Из Харькова в Европу с мужем-предателем [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Этот период был описан и задокументирован в Oddvar К. Hoidal, Quisling: A Study in Treason. Oslo, 1989, особенно стр. 313–379. Также смотрите, начиная со стр. 143, Hans Fredrik Dahl, Vidkun Quisling: En forer blir til. Oslo, 1991.

2

Vidkun Quislings forsvarstale i lagmannsretten September 1945. Издано Institutt for Norsk Okkupasjonshistorie. Oslo, 1987, стр. 106. Цитата переведена К. А. Сивер.

3

Sverre Hartmann, Forer uten folk, Oslo, 1959, стр. 52; Arve Juritzen, Privatmennesket Quisling og hans to kvinner. Oslo, 1988, стр. 11–32; Dahl, Vidkun Quisling, стр. 39–54.

4

NB, Quislingarkivet, Ms. fol. 3920: I; Juritzen, Privatmennesket, стр. 26, 31 (со ссылкой на судебные материалы о Квислинге, Stenografisk referat fra straffesaken mot VQ, изданные Eidsivatings lagstols landssvikavdeling (Eidsivating Circuit Court, Dept, of National Treason). Oslo, 1946, стр. 328).

5

Поэмы и черновики рассказа/новеллы и спектакля, NB, Quislingarkivet, MS. fol. 3920: III.

6

Arnold Raestad, The Case Quisling. Неизданная рукопись передана в Норвежский национальный архив в 1961 году, Ms. 154, folio series, стр. 35. Рукопись Рестада содержит много ошибочных сведений, но, будучи опытным дипломатом, с хорошим знанием русско-норвежских отношений, он был осведомлен о деятельности Притца.

7

Norsk Biografisk Leksikon, Prytz (by Benjamin Vogt, 1952); Dahl, Vidkun Quisling, стр. 62–63.

8

RA, Privatarkiv Frederik Prytz, box 4, Militaere dokumenter 1898–1933.

9

Dahl, Vidkun Quisling, стр. 63; Juritzen, Privatmennesket, стр. 32, 34.

10

Dahl, Vidkun Quisling, стр.61.

11

RA, Privatarkiv Frederik Prytz, box 1, Foredrag holdt i Trondheim 25. april 1941; Benjamin Vogt, Mennesket Vidkun og forraederen Quisling. Oslo, 1965, стр. 43-4; Juritzen, Privatmennesket, стр. 34-8; Dahl, Vidkun Quisling, стр. 59–67.

12

Hoidal, Quisling, стр. 19–20, о докладе Квислинга №12 til Det kgl. forsvarsdepartement (The Royal Department of Defense), RA, GA, Joumalsaker 1166.

13

Dahl, Vidkun Quisling стр. 64–66. Описание положения в Петрограде в то время независимыми свидетелями смотрите Robin Bruce Lockhart, British Agent, New York and London, 1933, особенно стр. 157-63; Michael Kettle, Sidney Reilly; The True Story of the Worlds Greatest Spy, New York, 1983, стр. 24–44. Рассказ Кетла также содержит важные данные о капитане Кроми в тот период времени.

14

RA, Privatarkiv Frederik Prytz, box 1, Foredrag holdt i Trondheim 25. april 1941.

15

Некоторые данные получены от Владимира Георгиевича Юрьева, пережившего ужасы войны и революции в России. Он и его семья были в хороших дружеских отношениях с министром Удендийком как в России, так и в Китае. Также смотрите Lockhart, British Agent, especially стр. 318–319.

16

NB, Quislingarkivet, Ms. fol. 3920: III: 2–3. Поэма «Летняя Ночь» (The poem Summer Night) датирована 12.07.1920 самим Квислингом. Черновик в прозе без заглавия и не датирован.

17

Juritzen, Privatmennesket, стр. 38–40; Dahl, Vidkun Quisling, стр. 77–78; Hoidal Quisling, стр. 20–21.

18

NB, Quislingarkivet, Ms. fol. 3920:XI:4.

