Измена - [101]
Мэт не боксировал со времени колледжа, но Сэм, по-видимому, тоже давно не тренировался. Мэт чувствовал себя хозяином положения. Но тут Сэм нащупал у себя в кармане детонатор.
Вот черт! Мэт быстро нагнулся и, подобрав пистолет, направил его на Сэма.
— Ты не можешь взорвать его сейчас, ведь ты умрешь вместе с нами!
— Ну, так останови меня, — засмеялся Сэм. И, не обращая внимания на оружие в руках Мэта, повернулся и начал взбираться на леса.
«Замечательно, — подумал Мэт. — Он собирается нас убить, и ему наплевать на собственную жизнь».
— А ну-ка стой, где стоишь, Сэм, — выкрикнул он. — Если не хочешь, чтобы я тебя пристрелил.
Сэм только взглянул на него и засмеялся.
— Нет, ты этого не сделаешь, — сказал он. — Я тебя хорошо изучил, Кэролайл. Ты не убийца. В этом-то и заключается вся ирония.
Пистолет дрожал в руках Мэта. «Сделай это, — приказал он себе. — Просто сделай и все, Бога ради!»
Вместо этого он повернул пистолет на Флетчера, но Вико уже разоружил его и придавил к полу. Держа кусок веревки Джека, он связывал его, безжалостно затягивая веревку и не обращая внимания на крики боли и протеста.
— Отличная работа, — сказал Мэт. — К сожалению, Сэм, похоже, намерен взорвать собор вместе с нами со всеми.
— Он, наверное, спятил, — сказал Вико. — Он обвязал ручки всех дверей цепями и повесил на них замки.
— А нельзя ли отстрелить замки, — поинтересовался Мэт, а тем временем откуда-то из-за спины Флетчера Вико извлек нож. Никогда в жизни Мэту не доводилось видеть более огромного ножа. С его помощью Вико перерезал веревки, стягивающие Энни. Она побежала к Мэту, а Вико повернулся к Паулине. И ребята бросились друг другу в объятия, не думая о нависшей над ними опасности.
Мэт взглянул на Сэма, который был теперь высоко на лесах — на тех же самых лесах, на которых провел последние минуты своей жизни Джузеппе.
— Лучше пристрели его сейчас, пока он в пределах досягаемости, — посоветовал Вико. Он осмотрел взрывчатку, привязанную к колоннам. — Эта дрянь, кажется, смертельна, — невозмутимо заявил он.
— Мэт, если ты убьешь его и он упадет с детонатором в руке, то это может вызвать взрыв, — сказала Энни.
— А может, и нет, — сказал Вико. — Он своим телом может заглушить детонатор.
Они все уставились на Сэма с таким видом, будто у них было сколько угодно времени для обсуждения сложностей этой проблемы.
По сути дела, Мэт знал, что они все равно не смогут вовремя выбраться. У Сэма в руках детонатор, и он может использовать его при первом же их движении по направлению к запертым дверям.
Вопрос заключался вот в чем: действительно ли Сэм готов умереть?
Если да, то тут уж ничего нельзя было поделать. Ну а если нет, то, возможно, они смогут уговорить его спуститься, заставить его сдаться, предложить ему заложника, или посредника, или еще что-нибудь…
Оттуда, свысока, Сэм смотрел на них. Мэт прочистил горло и прокричал:
— Послушай, мы можем договориться, Сэм.
Ответом ему был леденящий смех, который эхом отозвался во всех углах собора.
Энни прижалась к Мэту, и он крепко обнял ее свободной рукой. Он любит ее, черт побери. Из всего этого должен быть какой-то выход.
— Энни? — послышался новый голос, и Мэт стал озираться вокруг, в замешательстве оглядывая все выходы, по-прежнему закрытые на цепи. Но так или иначе появилась Дарси. Взбежав по ступенькам в святилище, она остановилась как вкопанная, лишь только охватила взглядом все происходящее.
— Господи Боже мой! Что происходит?! — прокричала она.
— Нет, Дарси! — простонала Энни. — Уходи отсюда! Уходи скорее!
Но Дарси не ушла, как не ушла и Барбара Рэй, появившаяся следом за ней.
— Как вы сюда попали? — рявкнул на них Мэт. Дарси не ответила. Она смотрела на Сэма, стоящего высоко на лесах с детонатором в руках.
— Здесь есть другой выход, — понизив голос, произнес Вико. — Он идет через подвал. Это секретный проход, который ведет в юношеский центр здесь по-соседству. Они, наверное, пришли этим путем. Слава Богу!
