Из пустого в порожнее - [8]

Шрифт
Интервал

Учительница едва не назвала ее во всеуслышание скверной девчонкой.

— Сили, — простонала Эстер, — ты ведь не хочешь сказать, что тебе это нравится.

Сильвия именно это и хотела сказать, но не успела. Дилижанс еще раз тряхнуло, так, что пассажиры едва не попадали на пол. Потом его ход стал замедляться до тех пор, пока он не остановился вовсе.

— Ну вот, — сказала Сильвия, — все в порядке. Мы стоим.

— У тебя нет нервов, — прошептала Эстер, — совершенно нет нервов.

— У нее нет совести! — громко взвизгнула миссис Эллистон неожиданно не только для окружающих, но и для себя самой.

— Не понимаю, причем тут совесть, — удивилась девушка.

В это время зарождающийся спор был прерван. Дверца дилижанса распахнулась. Пассажиры как по команде повернули головы и слова возмущения, готовые сорваться у них с языков, застыли.

Они увидели высокого мужчину, лицо которого закрывала черная повязка. А в руках были пистолеты.

— О Господи! — ахнула одна из женщин.

Она побледнела и сползла вниз с сиденья, потеряв сознание.

Сильвия не сразу смогла отвести взгляда от такого колоритного персонажа. Никогда раньше она не встречала грабителей на дорогах, а что-то ей подсказывало, что сейчас перед ними именно грабитель.

— Доброе утро, господа, — весело сказал он, — мы вас надолго не задержим.

— О нет, — миссис Эллистон отшатнулась, стараясь находиться как можно дальше от него, — о нет, только не это!

Девушка оглядела пассажиров, отметила их вытаращенные глаза, перекошенные рты и бледность и ей вдруг некстати стало смешно. Она сдавленно фыркнула, поспешно достала платок и зажала им рот. Смех так и рвался из нее, плечи ходили ходуном, а из глаз брызнули слезы веселья. Ну и физиономии! Словно они призрак увидели. Неужели, они думают, что настал их последний час? Она поймала панический взгляд миссис Эллистон, но это ничуть не остудило ее веселья. Напротив.

— Нет, только не это, только не ограбление, — как заведенная, твердила учительница.

— О-о, — заметила Сильвия, — это грабитель? Я никогда еще не видела ни одного живого грабителя.

— А мертвого? — вдруг спросил один из пассажиров, тот самый смешливый молодой человек.

— Мертвого — тем более. Вы будете нас грабить? — спросила она у немного опешившего мужчины.

— Нет, он будет читать нам псалмы, — резко отозвалась Эстер.

Тут Сильвия рассмеялась в открытую. Миссис Планкетт посмотрела на нее, как на сумасшедшую, а любопытный пассажир громко прыснул.

— Рад, что вы так настроены, — проговорил наконец грабитель.

И тут из-за его спины выглянул еще один мужчина, по виду совсем еще юноша, лет двадцати, не больше. В руке он держал свернутый в трубку предмет, а его глаза сверкали от возбуждения.

— Сэр! — вскричал он, — сэр, смотрите, что я нашел!

— Тихо, — отрезал тот, — потом. Что это еще за…

Он не договорил. Раздался грохот, все обернулись на звук и увидели, что смешливый пассажир подскочил на месте.

— Позвольте! — рявкнул он на весь салон.

Его лицо исказила яростная гримаса. Он ринулся к подошедшему, стиснув кулаки.

— А ну-ка, немедленно отдайте мне это! Слышите? Какое вы, черт возьми, имеете право?

Тот, кого уважительно называли «сэр», смерил его холодным взглядом.

— Сядьте на место, — велел он.

— И не подумаю. Это мое и я требую, чтоб мне это вернули. Этот сукин сын рылся в моих вещах! Я этого так не оставлю!

— Что ты сказал? — вспыхнул юноша, — как ты меня назвал?

— Сукин сын! — припечатал пассажир, — отдай мне это! Немедленно!

Оба были в ярости. Еще секунда — и началась бы драка. Но старший сумел ее предотвратить. Своего подопечного он просто пихнул в грудь, а пассажиру велел, не повышая голоса:

— На место. Живо.

При этом он взмахнул пистолетом. Тот отступил. Его брови сдвинулись в одну прямую черту, а взгляд голубых глаз не предвещал ничего хорошего. Но благоразумие взяло верх над гневом и он с размаху опустился на сиденье, процедив сквозь зубы какое-то ругательство.