19

NB, Quislingarkivet, Ms. fol. 3920:X:2.

20

NB, Quislingarkivet, Ms. fol. 3920:X:11. Переведено К. А. Сивер как можно точно с небезупречного перевода Марии на норвежский язык. Подчеркивать ее ошибки, однако, не имеет смысла, так как она выучила норвежский язык удивительно быстро. Все же складывается впечатление, что со временем она перестала совершенствовать свои навыки, поскольку жила одна и почти не соприкасалась с внешним миром.

21

Permann, Maria Quisling’s dagbok og andre etterlatte papirer, Oslo 1980, стр. 16–17; Juritzen, Privatmennesket, стр. 63–64.

22

Lockhart, British Agent, стр. 153–155.

23

По старому стилю; 6-го ноября — по новому стилю.

24

«Рабоче-крестьянская инспекция» — кратковременная попытка Ленина увеличить правомочия низших классов. Эта организация — нечто вроде нынешнего посредника по жалобам, на которого возлагаются функции контроля за соблюдением законных прав и интересов граждан в деятельности органов исполнительной власти и должностных лиц.

25

Н, Stanford University (California), ARA Russian Section, box 77, folder 4.

26

H, ARA Russian Section, box 81, folder Printed clippings. Clip from the periodical Journal (Milwaukee, Wisconsin), February 22, 1922.

27

H, ARA Russian Section, box 77, folder 4; box 121, folder Grove-Harrington (George P. Harrington, Resume of Operations Kharkov, 1922, dated July 31, 1922).

28

Dahl, Vidkun Quisling, стр. 81, со ссылкой на Straffesak, стр. 239.

29

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988 RUO1.

30

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920: I; Nansen Archive, Ms. fol. 1988 RUO1.

31

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988 A5A. Я просматривала записную книжку Квислинга за 1922 год в Норвежском национальном архиве.

32

Н, ARA Russian Section, box 80, folder Nansen. Обе телеграммы были посланы из Нью-Йорка через Лондон.

33

Н, ARA Russian Section, Ukraine — Miscellaneous Clippings. Вырезка из лондонской газеты Star.

34

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988 RU3B.

35

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988 RU3B; H, ARA Russian Section, Ukraine-Childfeeding.

36

H, ARA Russian Section, box, nos. 27, 127.

37

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988 RUO1, letter dated May 16,1922.

38

H, ARA Russian Section, box 147, nos. 27, 32 (переписка между ARA в Москве и ARA в Харькове в марте 1922 г.); box 121, Reports.

39

Н, ARA Russian Section, box, 147, nos. 27, 32 (переписка между ARA в Москве и ARA в Харькове в марте 1922 г.); box 121, Reports.

40

Н, ARA Russian Section, box, 84, folder 7; box 122; box 123; box 124 no. 2; box 145 no. 30.

41

Документы этого периода показывают, что Башкович часто отсутствовал на долгих инспекторских объездах в своем районе, но также ясно, что он был очень занят в Харькове, где в то время продолжал работу с иностранными организациями по оказанию помощи как Доктор Баткис, занимался повседневным делопроизводством в харьковском Помголе. Н, ARA Russian Section, box 146, no. 30, письма от ARA в Харькове ARA в Москве.

42

Н, ARA Russian Section, box 120, no. I; box 113, folder Student Feeding.

43

Woyciechowski, The Trust, Chapter 23.

44

H, ARA Russian Section, box 121, Reports and Grove Correspondence.

45

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RUO1.

46

H, ARA Russian Section, box 80, folder Nansen (доклад г-на Рамсэйера в ARA об инспекторском объезде Мелитополя вместе с Квислингом и Горвином); статья в Dagens Nyheter, September 3, 1922; Morgenbladet, September 5.

47

Смотрите, например, статьи о переговорах Притца в Лондоне в Morgenbladet (Oslo), September 14,15,16 and 20,1922; Vogt, Mennesket Vidkun, стр. 63–64.

