Из жизни звезд - [111]

Шрифт
Интервал

— Я Эндрю Леонетти, старинный друг Тери Метьюз.

Ева представила ему Максин, но та, сославшись на необходимость встречи с Моникой Д’Арси, оставила их, добавив, что будет держать с Евой связь.

Ева положила солнцезащитные очки в сумку и аккуратно свернула прямоугольником влажное полотенце. Эндрю Леонетти посмотрел, как мальчик нырнул с вышки и сказал:

— Вам выпало суровое испытание, мисс Хэмел. Не каждый способен выдержать его и не потерять голову.

Как ни странно, Ева восприняла слова незнакомца без малейшего раздражения — они были сказаны негромко и очень проникновенно. Пронаблюдав за тем, как мальчик лихо прыгнул с вышки, сделав сальто в воздухе, она медленно сказала:

— Видно, мне суждено жить долго. Я веду свой род от скандинавов… И потом, — неожиданно добавила она, — я беременна и все время думала о ребенке, о том, чтобы с ним ничего не случилось.

Почему она сообщила незнакомцу такую интимную подробность? Было что-то располагающее в этом высоком светловолосом мужчине, который присматривал за мальчиком Тери. Слова вырвались у Евы совершенно непроизвольно.

Он внимательно посмотрел на нее. Взгляд его был теплым и спокойным, в нем, слава Богу, не было жалости. И в то же время Еве показалось, что он заглянул ей в душу, увидел ее тревоги, надежды и муки.

— Удивительно, как в детях проявляется все самое лучшее, что свойственно людям, — сказал он улыбаясь. — Мы с Адамом собираемся позавтракать в Зеленом ресторане. Не хотите присоединиться к нам?

Ева заколебалась. На мгновение ей захотелось оказаться в компании этого располагающего к себе мужчины и худощавого мальчика в плавках с изображением черепахи, чтобы забыть о Билли Шиэрзе, Нико, Марго и прочем хотя бы на полчаса.

Однако она покачала головой.

— Благодарю вас, но у меня плохо с аппетитом в последние дни, и я боюсь, что окажусь неподходящей компанией для вас.

— Некомпанейский человек. — Эндрю Леонетти усмехнулся. — В общем, я вас понимаю. Это, конечно, место не для гурманов. Но если вы вдруг передумаете, помните, где можно нас найти.

С помощью нескольких жестов Эндрю позвал Адама из бассейна, накрыл полотенцем его плечи, и по петляющей тропе они направились в сторону курзала.

Ева двинулась было к себе, но внезапно остановилась.

— Эндрю! — крикнула она, и Леонетти остановился в тени деревьев. — Если вы сегодня собираетесь ехать в больницу, я готова составить вам компанию. Мне тоже хочется повидать Тери.

— В три часа, — крикнул он, прикрываясь рукой от солнца. — Это часы посещения для детей. Увидимся на остановке такси.


— Я сегодня с утра несколько часов катался на велосипеде с Адамом, — сказал Брайен, ища глазами место, чтобы положить коробку с орешками в шоколаде, которую он принес для Тери.

— Ну и как? — она посмотрела на него, не донеся шоколад до рта.

— Кажется, мои труды по изучению знаков не пропали даром. Мы прервались, чтобы попить кока-колы, и у нас был интересный разговор о галерее видеоигр и о задачках по математике. — Он сел рядом и улыбнулся. — Ты знаешь, Тери, по-моему, я ему нравлюсь. Я думаю, что все будет хорошо.

Тери сунула шоколад в рот и откинулась на белоснежные подушки.

— У ребенка, должно быть, хороший вкус. Он идет по стопам матери.

Вошла сестра, смерила температуру, проверила пульс и отметила в карте, прикрепленной к металлическому столбику у кровати, и снова удалилась.

Тери посмотрела в окно на бирюзовое небо.

«Удивительно, когда ты принимаешь правильное решение, то испытываешь удовлетворение. Я поступила правильно. Эндрю — часть моего прошлого. Брайен — мое будущее».

Тери чувствовала его взгляд на себе, но когда посмотрела в его сторону, Брайен стал стряхивать воображаемые пылинки с джинсов. Прокашлявшись, он сказал:

— Я сегодня разговаривал с Эндрю. Он в конце недели уезжает в Аризону. К тому времени Адам будет официально наш. — Брайен перевел дыхание. — Я сказал ему, что хочу усыновить Адама… Знаешь, Тери, я не хочу, чтобы Адам чувствовал себя изгоем судьбы среди детей, которые у нас появятся.

Тери кивнула, взгляд ее потеплел, а сердце было слишком переполнено чувствами, чтобы она могла что-то сказать.

— У Эндрю есть опасения. Он хочет все обдумать, — говоря это, Брайен разглаживал пальцами простыню. — И он хочет, чтобы Адам знал правду о том, что Эндрю — его родной отец. И чтобы Адам мог бывать с ним летом во время каникул, вот так как сейчас… Что ты думаешь по этому поводу?

— Думаю, что я знаю, за что так люблю тебя, Брайен Михаэльсон, — прошептала Тери, потянувшись к его руке. Она сжала ее и прильнула к щеке. — И я думаю, что мне пора отправляться домой и начинать по-настоящему планировать нашу совместную жизнь… Со дня свадьбы.

— О, — улыбнулся Брайен. — Это мне кое о чем напомнило.

У Брайена в глазах сверкнули озорные искорки. Тери с подозрением посмотрела на него.

— Ну, что еще?

— Разговаривал сегодня с Тиной. Знаешь, Жози встретила внука Хильды, Фрэнка, на рождественском вечере. Он служит во флоте и приехал в отпуск. Через две недели бедняге предстоит уезжать в Германию. И угадай, кто с ним собирается ехать? Вот именно — Жози!

Брайен засмеялся, увидев растерянное выражение лица Тери.


Еще от автора Джиллиан Карр
Попробуй догони

Случилось нечто невероятное, почти неправдоподобное — прелестная Мэг Хансен, «Мисс Америка», похищена! Страна — в шоке, полиция — в действии, старшая сестра и лучшая подруга Мэг начинают собственные поиски. К счастью, пленнице удается совершить дерзкий побег с яхты похитителей, доплыть по бурным волнам до маленького островка и укрыться в хижине таинственного красавца, отшельником живущего там. Но очень скоро девушка начинает подозревать, что ее великолепный спаситель связан с преступниками, посягнувшими на ее свободу…


Рекомендуем почитать
Знак расставания

Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Властелины удачи

Продолжение самого популярного романа Гарольда Роббинса “Ловцы удачи”, выходившего в русском переводе также под названиями “Карпетбеггеры” и “Охотники за удачей”.


Воспоминания минувших дней

Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».


Мир полон разведенных женщин

На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.


Соблазнитель душ

Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.