Изабелла Прекрасная - [25]
Гавестона покинула задумчивость, больше похожая на транс.
— Так вы действительно хотите поехать вместе со мной?
Она отшатнулась от него с нескрываемым ужасом.
— О, Пьер, пожалуйста! — умоляюще воскликнула она. — Вы же не будете настолько жестоки, что уедете туда без меня?
Он привлек ее к себе и поцеловал с искренней благодарностью. Она была его супругой и должна была во всем ему подчиняться, но в этот момент его поразило то, что она и мысли не допускает о том, чтобы остаться здесь без него, и это значило для него очень много.
— Ну конечно же, любовь моя, — пообещал он. — А теперь тебе надо пойти и приветствовать наших гостей. Мы не можем заставлять королеву ждать так долго.
Этот неожиданный приезд в Валлингфорд прошел как нельзя лучше, поскольку хозяева замка проявили верх радушия и гостеприимства. Гилберт на правах брата поддразнивал молодую хозяйку, посмеиваясь над ее не очень успешным музицированием, а Эдуард взял украшенный разноцветными ленточками инструмент и спел им. «Как семья Плантагенеты были просто очаровательны», — решила Изабелла, и гораздо менее склонны к этикету, чем ее собственная семья. Но слишком хорошо зная, насколько редко молодая графиня Клерская видится со своим супругом наедине, она не стала долго задерживаться в гостях. В сущности, Изабелла была очень рада, что наконец может уехать. Она чувствовала, что ее оскорбляют ласковые взгляды, которыми обмениваются Эдуард и Гавестон, и на обратном пути она и Бинетт с Жислен были непривычно молчаливы, ни разу не обронив ни слова жалости и сочувствия, которое они испытывали к супруге Гавестона.
Изабелла была очень задумчива. Ее понятия о добре и зле несколько смешались. В то время как вся Англия терпеть не могла Гавестона, и она сама имела все причины ненавидеть его, выражение любви и полного обожания на этом полудетском личике навсегда врезались в ее память.
ГЛАВА 8
Эдуард проводил Гавестона до Бристоля и даже одолжил ему свой собственный корабль «Маргариту». В качестве эскорта было послано еще одно судно. Он также велел своему личному портному сшить для Гавестона новый роскошный наряд. К еще большему раздражению баронов, лишивших Гавестона герцогского титула и публично предавших огню его жалованную грамоту, их высланный из страны враг весьма успешно выполнял обязанности вице-короля Ирландии. Его привлекательная внешность и красивые ливреи его слуг вызвали уважение и даже трепет среди тех людей, которыми ему предстояло править, и здесь, где он был свободен от мелочных придирок и несправедливой критики, его энергия и талант развернулись во всю мощь, да и тот факт, что его выслали из страны ненавистные англичане, вызвал у них симпатию. Судя по тем посланиям, которые стали поступать из Ирландии, он прилагал немало сил, чтобы укрепить там власть короля Англии. Вместо того чтобы издавать бесполезные указы губернаторам непокорных графств, он не стал терять времени и быстро собрал армию, которую сам возглавил и направил против мятежников. Он начал строить новые укрепленные посты, а его личное мужество вызвало у его ирландских солдат такое уважение, что они гордились тем, что служат под его началом. Ему, с его склонностью к позерству, очевидно, чрезвычайно нравилась роль властного правителя, и ирландцы со своим романтическим патриотизмом и скрытым язычеством с удовольствием ему подыгрывали.
— И все это доказывает, что, когда ему не нужно заботиться только о развлечении короля, то Пьер вполне может быть толковым и представительным правителем, — сказала Маргарита.
— Если бы только Эдуард последовал его примеру и занялся всеми этими государственными бумагами, которые громоздятся на его столе! — вздохнула Изабелла. — Он бы, по крайней мере, смог хоть на час забыть о друге, которого, как я понимаю, я ему никак не могу заменить. И в то же время это бы положило конец недовольству, которое зреет кругом. Скажите, в этой стране всегда так много недовольства и разногласий?
— При жизни покойного короля такого не было.
Изабелла взяла в руки зеркало, которое последнее время частенько было у нее под рукой.
— Но народ всегда бурно приветствует меня, стоит мне только выйти за пределы замка, — произнесла она с довольным видом.
— Они тебя обожают. И меня это очень радует. Именно это я и пыталась объяснить тебе в Булони. Простые люди из чувства справедливости стоят на твоей стороне. Однако это не снимает напряжения.
— Похоже, что да. Хотя при муже, которого мало волнует то, что другие называют меня «Изабеллой Прекрасной», приятно даже восхищение конюхов.
Маргарита внимательно посмотрела на нее. Она прекрасно знала, что в последнее время молодая красивая королева стала довольно часто выезжать на конные прогулки за пределы королевского парка и все более обворожительно улыбаться приветствующей ее толпе, явно добиваясь одобрения и любви простого народа. Маргарита подозревала, что за всем стоит Ланкастер; несомненно, это была его идея, но хотя ей и не очень подобное нравилось, она не могла ничего возразить.
— А ты знаешь, что Эдуард написал письмо Папе с просьбой освободить Гавестона от его клятвы на случай, если он вернется? — спросила она, чтобы сменить тему разговора.
В течение тридцати лет, с 1455 по 1485 годы, Ланкастеры, эмблемой которых была красная роза, вели войну за английский престол с династией Йорков (эмблема — белая роза). Соперничество между династиями, получившее романтическое название войны Алой и Белой Роз, закончилось браком Генриха VII и принцессы Елизаветы, дочери Эдуарда IV Йоркского. С тех пор алая роза стала национальной эмблемой Англии.Об удивительно драматичной и яркой судьбе величественной и прекрасной Елизаветы пойдет речь в романе Маргарет Барнс.
Фрэнсис Тереза Стюарт… Прекрасная Стюарт. Она удостоена чести воплотить образ Британии на золотых и серебряных монетах. Преодолев с достоинством соблазны и милости Двора, она навсегда сохранила верность мужа и уважение королевской четы.
Судьба Ричарда Брума – внебрачного сына английского короля Ричарда III – лежит в основе романа «Королевская постель». Он встретился с отцом лишь на поле битвы за несколько часов до его гибели, но этого оказалось достаточно, чтобы путеводной звездой сына стал девиз короля-отца – «Верность обязывает».
Таинственные чары темноволосой красавицы Анны Болейн пленили короля Генриха VIII. Жажда владеть ею заставила его пойти на развод с королевой Екатериной Арагонской, порвать с зависимостью от Рима.Движимая чувством мести за разбитую мечту о счастливой любви, Анна разделалась со своими врагами при дворе, когда заняла на троне место королевы. Но блестящая победа была недолгой. Новая королева Анна Болейн совершила одну роковую ошибку — родила дочь, будущую королеву Англии Елизавету, вместо сына, о котором мечтал ее царственный супруг.Чем ей пришлось поплатиться за этот промах, вы узнаете, прочитав роман Маргарет Кэмпбл Барнс «Торжество на час».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
И достоверные сведения, и сохранившиеся стихотворные строки, и легенды, и мифы — все использует автор для создания яркого образа своей героини. Перед нами раскрываются душевные переживания великой поэтессы, бытовые подробности ее жизни, наставничество и творчество, а также необычный женский мир, созданный Сапфо на острове Лесбос.
Нефертити — древнеегипетская царица, чьё имя в переводе означает «красавица грядёт». Слава о её неземной красоте осталась в веках. Секрет совершенства Нефертити не могут разгадать до сих пор. Автор этой книги рассказывает удивительную историю жизни, возможно, самой прекрасной женщины на свете.