— Ну тогда идите все туда. Возьми с собой женщин. Спешите!
— Мэт, у нас нет времени, — сказала Энни.
— Есть время, если он боится смерти. А большинство пугается смерти, столкнувшись с ней лицом к лицу. — Он взглянул вверх на Сэма, который казался издалека золотоволосым ангелом. — Брось, старина. У тебя больше нет никаких шансов все скрыть. Мы сделали несколько копий обоих файлов КАД. Единственный путь для тебя — это честно сдаться.
— Неужели ты всерьез думаешь, что я отдамся в руки полиции? — выпалил Сэм. — После того, через что сам прошел? Я лучше покончу со всем этим прямо сейчас и получу удовлетворение хотя бы от того, что я наконец-то покончил и с тобой тоже.
Нежелание переносить все муки процесса по делу об убийстве было очень хорошо понятно Мэту.
— Кроме того, вы все уже здесь, не так ли? — добавил Сэм. — Дорогуша Дарси и даже Барбара Рэй. Получилось даже лучше, чем я предполагал. Единственный, кого здесь нет, — это Сидни. Но я уже избавился от него.
— Ты его убил, — проговорила Дарси унылым тоном, глядя вверх на человека, которого она любила до безумия.
— К великому сожалению, — сказал Сэм, — уж слишком он обожал Франческу. Он, конечно, сначала думал, что ее убил Мэт, пока не заинтересовался подозрениями Джузеппе по поводу строительной конструкции. — Он улыбнулся какому-то своему воспоминанию. — Поиски его тела, однако, могут отнять немало времени. Он почил в Бозе на фундаменте одного строящегося здания, как раз перед заливкой бетона. Его мебель отправилась в Нью-Йорк без него.
Эйприл Хэррингтон — очаровательная дочь знаменитой Сабрины де Севиньи, бывшей любовницы самого президента Кеннеди. Внезапная гибель матери принесла ей в наследство огромную бизнес-империю… Роб Блэкторн — бесстрашный эксперт из службы безопасности, одержимый трагическими воспоминаниями, безуспешно сопротивляющийся неистовой страсти к Эйприл. Лишь вместе эти двое в силах разгадать ужасную тайну убийства Сабрины. И только Роб способен отвести опасность, нависшую над Эйприл!
Пять недель назад Карли Дрейк стояла над могилой дедушки. Теперь она хоронит одного из лучших водителей «Дрейк Тракинг», а у полицейских нет никаких версий насчет угона или убийства. Компания Карли на грани банкротства, сама она получает телефонные звонки с угрозами и, опасаясь неудачи, вынуждена сотрудничать с последним человеком, которому хотела бы быть обязанной, – Линкольном Кейном. Кейн притягательный, могущественный мужчина, который любит все контролировать... и скрывает не одну тайну. Он пообещал деду Карли защищать ее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Один необдуманный шаг, и жизнь перевернулась, встала с ног на голову. Она мирно писала детективы. Обратилась к ней школьная подруга с маленькой просьбой – ей понадобилось алиби. И сочинительница сама стала персонажем криминальной истории. И добром бы все не кончилось, если бы не появился рыцарь и не спас ее. Только он оказался каким-то ушлым и скользким, отнюдь не сказочным. Более того, у него во всей этой истории явно был свой интерес.Содержит нецензурную брань.
Самойлова Арина совсем не так представляла себе свое будущее. Судьба оказалась к ней неблагосклонна: болезнь единственного близкого человека, нищета, оскорбление и позор на работе, обвинение в убийстве. А главный ее противник – лучший друг, которого она любит всем сердцем. Казалось бы, все рушится, и нет выхода из сложившейся ситуации, кроме как сесть в тюрьму, опустить руки и смириться с неизбежными событиями, но все же она не опустит руки и вступит в борьбу с самой судьбой.Обложка: фото Екатерины Ромакиной.Содержит нецензурную брань.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Много ли мы знаем о тех, с кем живем под одной крышей, кто готовит нам ужин и стелет постель? Порой рука, качающая колыбель, хватается за пистолет, друг может предать и вовлечь в преступление, а жестокая правда о самых близких людях становится известна лишь после их смерти. Сестрам предстоит разгадать тайну прошлого своей трагически погибшей матери и в конце нелегкого пути отыскать сокровища, ради которых когда-то проливалась кровь, гибли люди и калечились судьбы.
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…