48

Александра никогда не встречалась с Притцем, и Квислинг ни разу не упомянул о нем. Позднее ей показалось это несколько странным, так как много лет эти двое мужчин были так близки друг с другом.

49

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RUO1 (письмо от Ф. Якхеллна, 23 июня 1923 г., в котором он также ясно указывает, что Квислинг был информирован о польских претензиях). Тот же архив содержит черновик письма, которое Квислинг написал Нансену неделей ранее, выражая в нем свое возмущение польскими обвинениями.

50

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RUO1 (letter from N. Ytterborg, 29 August, 1923).

51

Morgenbladet, September 11, 1922. Сам Уркхарт уже имел большой опыт ведения таких переговоров. Кроме того, у него были свои рудники в Сибири. Lockhart, Btitish Agent, стр. 303.

52

«…[il] est tombé malade d’un entercolite». NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:V:1.

53

Review in Morgenbladet, October 1922.

54

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RUO1, (письмо Нансена к Фрику, 4 января 1923 г. Нансен пишет, что Квислинг был у него, и что он, видимо, быстро идет на поправку, но К. до сих пор был тяжело болен, однако сказал, что сможет вернуться в Россию, если Нансен пожелает этого); Ms. fol. 1988, А5А (письмо Квислинга к Нансену, 9 марта 1925 г. Черновик этого письма находится в Quisling Archive, Ms. fol. 3996:3).

55

Dagbladet, March 5, 1988, стр. 10–11, интервью с доктором Гансом Энгом.

56

Н, ARA Russian Section, box 145, no. 28 (письмо Харрингтона); box 121, folder Office Memoranda, no. 10 (about the holiday).

57

RA, Vidkun Quisling’s pocket diary for 1922.

58

Handels- og Sjofartstraktat mellom Norge og De Socialistiske Sovjetrepublikkers Forbund, 15. desbr. 1925. Автор благодарит Гунвор Першус и Кетиль Райтхог из Норвежского МИДа за копию соглашения 1925 г. Также см. NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, R1A (письмо от Якхеллна, 22 июня 1922 г.).

59

William Peyton Coates and Zelda Coates, A History of Anglo-Soviet Relations, London, 1943, vol. II, стр. 129, 755.

60

Vogt, Mennesket Vidkun, s. 74.

61

RA, Arkiv fra Nedre Slottsgate 3. Визитная карточка консула Гренволда вложена в письмо, которое Александра написала Квислингу из Шанхая 4 февраля 1930 г.

62

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:XII:4.

63

Интервью проведено по телефону 29 марта 1983 г.

64

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RU3B and RU6A.

65

Н, ARA Russian Section, box 80, folder Nansen. Information No. 26, International Committee for Russian Relief (Comite Internationale de Secours a la Russie); RA, Vidkun Quisling’s pocket diary for 1922.

66

H, ARA Russian Section, box 80, folder Nansen. Information No. 29, International Committee for Russian Relief (Comite Internationale de Secours a la Russie).

67

Арве Юритцен пишет, что Квислинг приобрел квартиру на Эрлинг Скалгссонсгат за 11 000 норвежских крон 10 января 1922 года. Иными словами, через девять дней после его возвращения из Хельсинки. Причиной того, что Александре и ему пришлось ждать несколько дней, прежде чем въехать в эту квартиру, было то, что она сдавалась в течение его пребывания в России по делам Нансена. Juritzen, Privatmennesket, стр. 41.

68

Morgenbladet, September 17 and 19,1922; NB, Nansen Archive Ms. fol. 1988, RUO1 (telegram from Nansen to Repomer, August 22, 1922).

69

Morgenbladet, September 26 and 30, October, 1922; NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RUO1 (letters of October 5 from Frick in Geneva and October 9 from Jayne in Oslo, letter of October 18 from Jayne to Frick).

70

H, ARA Russian Section, box 80, folder Nansen.

71

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RUO1 (письмо Нансена к Фрику 4 января 1923 г.).

72

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, F6C

73

Morgenbladet, December 16, 1922. Замечание Ланнунга не является преувеличенным.