Сильвия следила за этой сценой заинтересованными глазами. Она понимала, что ограбление — это плохо и что они, скорее всего, лишатся денег и ценных вещей. Но это ее почему-то ни чуточки не волновало, а сама ситуация скорее забавляла, чем пугала. Будет, что рассказать знакомым. Ей так повезло, она увидела самое настоящее ограбление. Да ее будут слушать, раскрыв рты!

— Это ужасно, — простонала миссис Эллистон, закатывая глаза, — они роются в наших вещах. О Боже, все мои деньги, серьги покойной матери за подкладкой чемодана!

— Правильно, скажите им, где они лежат. Так им будет проще их искать, — съязвила Сильвия.

— О Господи, вы просто невыносимая девчонка! — заявила женщина, наконец высказав вслух то, о чем думала уже вторые сутки.

— Так, — сказал старший грабитель, видимо, решив, что внимание пассажиров отвлечено, — тихо. Ваши серьги, мэм, нам без надобности. Нам нужно кое-что другое. Точнее, кое-кто другой. Вы, — и он указал на Эстер.

Женщина пару раз моргнула и переспросила:

— Я? Зачем?

— Выходите из дилижанса.

— Мне когда-нибудь вернут мою вещь? — громко осведомился гневливый пассажир.

— А вы помолчите.

— Верните мою вещь и я буду молчать столько, сколько вам будет угодно. А пока…, - он протянул руку.


Еще от автора Екатерина Бэйн
Темная история

Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.


Нежданная ученица

С раннего детства Эйлар промышляет на улицах Тариолы, ловко вытаскивая кошельки у прохожих. И надо же ей было в нарушение всех неписанных воровских законов влезть в дом к сильному магу. В наказание за это ее взяли в ученицы. Только вот, какое же это наказание?


Бедная родственница

Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.


Бледная немочь

С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.


Никогда не подсматривай

Сюзанна де ла Фонтэн, дочь обедневших дворян, производит странное впечатление. Со стороны она кажется очень робкой, застенчивой, мечтательной и хрупкой девушкой. Однако, на самом деле это не так. Она просто очень рассеянна и ее мысли постоянно где-то витают. Но тем не менее, даже со столь фантастической рассеянностью она все-таки умудрилась увидеть, как убивают женщину. Вопрос в том, что ей теперь делать?


Беатрис располагает

Леди Беатрис Вудвилл была женщиной необычной, в чем никто никогда не сомневался. У нее было самое обычное детство, если б она была мальчишкой. Но Беатрис была девочкой и ее поведение было непривычным. Она делала все, как мальчишка: лазала по деревьям, стреляла из рогатки, бегала тайком купаться и так далее и тому подобное. И друзья у нее были одни мальчишки. Поэтому, когда она подросла, ей трудно было привыкнуть к тому, что она особа женского пола. Тем более, что ее родители умерли рано и девушка была лишена их благотворного влияния.


Рекомендуем почитать
Экзопланета

Герой оказывается на планете в другой галактике. Первоначально всё выглядит, как космическая катастрофа. Но, по мере развития сюжета, всё отчётливее проявляется человеческий фактор. В этом романе я пытаюсь раскрыть, насколько это возможно, такое загадочное явление, как телепортация через червоточину (кротовая дыра). С точки зрения жанра — это твёрдая научная фантастика. Но параллельно будут выстраиваться ещё две сюжетные линии: детектив и ужасы. Детектив на Земле, а ужасы, разумеется, на экзопланете! Здесь только первые семь глав.


Диета кота-убийцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вдова узурпатора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не забудьте выключить телевизор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дети радужных лун

Межгалактические империи, космическое пиратство, секретные миссии и диверсии требовали появления нового типа воина. Воина - пилота межзвездных боевых кораблей. Самурая Вселенной, вооруженного не мечом, а бластером, пересекающего межзвездные бездны на своем боевом корабле, вооруженном мощным современным оружием. У них одни деньги - радужные купюры галаксов. У них одна система ценностей - Рейтинг. У них одна мера мастерства - количество уничтоженных врагов. Жизнь - фейерверк самых разных миров космоса. Смерть - взрыв корабля в черноте космических бездн..


Ворон - Бескрылый (4 часть)

Тебя лишили крыльев и души, но еще таится огонек надежды. Верни свои крылья, о падший ворон, и воспари в небеса, чтобы низвергнуть тех, кто лишил тебя чистого неба.