Избранные произведения. III том - [1021]
Мгновение спустя он сказал:
— Выгляни в окно.
Подводная лодка медленно погружалась в воду.
Маргарет улыбнулась и протянула ему навстречу губы.
Глава 29
Все кончилось, но Кэрол-Энн не могла прийти в себя и хотя бы прикоснуться к Эдди.
Она сидела в столовой, потягивая горячий кофе с молоком, который принес ей Дэйви, с мертвенно-бледным лицом. Она никак не могла справиться с ознобом и только все повторяла и повторяла, что чувствует себя хорошо. Но вздрагивала всякий раз, когда Эдди касался ее руки.
Он сидел с ней рядом, смотрел на нее, но она боялась встретиться с ним взглядом. Они тихо переговаривались. Она уже в который раз, волнуясь, рассказывала, как эти люди вломились в дом и поволокли ее в машину.
— Я в кухне разливала в банки сливовое варенье, — говорила она так, словно это было важнейшее обстоятельство в момент похищения.
— Все позади, — в очередной раз повторял он, и Кэрол-Энн решительно кивала ему в ответ, но Эдди видел, что она все еще не может в это поверить.
Наконец она посмотрела на него и спросила:
— Когда тебе снова лететь?
Эдди все понял. Она боится снова остаться одна. Он мог легко ее успокоить:
— Мне больше не придется летать. Я увольняюсь. Иначе они сами меня уволят, не станут же они держать бортинженера, который, никому ничего не сказав, подстроил эту вынужденную посадку.
Капитан Бейкер невольно слышал часть их разговора и прервал его:
— Эдди, я должен тебе кое-что сказать. Я понимаю все, что тебе пришлось сделать. Ты был поставлен перед немыслимым выбором и проделал все наилучшим образом. Ты действовал умно и смело. Я не знаю другого человека, который сумел бы сделать это лучше… Я горжусь тобой.
— Спасибо, сэр. — Эдди почувствовал, что комок застрял у него в горле. — Вы не можете даже представить себе, как много значат для меня эти слова. — Он уголком глаза увидел Перси Оксенфорда. Тот сидел один, явно потрясенный случившимся. — Сэр, мне кажется, мы все должны поблагодарить юного Перси. Он спас нас всех.
Перси услышал его слова и поднял голову.
— Хорошая мысль, — сказал Бейкер. Он похлопал Эдди по плечу, подошел к Перси и пожал ему руку. — Ты смелый юноша, Перси.
Тот сразу же оживился:
— Спасибо, капитан.
Бейкер присел с ним рядом, а Кэрол-Энн спросила у Эдди:
— Что же будет, если ты перестанешь летать?
— Я начну бизнес, о котором мы не раз говорили.
Он видел, как просветлело ее лицо, но понимал, что до конца она ему не верит.
— А мы сумеем?
— Я сэкономил достаточно денег, чтобы купить летное поле, а на остальное возьму кредит.
Она оттаивала с каждой минутой:
— А мы сможем заниматься этим вместе? Я смогу вести бухгалтерию и отвечать на телефонные звонки, пока ты будешь ремонтировать и заправлять самолеты?
Эдди улыбнулся и кивнул:
— Конечно, пока не появится маленький.
— Фирма папы с мамой.
Он взял ее руку, и на этот раз она не отстранилась, но сжала в ответ его ладонь.
— Папа с мамой, — повторил он за ней, и наконец она улыбнулась.
Как только Нэнси обняла Мервина, по его плечу легонько постучала Диана.
Нэнси совсем забылась от радости и облегчения, от того, что осталась живой, от близости человека, которого она полюбила. И тут тучкой на безоблачном небе возникла Диана. Она оставила Мервина, но сделала такой шаг не столь уж решительно, было видно, что иногда Диана сожалеет об этом. Мервин только что доказал, что она ему небезразлична, он спас ее, договорившись с гангстерами. Неужели она будет его умолять вернуться к ней?
Мервин посмотрел на законную пока еще жену настороженно.
— Диана?
У нее было мокрое от слез лицо, но чувствовалось, что она на что-то решилась:
— Может быть, ты протянешь мне руку?
Нэнси не могла понять, что это может значить, и настороженность Мервина говорила о том, что он тоже в недоумении. Но он протянул ей руку:
— Разумеется.
Диана обеими ладонями стиснула его руку. Из глаз ее лились слезы, и Нэнси была убеждена, что она сейчас скажет: «Давай попробуем еще раз», — но Диана сказала другое:
— Удачи тебе, Мервин. Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Лицо Мервина стало серьезным:
— Я желаю тебе того же, Ди. Спасибо тебе.
И тут Нэнси поняла: они прощают друг друга за прошлую боль. Они расходятся в разные стороны, но расстаются друзьями.
Она порывисто спросила:
— А мне вы не хотите подать руку?
Диана заколебалась, но лишь на долю секунды.
— Конечно. — Они обменялись рукопожатием. — Я желаю вам всего наилучшего.
— И вам тоже.
Диана повернулась, не сказав ничего больше, и пошла по проходу в свой салон.
— А что будет с нами? — спросил Мервин. — Что будем делать?
Нэнси поняла, что так и не успела поделиться с ним своими планами.
— Я стану европейским менеджером Нэта Риджуэя.
— Когда он успел тебе это предложить?
— Он и не предлагал, но предложит, — сказала Нэнси, и они оба засмеялись.
Нэнси услышала шум мотора. Это был не один из мощных двигателей «Клипера», другой, куда меньший. Она посмотрела в окно, подумав, что подходит военный корабль.
К своему удивлению, она увидела, что катер гангстеров отвязан и от «Клипера», и от гидроплана и удаляется, быстро набирая скорость.
Чьих рук это дело?
Маргарет полностью открыла дроссель и направила катер в сторону от «Клипера».
997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.
Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.
Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.
Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…
Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман входит в сборник "Пуговица – камея"Украдены бриллианты, убита их владелица. Пуговица-камея – главная улика, но действительно ли ее обладатель – убийца?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.