74

Н, ARA Russian Section, box 80, folder Nansen (письмо от В. Н. Хаскелла из Москвы В. Лайману Брауну из Нью-Йорка 19 февраля 1923 года, а также газетные вырезки, включая перевод статьи в «Пролетарской правде» (Киев) 31 января).

75

Н, ARA Russian Section, box 146, no. 30.

76

Н, ARA Russian Section, box 146, no. 30.

77

Состояние Ленина в то время было настолько серьезным, что Джон Горвин в нансеновском управлении в Москве выразил свою заботу и соболезнование в письме товарищу К. Л. Ландерсу (посол Советского Союза при всех иностранных организациях по оказанию помощи) 18 марта 1923 года. Н, ARA Russian Section, box 80, folder Nansen.

78

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RUL6. (1-го апреля в «Правде» появилось заявление, что пересылка пакетов из-за границы является незаконной, и, начиная с 15-го апреля включительно, посылки не будут доставляться в Россию. Н, ARA Russian Section, box 77, folder 4).

79

H, ARA Russian Section, box 80, folder Nansen.

80

H, ARA Russian Section, box 80, folder Nansen.

81

В записках, которые Квислинг сделал для лекции, вероятно, осенью 1922 года, он отмечал, насколько Россия зависела от богатой Украины, и выражал мнение, что революция 1917 года служила доказательством возрастающего западного влияния на Россию, и поэтому была положительным явлением. NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:V:3.

82

Parmann, Maria Quisling Dagbok, pp. 29–30. Цитаты переведены К. А. Сивер.

83

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:XI:4.

84

NB, Quisling Archive, Brevserie nr. 1 (Letter Series no. 1). Цитаты переведены К. А. Сивер.

85

Parmann, Maria Quislings Dagbok, pp. 30–36.

86

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:X:11.

87

H, ARA Russian Section, box 84, folder 7 (письма от Джона Р. Эллингстона в Москве, 10 и 24 мая 1923 года).

88

Смотрите, например, замечания Хермода Ланнунга о его собственных очень выгодных покупках на Украине и в Крыму. Lannung, Fra min russiske ungdom, стр. 166–167.

89

Смотрите письмо от посланника Пер Пребенсена 31 марта 1951 года. Это письмо было написано по просьбе Марии, которая практически продиктовала то, что ему следовало написать. NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:X.

90

Lannung, Min russiske ungdom, стр. 160–162. Цитата, стр. 160, перевела К. А. Сивер.

91

Dahl, Vidkun Quisling, стр. 73–74.

92

Vogt, Mennesket Vidkun, стр. 43; see also Lockhart, British Agent, стр. 217–233.

93

H, ARA Russian Section, box 88, folder Rostow/Russia.

94

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:V:1.

95

Dahl, Vidkun Quisling, стр. 98.

96

Juritzen, Privatmennesket, стр. 71–73; Norsk Folkemuseum’s archives.

97

Александра Воронина замечает: «Насколько я помню, ее звали Жаклин, но после стольких лет я не уверена».

98

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988 A5A (телеграмма от Джонсона 16 октября 1923 г., а также от Аслауга Гронтведта 18 октября).

99

NB, Quisling Archives, Ms. fol. 3920:XI:3.

100

NB, Quisling Archives, Ms. fol. 3920:V (письмо от Л. Вольфа 12 ноября 1923 г.; письмо от В. К. 12 декабря).

101

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:XI:9. Эта папка в настоящее время включает в себя английский перевод Юрьева и норвежский Сивер, в дополнение к тому, который был составлен переводчиком Трана.

102

Как Александра, так и ее норвежский адвокат Лapc Тобиассен получили полный отчет о встрече К. А. Сивер с душеприказчиками Марии Квислинг Финном Трана и Ральфом Фоссумом в Осло 24 марта 1982 года.

103

Phillip Knightley, How the Russians Broke the Ace of Spies, Observer Review, April 12, 1922, стр. 49–50. Найтли пишет, что впоследствии все, за исключением одного человека, кто был ответственен за заключение и убийство Рейли, потеряли поддержку Сталина и были расстреляны.

