Избавление - [2]
В прокуренном вагоне кучно сидели девушки, одетые в ватники, дерзнувшие держать путь куда-то на прифронтовые восстановительные работы, и возле них ворковали четверо военных с карабинами, везших какой-то груз в мешках под сургучными печатями и величавших себя не иначе как команда особого назначения. Говорилось это, правда, между собой, а так вели они себя просто: точили языки в острых шутках, пели, выдавали нагора анекдоты, будоража вагон хохотом.
Много ехало разного люда: притулился на верхней полке интеллигент, поминутно вскакивающий, чтобы записать какую-то мысль в книжку в затертом переплете или поднять слетевшую с вешалки фетровую шляпу; напротив посапывал толстяк, то и дело махавший перед лицом рукою, словно отбиваясь от мух; на сундучках и чемоданах сидели, тесно сгрудясь, подростки - в ватниках, ушастые, в раздобытых где-то пилотках.
Возглавлявший команду военных старшина умудрился забраться на третью полку, под самый потолок, где проходила отопительная труба. За нее-то и пристегнул себя старшина ремнем, чтобы не свалиться.
К Верочке, как и вообще к девчатам, ехавшим в вагоне, относились по-разному: одни парни держались от нее на почтительном расстоянии, косясь, словно на жалящие колючки, другие пытались откровенно обхаживать. В вечернюю пору все чаще из угла доносились девчачий визг и шлепки. И тогда старшина начальническим голосом окорачивал: "Но, но, потише! А то иначе..." Что будет иначе, он недосказал, и, забираясь на верхотурье, наказал команде держать себя в рамках приличия.
Пассажирам его повелительный тон нравился, и лишь одна женщина, пышногрудая, держа в зубах заколку и расчесывая волосы, посетовала:
- Дуже хлопцам охота погуляты. Як що пошлють на вийну, и вспомныть буде нема чого... Гуляйте, диты! - добавила она.
Смех прошелся по вагону, а сидящий у окна старичок нацелился стеклышками пенсне на женщину в серых валенках и плисовом саке, который она не снимала, хотя в вагоне было натоплено, и спросил нарочито деловым тоном:
- А, извиняюсь, собственный опыт передаете?
Та метнула на него очами:
- Який такий опыт?
- Ну, про любовь и каково ее значение в жизни цивилизованных людей, съязвил старичок.
- Шось таке несуразне кажете, - отмахнулась женщина в плисовом. Мабуть, сам за жиночими спидныцями волочився... Тому и с панталыку сбиваешь?
- Извиняюсь, кого? - уставился старичок.
- Та вон тех, що сидять, - кивнула женщина в сторону девушек. - Вин сам, бисова душа, охочий...
- До вашего пола? - переспросил старичок, в голосе его слышались не то издевка, не то брошенный вызов. - Без этого не обойтись. Я влюблять умею, ко мне так и льнут женщины. Хотите испытать? - плутовато прищурился он.
- У вас, мабуть, уже того... - Женщина в плисовом склонилась к нему и, шепнув что-то, вогнала его в краску. Старичок примирительно скомкал перепалку.
Повременив, Верочка спросила у женщины в плисовом:
- Вы, наверное, домой едете?
- Эге, дивчинко. Да лякаюсь*, мабуть, германец порушил ридну хату.
_______________
* Л я к а ю с ь - пугаюсь (укр.). (Здесь и далее примечание
автора.)
- Где же, извиняюсь, ваш благоверный? - озабоченно спросил шутивший до того старичок в пенсне.
- Чоловик? Проклятуща война так приспичила, що и попрощатися не смоглы, бо германец на ближнем шляху уже гремив танками.
Старичок поглядел на нее, качая головой сочувственно. Он засуетился, хотел что-то сделать, куда-то пойти, но вновь притих, горестно глядя на женщину.
Этого старичка в пенсне Верочка знала еще раньше, по заводу. Вот только фамилию забыла, потому что все Звали его просто дядя Ксенофонт.
Смолоду Ксенофонт в литейном работал, по старости ему на отдых полагалось, но в войну какой же может быть отдых. Правда, теперь он занимал, как говаривал сам, охранную для жизни людей-должность инспектора по технике безопасности и был строг до невозможности: стоило ему увидеть в цехе, скажем, оголенный электропровод или захламленную площадку в проходе между станками, как он составлял акт, требовал наказать виновных. И всюду его собственной рукою были намалеваны плакаты со скрещенными костями под черепом...
