Избранное в двух томах. Том I - [244]

Шрифт
Интервал

Двадцать лет отдал он созданию колымской эпопеи. Трудно найти подходящие слова, чтобы оценить этот подвиг человека и писателя.

Источниками текстов «Колымских рассказов» являются рукописи В. Шаламова, переданные им в 1966–1979 гг. в Центральный государственный архив литературы и искусства (ныне Российский государственный архив литературы и искусства).

Тексты в основном имеют незначительную вариантность: автограф, машинопись с правкой, беловая машинопись. Лишь поздние рассказы из сборника «Перчатка, или КР-2» не имеют набело перепечатанных текстов.

В. Шаламов редко датировал свои рассказы. Поэтому даты многих из них определены по косвенным признакам и даются в угловых скобках. Очень помог при датировке перечень рассказов, который вел писатель по мере их создания. При сопоставлении точно датированных автором рассказов с этим перечнем определялись возможные хронологические рамки написания многих рассказов.

Кроме того, до 1967 г. В. Шаламов записывал свои рассказы в школьные тетрадки, которые имели типографскую отметку о годе и квартале их изготовления. Это обстоятельство также помогало определить дату создания рассказа.

Таким образом, источниками датировки произведений были: авторская датировка рукописи; список прозаических работ, регулярно пополнявшийся писателем; типографская отметка о времени изготовления тетради; соответствующие упоминания в текстах рукописей, письмах, записях и т. п.; почерк автора, имевший свои особенности в 50-х, 60-х, 70-х гг.; бумага – носитель текста, и др.

Сведения о первых публикациях рассказов указываются по отечественным изданиям.

Впервые многие «Колымские рассказы», исключая произведения из сборника «Перчатка, или КР-2», были опубликованы американским русскоязычным «Новым журналом» в 1966–1976 гг. Публикации разрозненных рассказов В. Шаламов считал разрушающими художественную ткань колымской эпопеи и недопустимым нарушением авторской воли.

Произведения, вошедшие в первый том cобрания сочинений, печатаются по изд.: Шаламов В. Избранное в двух томах. М., Русская книга, 1992.


РАССКАЗЫ 30-х ГОДОВ

* Очерки и статьи В. Шаламова публикуются не полностью. Ниже их библиография приводится за 1933–1937 гг. – годы между двумя арестами Шаламова. Публикуются очерки и рассказы, которым В. Т. Шаламов придавал серьезное значение.


Отдельные издания

1933 год

Как организовали помощь рабочим в полном освоении норм; производственно-техническая зарядка на ф-ке им. Баумана. 24 стр. 1 уч. – изд. лист. Брошюра. Москва, 1933.


Публикации в периодике

1932 год

Освободимся от импортной зависимости (подпись – В. Ш). Статья. Журнал «За ударничество». Москва, 1932, № 2, с. 22.

Старые рабочие, воспитывайте молодежь (подпись – В. Ш.). Статья. Там же, № 3, с. 24.

Добро пожаловать, товарищи колхозники. Статья. Там же, № 5–6, с. 35.

Версты второй пятилетки печати. Статья. Там же, № 7, с. 7.

Кормят хорошо (подпись – В. Ш.). Статья. Там же, № 10–11, с. 34.

Ш. Владимиров. Комсомольский конвейер. Статья. Там же, № 12, с. 18.

Матросов идет в Швейцарию. Статья. Там же, № 13, с. 27.

Еще раз на Электростали. Статья. Там же, № 15, с. 9.

Ал. Вестен. «Даем мясо». Статья. Там же, № 15, с. 26.

Наш Горький (редакционная статья без подписи). Статья. Там же, № 15, с. 2.

На правильной дороге. Статья. Там же, № 16, с. 7.

Ал. Вестен. Клуб должен быть образцовым. Статья. Там же, № 16, с. 13.

Невидимый цех. Очерк. Там же, № 19–20, с. 18.

Повесть о 3РК Авиаприбора. Статья. Там же, № 21, с. 20.

А. Вестен. Тысяча двести заявлений. Фельетон. Там же, № 21, с. 11.

Ал. Вестен. Это вовсе не мелочи, а решающие сейчас вопросы. Статья. Там же, № 24, с. 8.


1933 год

Ал. Вестен. Борьба за верное время. Очерк. Там же, № 2–3, с. 20.

Ал. Вестен. Три письма. Фельетон. Там же, № 4, с. 14.

Ал. Вестен. Сделано мало. Статья. Там же, № 5–6, с. 34.

Ш. Владимиров. О самолюбии, о подготовке к севу. Фельетон. Там же, № 5–6, с. 45.

Наследство, от которого надо быстрее отделаться. Статья. Там же, № 7–8, с. 5.

Ал. Вестен. Дело Минаева. Фельетон. Там же, № 7–8, с. 29.

Ткачи социалистических фабрик. Очерк. Там же, № 11, с. 22.

Ал. Вестен. Передать опыт, научить работать (з-д «Каучук») (в соавторстве с П. Кулаковым; подпись Ал. Вестен). Очерк. Там же, № 11, с. 25.

Владимиров. Ткачи фабрики им. Маркова требуют лучшего культобслуживания. Очерк. Там же, № 11, с. 27.

Ал. Вестен. «Позарастали стежки-дорожки». Фельетон. Там же, № 12, с. 17.

