Из багажника с любовью - [13]
Боже, Ребекка, зачем ты с собой это вытворяешь? Он не в багажнике! Он жив и ждет, пока ты не перестанешь жалеть себя и спасешь его!
Она выбралась из машины и проверила багажник.
Естественно, там его не оказалось, но она знала, что, если бы не посмотрела, мысль о нашинкованном Гэри сзади не оставила бы ее.
Хотя она, возможно, и сейчас ее не оставит.
Ребекка вернулась в машину и начала путешествие.
Примерно через пять миль Ребекка включила радио. Витание в собственных мыслях отвлекало куда больше, чем музыка. Она бегло пролистала станции, пока не нашла легкую, успокаивающую музыку.
Интересно, упоминали ли ее и Гэри на какой-нибудь радиостанции, искал ли их хоть кто-нибудь. В конце концов, они не появились на работе, а Скотт и Даг не вернулись домой к своим семьям. Ей пришлось стараться не превышать скорость или не нарушать другие правила дорожного движения и надеяться, что машину Гэри не объявили в розыск.
А не было бы лучше, если бы ее остановил коп? Может быть, игра по их правилам гарантировала, что Гэри погибнет. Может быть, лучшим способом выбраться из всего этого было жать педаль газа в пол и петлять с полосы на полосу, удерживая открытую банку пива на носу.
Нет, это уже было позади. Ей необходимо было подчиняться инструкциям похитителей. Она бы поговорила с Гэри в ближайшее время (ну или каким-то другим способом убедилась, что он жив), а затем уже решила бы, как действовать дальше.
Как она ни старалась, в пути Ребекка не могла избавиться от бесконечного потока ужасных картинок в голове. Гэри рубят на кусочки. Гэри утопает в собственной крови. Гэри скармливают его же… Ей нужно было перестать думать об этом, иначе она могла впасть в ступор.
Проехав знак, сообщающий, что до Блесера осталось всего семь миль, Ребекка зевнула. Ей очень нужен был кофеин, а еще хороший, чистый туалет, но она не хотела отступать от графика.
Ребекка не знала точно, когда ей можно будет открыть третий конверт, поэтому дождалась, когда минует выцветший знак «Добро пожаловать в Блесер!» – и свернула на парковку «Макдоналдса».
Она вытащила конверт из бардачка и надорвала его. Первый клочок бумаги гласил:
Ладно, хватит этой хрени. Найди бар. Выпей, если захочешь. Все, что тебе нужно, – это устроить драку с одним из клиентов из-за футбольной игры. Драка на кулаках. Которую ты проиграешь. Бой не должен быть затяжным, но нужен как минимум один удар, чтобы свалить тебя на пол. Когда закончишь, проверь багажник для дальнейших инструкций. Удачи.
Ребекка не могла в это поверить. Драка на кулаках? Она? Ребекка никогда в жизни не дралась. А все, что она знала о футболе, – это что все лучшие рекламные ролики показывали во время Суперкубка.
Бессмыслица какая-то. Гэри был не из тех, кто влезает в потасовки в барах. Он, конечно, был более разнузданным в окружении своих друзей, но даже в самом беспардонном виде не был жестоким. И футбол он любил, как и любой парень, но явно не настолько сильно, чтобы из-за этого лезть в драку.
Похитители жульничали. Если бы Гэри и участвовал в драке в баре из-за футбола, то он бы явно ее не начал. Или какой-нибудь пьяный идиот поставил бы его в такое положение, что пришлось бы драться, или она исполняла еще и роли Скотта и Дага.
А Скотт и Даг были мертвы, так ведь?
Этого она не знала. И чтобы сохранить, насколько это возможно, рассудок, Ребекка пока что остановилась на теории «пьяного идиота».
Второй предмет в конверте оказался очередной небольшой картой, которая вела ее через весь Блесер в захолустье на выезде из города. Добравшись наконец до бара, она прикинула, что последнее построенное человеком здание было как минимум миль пять назад.
Ребекка встала на парковке рядом с еще тремя машинами. У бара даже названия не было, по крайней мере на вывеске, хотя многочисленные неоновые логотипы пивных марок в окнах вносили ясность относительно предназначения данного заведения. Здание выглядело так, словно последний косметический ремонт делали сразу после золотой лихорадки.
Было чуть больше девяти часов утра понедельника. Что тут могли делать машины?
Она заглушила двигатель и вошла внутрь. Бармен взглянул на нее, двое других посетителей, сидевших за разными столиками и смотревших ESPN по телевизору над дверью, сделали так же. Один из них был большим парнем с бородой, по которой плакали ножницы, и огромным пузом, второй – мужчиной постарше, лет шестидесяти, в красной бейсболке и с сигаретой в зубах.
Кто из этих троих был связан с похищением?
Или никто не был? Может быть, ей и драться-то не стоило. Возможно, она могла сама просто треснуть себя в лицо и выйти из бара.
И может быть, пока она была тут, Гэри где-то истекал кровью.
– Что вам подать? – спросил бармен.
– Сначала туалет.
Бармен махнул головой в сторону двери прямо под телевизором. Чудесно. Ничего не бывает лучше, чем парочка жутковатых парней, пялящихся в ее сторону, пока она идет в туалет. По крайней мере, это получше, чем сортир.
Два головореза. Одна невинная женщина. И один ОФИГЕННО ПОРОЧНЫЙ оборотень. Встречайте Джорджа и Лу, головорезов по-найму. Это пугающе-дружелюбные парни, которые сломают вам большие пальцы, но при этом будут вежливы. Их последнее задание — поездка по Флориде, чтобы доставить некий драгоценный груз криминальному авторитету. Груз: мужчина в клетке. Хотя Иван кажется совершенно нормальным человеком, их предупреждают, что он, по сути, кровожадный оборотень. Джордж и Лу не верят в сверхъестественное, но даже если бы верили, то сейчас день, а сегодня ночью — не полная луна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.
Когда в финансовых сферах Лондона узнали о намерении крупной американской корпорации «Глобал Текнолоджис» прибрать к рукам маленькую британскую фирму, обаятельная корреспондентка английской телекомпании Эн-эн-эн Шарлотта Картер решила выяснить истинную причину этого странного намерения.Так, в поисках очередной сенсации, заинтригованная Шарлотта начинает собственное журналистское расследование, и оказывается в эпицентре событий, связанных с колоссальной международной аферой, в которой замешаны ЦРУ, мафиозные структуры и банковские круга Англии и США.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.
Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..