Теперь они ехали в подшефную дивизию, которая действовала где-то на Украине.
Увидев старика как бы в ином свете - какой же он хороший, чуткий! Верочка не преминула заметить:
- Дядя Ксенофонт, а вы какой-то другой. Вроде вас подменили!
- Какой, хочу знать? И кто подменил?
- С вами ехать - просто радость! И строгости в вас той нет, одна доброта осталась.
- Ты уж извини меня, ежели обижал... - будто прося прощения за прошлое, за то, что именно на нее же, на Верочку, накричал однажды, когда она противилась отключить плитку в остуженной комнате с промерзлыми углами.
Сейчас он предложил ей вечерять вместе, девушка поупрямилась ради приличия и все же подсела к столу. Позвали и женщину в плисовом саке. Она поначалу отнекивалась:
- Спасибочки, ридни. Не одна я - с диткамы. Там, в той половине лежать, - и указала рукой в конец вагона.
- Так давайте ваших хлопцев сюда, - сказал дядя Ксенофонт, и сам сходил за ребятами, привел их.
Были они диковатые, рано повзрослевшие; один - в заячьей огромной шапке, в маминой кофте с длинными, подвернутыми рукавами, а другой постарше - в ветхом пиджачке нараспашку и картузе с кривым козырьком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитая трилогия замечательного писателя-фронтовика Василия Дмитриевича Соколова (1919—1990) повествует о времени тяжких испытаний и великих подвигов советских людей, не сломленных трагедией 1941 года и нашедших в себе богатырскую силу сдержать и разбить врага. Вторая книга трилогии продолжает повествование автора о судьбе русского человека и его подвиге в Великой Отечественной войне. Действие книги происходит в Москве, у стен Сталинграда, на Воронежской земле, в партизанских лесах Белоруссии.
Есть в Северной Италии область Эмилия. В годы второй мировой войны она была объята пламенем партизанской борьбы, и эту область назвали Красной. Партизан одного из отрядов приютил у себя в доме старый итальянский крестьянин — папаша Альчиде Черви. Все семь его сыновей стали партизанами. Среди итальянских партизан был русский, бежавший из вражеского плена, — Анатолий Тарасов. Много героических подвигов совершили партизаны этого отряда. В трудный час испытаний, когда фашисты окружили дом и подожгли его, семь сыновей папаши Черви вместе со своими боевыми товарищами сражались до последнего патрона. Историю этого подвига, ставшего легендой, читатель найдет в книге Василия Соколова «Привала не будет».
В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.
Мицос Александропулос — известный греческий писатель-коммунист, участник движения Сопротивления. Живет в СССР с 1956 года.Роман-дилогия состоит из двух книг — «Город» и «Горы», рассказывающих о двух периодах борьбы с фашизмом в годы второй мировой войны.В первой части дилогии действие развертывается в столице Греции зимой 1941 года, когда герой романа Космас, спасаясь от преследования оккупационных войск, бежит из провинции в Афины. Там он находит хотя и опасный, но единственно верный путь, вступая в ряды национального Сопротивления.Во второй части автор повествует о героике партизанской войны, о борьбе греческого народа против оккупантов.Эта книга полна суровой правды, посвящена людям мужественным, смелым, прекрасным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая повесть известного лётчика-испытателя И. Шелеста написана в реалистическом ключе. В увлекательной форме автор рассказывает о творческой одержимости современных молодых специалистов, работающих над созданием новейшей авиационной техники, об их мастерстве, трудолюбии и добросовестности, о самоотверженности, готовности к героическому поступку. Главные герои повести — молодые инженеры — лётчики-испытатели Сергей Стремнин и Георгий Тамарин, люди, беззаветно преданные делу, которому они служат.
Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.
В 1937 г., в возрасте 23 лет, он был призван на военные сборы, а еще через два года ему вновь пришлось надеть военную форму и в составе артиллерийского полка 227-й пехотной дивизии начать «западный» поход по Голландии и Бельгии, где он и оставался до осени 1941 г. Оттуда по просьбе фельдмаршала фон Лееба дивизия была спешно переброшена под Ленинград в район Синявинских высот. Итогом стала гибель солдата 227-й пд.В ежедневных письмах семье он прямо говорит: «Мое самое любимое занятие и самая большая радость – делиться с вами мыслями, которые я с большим удовольствием доверяю бумаге».