Ал. Вестен. «Азиатские горы» неполадок. Фельетон. Там же, № 13, с. 16.

Ю. Владимиров. Нарпит еще не перестроился. Статья. Там же, № 13, с. 26.

Ал. Вестен. О посевах резолюций, дачниках, Ливадии, барьерах, Иване Изотове и многом другом. Статья. Там же, № 14, с. 16.

Ю. Владимиров. Опыт жизни лучших коммунистов – молодежи. Статья. Там же, № 15, с. 22.

Ю. Владимиров. Работу железнодорожных клубов на более высокий уровень. Статья. Там же, № 16, с. 18.

«Дайте нам в руки технику». Статья. Там же, № 17, с. 15.

Ю. В. Владимиров. Профорганизация несет ответственность за пуск домны. Статья. Там же, № 18, с. 6.

Ю. В. Владимиров. Готовимся к зиме. Статья. Там же, № 19, с. 17.

Шкаф, диван, кровать – в повестку для наших профорганизаций.


Еще от автора Варлам Тихонович Шаламов
Колымские рассказы

Лагерь — отрицательная школа жизни целиком и полностью. Ничего полезного, нужного никто оттуда не вынесет, ни сам заключенный, ни его начальник, ни его охрана, ни невольные свидетели — инженеры, геологи, врачи, — ни начальники, ни подчиненные. Каждая минута лагерной жизни — отравленная минута. Там много такого, чего человек не должен знать, не должен видеть, а если видел — лучше ему умереть…


Крест

«Слепой священник шел через двор, нащупывая ногами узкую доску, вроде пароходного трапа, настланную по земле. Он шел медленно, почти не спотыкаясь, не оступаясь, задевая четырехугольными носками огромных стоптанных сыновних сапог за деревянную свою дорожку…».


Очерки преступного мира

«Очерки преступного мира» Варлама Шаламова - страшное и беспристрастное свидетельство нравов и обычаев советских исправительно-трудовых лагерей, опутавших страну в середине прошлого века. Шаламов, проведший в ссылках и лагерях почти двадцать лет, писал: «...лагерь - отрицательная школа с первого до последнего дня для кого угодно. Человеку - ни начальнику, ни арестанту - не надо его видеть. Но уж если ты его видел - надо сказать правду, как бы она ни была страшна. Со своей стороны, я давно решил, что всю оставшуюся жизнь я посвящу именно этой правде».


Левый берег

Это — подробности лагерного ада глазами того, кто там был.Это — неопровержимая правда настоящего таланта.Правда ошеломляющая и обжигающая.Правда, которая будит нашу совесть, заставляет переосмыслить наше прошлое и задуматься о настоящем.


Артист лопаты

Варлама Шаламова справедливо называют большим художником, автором глубокой психологической и философской прозы.Написанное Шаламовым — это страшный документ эпохи, беспощадная правда о пройденных им кругах ада.Все самое ценное из прозаического и поэтичнского наследия писателя составитель постарался включить в эту книгу.


Сентенция

Рассказ Варлама Шаламова «Сентенция» входит в сборник колымских рассказов «Левый берег».


Рекомендуем почитать
Опытная женщина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Все мы хлеб едим…» Из жизни на Урале

Мамин-Сибиряк — подлинно народный писатель. В своих произведениях он проникновенно и правдиво отразил дух русского народа, его вековую судьбу, национальные его особенности — мощь, размах, трудолюбие, любовь к жизни, жизнерадостность. Мамин-Сибиряк — один из самых оптимистических писателей своей эпохи.В первый том вошли рассказы и очерки 1881–1884 гг.: «Сестры», "В камнях", "На рубеже Азии", "Все мы хлеб едим…", "В горах" и "Золотая ночь".Мамин-Сибиряк Д. Н.Собрание сочинений в 10 т.М., «Правда», 1958 (библиотека «Огонек»)Том 1 — с.


Три критические статьи г-на Имрек

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Горнорабочие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изложение фактов и дум, от взаимодействия которых отсохли лучшие куски моего сердца

Впервые напечатано в сборнике Института мировой литературы им. А.М.Горького «Горьковские чтения», 1940.«Изложение фактов и дум» – черновой набросок. Некоторые эпизоды близки эпизодам повести «Детство», но произведения, отделённые по времени написания почти двадцатилетием, содержат различную трактовку образов, различны и по стилю.Вся последняя часть «Изложения» после слова «Стоп!» не связана тематически с повествованием и носит характер обращения к некоей Адели. Рассуждения же и выводы о смысле жизни идейно близки «Изложению».


Несколько дней в роли редактора провинциальной газеты

Впервые напечатано в «Самарской газете», 1895, номер 116, 4 июня; номер 117, 6 июня; номер 122, 11 июня; номер 129, 20 июня. Подпись: Паскарелло.Принадлежность М.Горькому данного псевдонима подтверждается Е.П.Пешковой (см. хранящуюся в Архиве А.М.Горького «Краткую запись беседы от 13 сентября 1949 г.») и А.Треплевым, работавшим вместе с М.Горьким в Самаре (см. его воспоминания в сб. «О Горьком – современники», М. 1928, стр.51).Указание на «перевод с американского» сделано автором по цензурным соображениям.