы очень хотела здесь с вами расстаться, — сообщила Килин. — Вам незачем провожать меня до двери.

— С этим будут сложности. Я говорил, что иду туда же.

— Нет. Вы говорили, что идете лишь в этом направлении.

— Ну, это не такие уж разные вещи, чтобы ловить меня на обмане, — подметил Гаррет. — Пойдемте. Я приглашаю вас.

— По какому праву?

— По праву жильца.

— Вы живете в Инишмор-Хаусе?

— Так вышло. Я строю собственный дом неподалеку, а пока обитаю в этом. Так что прошу, мисс... Ваше имя мне, к сожалению, не известно.

— Килин О’Доннелл, — представилась Килин.

— Очень приятно, мисс О’Доннелл. — Гаррет наконец пожал ее руку. — Меня зовут Гаррет Кинкейд.

— Кинкейд?

— Что делать, Килин? Такая у меня фамилия. — Гаррет распахнул перед ней входную дверь. — Отец, вероятно, на кухне. Время завтрака, — пояснил он.


ГЛАВА ВТОРАЯ

Спаниель Бэн побежал в глубь дома по выложенному плиткой полу. Взобрался в невысокую плетеную корзину, дно которой было выстелено пестрым пледом, и уютно расположился в нем, как в гнезде.

— Ты проверил стадо? — услышала Килин хриплый голос человека, который еще не знал о присутствии постороннего в доме. — Что там?

— Да все нормально, — ответил Гаррет. — Я пересчитал. Заходи, Килин.

Она робко переступила порог. Из кухни вышел пожилой, но подтянутый селянин.

— Где ты раздобыл это очаровательное создание? Тебя посылают проверить скот, а ты приводишь этакое существо! — усмехнулся хозяин дома.

— Но ей нужен не я, отец. Она пришла к тебе.

— Но мой день рожденья только в следующем месяце, сынок, — продолжал ухмыляться Дэрмот.

Перешучивание мужчин испугало Килин. При своей врожденной бледности она совершенно побелела и, остановившись, мялась недалеко от порога. Ее синие глаза светились испугом.

Самого Дэрмота, как, собственно, и его сына, разбирало любопытство, что этой городской девочке понадобилось от Кинкейдов. Но они продолжали разыгрывать эту деревенскую карту невозмутимости.

— Пэдди Макэлрой из отеля «Кингстаун» объяснил ей дорогу.

— Ты пришла пешком? Размяла свои стройные ножки? — повторил навязшую банальность старший Кинкейд. — Пэдди коварнее, чем мы думали, сын. Он мог бы вызвать для девушки машину.

— Просто наш Пэдди считает себя шутником, — ухмыльнулся Гаррет.

— Пустяки. Я на него не в обиде, — рискнула вступить в беседу Килин.

— Ну, так что тебя привело? Что бы ни явилось причиной, я благодарен ей. Ты осветила мою хижину своим присутствием, девочка, — напыщенно огласил старший Кинкейд.

Вопрос прозвучал без обиняков. Ответ же требовал подготовки. Ее недавняя бледность исчезла под румянцем смятения.

Дэрмот посмотрел на нее через прищур и распорядился:

— Напои девочку чаем, сынок.

Гаррет послушно кивнул и, склонившись над Килин, спросил:

— Полагаю, с молоком, но без сахара?

— Верно. Спасибо, — прошептала она.

— Садись же. — Дэрмот Кинкейд указал ей место за столом. — Я слышал, Гаррет назвал тебя Килин. Симпатичное имя. Тебе подходит. Ты приехала сюда на каникулы? Наверное, еще плохо знаешь остров. Уверяю, он тебе понравится.

— Дай ей вставить слово, отец.

— Не учи старших, мальчишка! Со своей гостьей я сам разберусь.

— Нет. Не на каникулы. Я приехала по одному очень важному делу, — сделав глубокий вдох, приступила к неминуемым объяснениям Килин. — Я приехала для того, чтобы вручить вам нечто вам принадлежащее.


Еще от автора Триш Уайли
Лучший мужчина Нью-Йорка

Способна ли девушка устоять перед парнем в форме? А если это старший брат вашей лучшей подруги с самомнением больше Техаса, и вы пяти минут не можете поговорить спокойно, а сразу же начинаете ссориться? А если этот парень живет в соседней квартире?..


С Днем Влюбленных

Десять лет Райнон Макнелли не видела Кейна. Тогда он внезапно бросил ее, даже не потрудившись объяснить причины ухода. И письмо, в котором она сообщала о своей беременности, не помогло.Так что же ему понадобилось теперь в ее доме, да еще ночью?


Почувствуй себя женщиной

Дана Тейлор считает, что если у нее есть дом, работа, а главное — дочь, то ей больше ничего не надо. Но вот она попробовала всего на один вечер снова стать очаровательной, раскованной и... не ошиблась.


Улыбка ангела

Эймон Мерфи знал Колин, когда та была пятнадцатилетним подростком. Тогда она ходила за ним как тень, а он не обращал на нее внимания. Однако, вернувшись на родину после долгого отсутствия, Эймон с трудом поверил своим глазам — Колин как по волшебству превратилась в зрелую красавицу. Теперь он ищет ее общества, а она держится настороженно и недоверчиво. Есть еще проблема — Колин ждет ребенка от другого...


Подари себе счастье

Может ли крепкая дружба между мужчиной и женщиной перерасти в неземную любовь? Как только Шон О'Рейли поверил в это, красавица Мэгги начала отдаляться от него...


Напомни мне о любви

После восьмилетней разлуки Эбби Джэкмен встречается со своим мужем, от которого хочет лишь одного: получить развод. Однако выясняется, что он не помнит ее…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…