104

Kettle, Sidney Reilly, стр. 108-10; Lockhart, Reilly, стр. 138–151, 154-70; Woyciechowski, The Trust, Chapter 23.

105

Robin Bruce Lockhart, Jr., Reilly, Ace of Spies, Penguin Books, 1967, стр. 149-50.

106

Kettle, Sidney Reilly, стр. 110-11.

107

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RU3B.

108

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:XI:9.

109

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:V.

110

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:VI.

111

Александра прочитала о кончине Ленина 23 января. Этих сведений не было ни в «Нью-Йорк Таймс», ни в «Таймс» (Лондон) до этого дня.

112

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:V.

113

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:XI:3.

114

Quisling received no salary after February 12, 1924. NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:V.

115

Lannung, Min russsike ungdom, стр. 165. Цитата переведена К. А. Сивер.

116

Dahl, Vidkun Quisling, стр. 104. Цитата переведена К. А. Сивер.

117

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:XI:9. Цитата переведена К. А. Сивер.

118

В 1987 году Арве Юритцен взял интервью у Ханны Трап Майер, приятельницы Александры в Осло, в котором она рассказала об успехе задуманного Видкуном и Марой плана. Она очень хорошо помнила, что когда Видкун представил Мару как свою жену летом 1924 году, никто не поставил эту информацию под сомнение, тем более что Мара и Александра выглядели как близкие подруги, а также потому, что Александра никогда не подавала вида, будто что-то неладно. Juritzen, Privatmennesket, стр. 86.

119

Juritzen, Privatmennesket, стр. 141.

120

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:X.

121

RA, Arkiv fra Nedre Slottsgate 3.

122

Александра думала, что это могло быть неверным толкованием «Пупси», одного из ее ласковых прозвищ Квислинга.

123

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, A5A; Ms. fol. 3996: 3; Quisling Archive, Ms. fol. 3920:V.

124

RA, Quisling pocket diary for 1925.

125

RA, Arkiv fra Nedre Slottsgate 3, box 1 (благодарственное письмо от Йоргена и Ингрид, 21 июня 1926).

126

Dahl, Vidkun Quisling, стр. 123-25, 131.

127

В записной книжке Квислинга за 1926 год записано 22 июля: «Притц попросил передать М. 30 фунтов стерлингов».

128

Juritzen, Privatmennesket, стр. 142-44; RA, Arkiv fra Nedre Slottsgate 3, box I: 16–35; 3B, section 2, part 2.

129

RA, Arnold Raestad, The Case Quisling, Ms. 154, folio series, typewritten, стр. 37–38, 43–44. Этот документ, который прислали в Норвежский национальный архив в 1961 году, был попыткой Рестада записать сравнительно достоверную информацию о характере Квислинга и объяснить его путч в 1940 г. Рестад, вероятно, получил информацию о прибытии Марии в Москву от служащих норвежской миссии.

130

Lockhart, Reilly, Асе of Spies, стр. 171-73; Kettle, Sidney Reilly, стр. 108-09,136-39; Harry Rositzke, The Eyes of Russia, New York, 1981, стр. 99.

131

Hoidal, Quisling, стр. 38–39, со ссылкой на архивы Министерства иностранных дел, folder K5g 22а (письмо от Нильс Урбю от 12 января 1928 года; письмо от Ивар Ликке от 21 января 1928 года). Квислинг переехал в здание британского посольства 12 августа 1927 года, в соответствии с записями, сделанными в его записной книжке за 1927 год.

132

NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988: A1+A1B, folder LII.

133

Vogt, Mennesket Vidkun, стр. 68.

134

Dahl, Vidkun Quisling, стр. 123-31.

135

NB, Quisling Archive, Brevserie (Letter Series) no. 337.

136

UB, Quisling Archive, Ms. fol. 3920:XII:1.

137

Арве Юритцен нашел этот паспорт также в архивах Norsk Folkemuseum. Визу подписала Александра Коллонтай, советский посол в Норвегии.

