Изгои - [9]
На этой многозначительной фразе прервем цитирование дневника писателя. Ибо эта фраза многого стоит: Булгаков еще надеялся, что новая власть в России может кануть в лету.
Разумеется, писатель внимательно следил за событиями, происходившими в белой эмиграции. А там вновь началось шевеление, все громче раздавались голоса о новом белом походе. Так, в новогоднем приказе генерала Врангеля своим войскам говорилось: "Самое тяжелое позади. Рассеивается красный туман, окутавший мир. Близок день, когда закатится красная звезда и разорвавшаяся красная пелена откроет лик национальной России". В новогоднем же воззвании великого князя Николая Николаевича выражалось желание "жить на русской земле и всецело отдать ей и помыслы... и силы" (Газета "Сегодня вечером", 12 января 1925 года).
Нельзя не учитывать также и того влияния, которое оказывали на Булгакова издатели типа И. Лежнева и Н. Ангарского, владевшие в совершенстве "наукой" политического лавирования.
Словом, Булгаков решил, что настал момент, когда он может выдвинуть свои позиции вперед (так он через несколько лет назовет свои дерзкие выпады против властей).
Повесть "Собачье сердце", как и "Роковые яйца", отличается предельно ясной авторской идеей. Коротко ее можно сформулировать так: свершившаяся в России революция явилась не результатом естественного социально-экономического и духовного развития общества, а безответственным и преждевременным экспериментом; посему необходимо страну возвратить, по возможности, в ее прежнее состояние.
Эта идея реализуется писателем в аллегорической форме посредством превращения незатейливого, добродушного пса в ничтожное и агрессивное человекообразное существо. При этом в действие вплетается целый ряд лиц, при столкновении которых выявляются многие проблемы общего или частного порядка, чрезвычайно интересовавшие автора. Но и они чаще всего прочитываются аллегорически. Более того, сами аллегории нередко многозначны и требуют многоаспектной расшифровки. Не так легко по тем же причинам поддаются распознаванию и прототипы героев повести. Словом, политическая направленность произведения облечена писателем в великолепную литературную форму.
Многие исследователи подметили, например, что Шарик родился на Преображенской заставе, а Клим Чугункин был там убит. Профессор, осуществляющий превращение пса в человека, носит фамилию Преображенский. А само действо происходит в дни, совпадающие с празднованием Рождества. Между тем, всеми возможными средствами писатель указывает на противоестественность происходящего, что сие есть антитворение, пародия на Рождество, бесовское действо. И внимательный читатель несомненно отметит, что в "Собачьем сердце" уже просматриваются мотивы будущего романа о дьяволе.
Изображение описываемых событий в "перевернутом" виде встречалось у Булгакова и в других его сочинениях (например, в "Роковых яйцах"), но наиболее рельефно это выразилось в "Собачьем сердце". Можно сказать с уверенностью, что сама действительность подсказывала ему способ изображения. Напомним, что реакция писателя на глумливые выходки новых антирусских властей была очень чувствительной. И нам важно представить хотя бы отчасти ту бурю негодования, которая кипела в груди писателя, воочию наблюдавшего беснование "сатанистов". И для этого мы процитируем газету "Новое время", отражавшую близкие ему взгляды бывших участников белогвардейского движения. Вот что писала эта газета об одном из таких действ:
"Прошло пять лет советского владычества, пять лет страдания народного... и на шестой год открылись Спасские ворота... Открылись в день великого праздника Рождества Христова, и из ворот показалась процессия... С хоругвями, с иконами, в предшествии людей, облеченных в епископские и священнические одежды.
- Что же случилось? Чудо освобождения Церкви и России, чудо очищения оскверненного священного Кремля?
Процессию сопровождают звуки церковных напевов... На самом деле, что-то небывалое... И, может быть, кто-нибудь непосвященный и осенит себя радостно крестным знамением?
Нет, никто не крестится. Всякий верующий в ужасе бежит прочь. Это не крестный ход, - это дьявольское шествие, это идут слуги сатаны, осквернившие и иконы, и хоругви, и облачения церковные... Они, одетые архиереями и иереями, идут, приплясывая, они поют церковными напевами скверные, богохульные песни.
Несут Крест Христов, несут изображение Богоматери, святых... Тут же рождественский гусь и поросенок, тут же Будда, Магомет, Деникин и Колчак, и всякие белые генералы. На площади в огонь бросают священные символы христианства, а потом с красной звездой, сатанинской пентограммой, пародируя рождественский обычай, идут славить советскую власть... "Карнавал" с неслыханным еще никогда богохульством - это публичный выпускной экзамен питомцев дьявола..., продвижение вперед по пути "завоеваний революции", цель которой - это теперь всем ясно - отнюдь не коммунизм, не социалистический рай, а воцарение нового иудейского Мессии сатаны... Вторично распинается иудеями Христос и с Ним сораспинается Россия, а кругом - беснование.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая треть XIX века отмечена ростом дискуссий о месте женщин в литературе и границах их дозволенного участия в литературном процессе. Будет известным преувеличением считать этот период началом становления истории писательниц в России, но большинство суждений о допустимости занятий женщин словесностью, которые впоследствии взяли на вооружение критики 1830–1860‐х годов, впервые было сформулированы именно в то время. Цель, которую ставит перед собой Мария Нестеренко, — проанализировать, как происходила постепенная конвенционализация участия женщин в литературном процессе в России первой трети XIX века и как эта эволюция взглядов отразилась на писательской судьбе и репутации поэтессы Анны Петровны Буниной.
Для современной гуманитарной мысли понятие «Другой» столь же фундаментально, сколь и многозначно. Что такое Другой? В чем суть этого феномена? Как взаимодействие с Другим связано с вопросами самопознания и самоидентификации? В разное время и в разных областях культуры под Другим понимался не только другой человек, с которым мы вступаем во взаимодействие, но и иные расы, нации, религии, культуры, идеи, ценности – все то, что исключено из широко понимаемой общественной нормы и находится под подозрением у «большой культуры».
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Лидия Гинзбург (1902–1990) – автор, чье новаторство и место в литературном ландшафте ХХ века до сих пор не оценены по достоинству. Выдающийся филолог, автор фундаментальных работ по русской литературе, Л. Гинзбург получила мировую известность благодаря «Запискам блокадного человека». Однако своим главным достижением она считала прозаические тексты, написанные в стол и практически не публиковавшиеся при ее жизни. Задача, которую ставит перед собой Гинзбург-прозаик, – создать тип письма, адекватный катастрофическому XX веку и новому историческому субъекту, оказавшемуся в ситуации краха предыдущих индивидуалистических и гуманистических систем ценностей.
В книге собраны воспоминания об Антоне Павловиче Чехове и его окружении, принадлежащие родным писателя — брату, сестре, племянникам, а также мемуары о чеховской семье.
Поэзия в Китае на протяжении многих веков была радостью для простых людей, отрадой для интеллигентов, способом высказать самое сокровенное. Будь то народная песня или стихотворение признанного мастера — каждое слово осталось в истории китайской литературы.Автор рассказывает о поэзии Китая от древних песен до лирики начала XX века. Из книги вы узнаете о главных поэтических жанрах и стилях, известных сборниках, влиятельных и талантливых поэтах, группировках и течениях.Издание предназначено для широкого круга читателей.