138

RA, Arkiv fra Nedre Slottsgate 3, box 1 (письмо от Раевского от 21 января 1934 года). NB, Nansen Archive, Ms. fol. 1988, RU3B.

139

NB, Quisling Archive, Ms. fol. 3996:3.

140

Карманный дневник Квислинга за 1925 год, норвежские национальные архивы.

141

Карманный дневник Квислинга за 1926 год, норвежские национальные архивы.

142

Карманный дневник Квислинга за 1925 год, норвежские национальные архивы.

143

Черновик этого письма также находится в NB (Ms. fol. 3920:XI:3). Александра прочла его в первый раз, когда Арве Юритцен попросил ее высказать свое мнение об этом письме для книги, над которой он работал. Так как Мария описывает Александру в возрасте 24–25 лет, а также на основании таких данных, как заявление Марии, что она и Квислинг были женаты шесть с половиной лет, Александра датирует черновик 1929 годом.

144

Все четыре письма находятся в Норвежском национальном архиве.

145

Л. Гренволд был в то время норвежским генеральным консулом в Шанхае. Он сказал Александре, что помнит тот прием для нее и Квислинга в Норвежском торговом представительстве в Москве в августе 1922 года, на котором он присутствовал.


Рекомендуем почитать
Горький-политик

В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.


Школа штурмующих небо

Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


На пути к звездам

Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.


Вацлав Гавел. Жизнь в истории

Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.


Счастливая ты, Таня!

Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.


Тридцать три урода

Л. Д. Зиновьева-Аннибал (1866–1907) — талантливая русская писательница, среди ее предков прадед А. С. Пушкина Ганнибал, ее муж — выдающийся поэт русского символизма Вячеслав Иванов. «Тридцать три урода» — первая в России повесть о лесбийской любви. Наиболее совершенное произведение писательницы — «Трагический зверинец».Для воссоздания атмосферы эпохи в книге дан развернутый комментарий.В России издается впервые.


Песочные часы

Автор книги — дочь известного драматурга Владимира Масса, писательница Анна Масс, автор многих книг и журнальных публикаций. В издательстве «Аграф» вышли сборники ее новелл «Вахтанговские дети» и «Писательские дачи».Новая книга Анны Масс автобиографична. Она о детстве и отрочестве, тесно связанных с Театром имени Вахтангова. О поколении «вахтанговских детей», которые жили рядом, много времени проводили вместе — в школе, во дворе, в арбатских переулках, в пионерском лагере — и сохранили дружбу на всю жизнь.Написана легким, изящным слогом.


Писательские дачи. Рисунки по памяти

Автор книги — дочь известного драматурга Владимира Масса, писательница Анна Масс, автор 17 книг и многих журнальных публикаций.Ее новое произведение — о поселке писателей «Красная Пахра», в котором Анна Масс живет со времени его основания, о его обитателях, среди которых много известных людей (писателей, поэтов, художников, артистов).Анна Масс также долгое время работала в геофизических экспедициях в Калмыкии, Забайкалье, Башкирии, Якутии. На страницах книги часто появляются яркие зарисовки жизни геологов.


Как знаю, как помню, как умею

Книга знакомит с жизнью Т. А. Луговской (1909–1994), художницы и писательницы, сестры поэта В. Луговского. С юных лет она была знакома со многими поэтами и писателями — В. Маяковским, О. Мандельштамом, А. Ахматовой, П. Антокольским, А. Фадеевым, дружила с Е. Булгаковой и Ф. Раневской. Работа театрального художника сблизила ее с В. Татлиным, А. Тышлером, С. Лебедевой, Л. Малюгиным и другими. Она оставила повесть о детстве «Я помню», высоко оцененную В. Кавериным, яркие устные рассказы, записанные ее племянницей, письма драматургу Л. Малюгину, в которых присутствует атмосфера времени, эвакуация в Ташкент, воспоминания о В. Татлине, А. Ахматовой и других замечательных людях.