Иван Васильевич - [9]

Шрифт
Интервал

У л ь я н а. Как это – ушла? Ты на себя в зеркало-то погляди!.. В зеркало-то погляди!

И о а н н. Оставь меня, старушка, я в печали...

У л ь я н а. Старушка?! Как же у тебя язык повернулся, нахал? Я на пять лет тебя моложе!

И о а н н. Ну это ты врешь... Погадай мне, старая, погадай насчет шведов.

У л ь я н а. Да что же это такое? Ш п а к появляется в передней, затем входит в комнату.

Ш п а к. Да где же он? Иван Васильевич, какой же вы управдом? Вы поглядите, как мою комнату обработали!

У л ь я н а. Нет, вы полюбуйтесь на голубчика!.. Он же пьян, он же на ногах не стоит!

Ш п а к. Ай да управдом! Человека до ниточки обобрали, а он горный дубняк пьет!.. Меня артистка обворовала!..

И о а н н. Ты опять здесь? Ты мне надоел!

Ш п а к. Какие это такие слова – надоел? Нам такого управдома не нужно!..

У л ь я н а. Очнись, разбойник! Попрут тебя с должности!

И о а н н. Э, да ты ведьма! (Берет у Ульяны селедки и выбрасывает их в переднюю.)

У л ь я н а. Хулиган!

И о а н н (вооружается посохом). Ох, поучу я тебя сейчас!

У л ь я н а. Помогите!.. Муж интеллигентную женщину бьет!.. (Убегает через парадный ход.)

Шпак потрясен.

Ш п а к. Иван Васильевич, вы успокойтесь... ну, выпил нервный мужчина... я вполне понимаю. Однако я не знал, что вы такой! Я думал, что вы тихий... и, признаться, у нее под башмаком... а вы – орел!..

И о а н н. Ведьма!..

Ш п а к. Откровенно признаться, да. Вы правы. Это даже хорошо, что вы ее так... Вы с ней построже... Я к вам по дельцу, Иван Васильевич.

И о а н н. Тебе чего надо?

Ш п а к. Вот список украденных вещей, уважаемый товарищ Бунша. Прошу засвидетельствовать... Украли два костюма, два пальто, двое часов, два портсигара, тут записано... (Подает бумагу.)

И о а н н. Как челобитную царю подаешь? (Рвет бумагу.)

Ш п а к. Иван Васильевич... вы выпивши, я понимаю... только вы не хулиганьте...

И о а н н. Ты мне надоел! Что у тебя украли, говори!

Ш п а к. Два пате... то есть один патефон...

И о а н н. Ну, забирай патефон. Подавись. Надоел.

Ш п а к. Позвольте, как же... ведь это чужой... совершенно как мой... А впрочем, пожалуйте!.. А остальное-то как же? Ведь надо же подписать...

И о а н н. Да я же тебе гривну давал? Ты не брал? Сущеглупый!..

Ш п а к. Вот так пьян! Какую такую гривну? Никаких вы мне денег не давали. Вы придите в себя, Иван Васильевич... Мы на вас коллективную жалобу подадим!

И о а н н. Э, да ты не уймешься, я вижу... Что в вас, в самом деле, бесы вселились?.. (Вынимает нож.)

Ш п а к. Помогите!.. Управдом жильца режет!..

Т и м о ф е е в вбегает в переднюю, потом в комнату.

Т и м о ф е е в. Что это происходит? Где он? Кто вас переодел? Как вы его впустили?.. Я же вам говорил, чтобы вы не открывали!..

Ш п а к. Вы гляньте, Николай Иванович, на нашего управдома!.. Караул!.. Я в милицию!..

Т и м о ф е е в (Иоанну). Остановитесь, или мы погибнем оба!

Иоанн прячет нож.

Ш п а к (бросаясь в переднюю). Я немедленно в милицию!..

И о а н н. Князь!.. Ты его батогами с лестницы!..

Т и м о ф е е в (бросается вслед за Шпаком в переднюю). Умоляю вас, подождите!.. Это не Бунша!..

Ш п а к. Как не Бунша?

Т и м о ф е е в. Это Иоанн Грозный... настоящий царь... погодите, погодите... я нормален... умоляю, не бегите в милицию!.. Это мой опыт, моя машина времени!.. Я вызвал его... Я открываю вам тайну, вы порядочный человек!.. Не срывайте мой опыт. Скандал все погубит. Я сейчас уберу его... только примерю ключ, вот ключ... Обещайте молчать! Дайте честное слово!

Ш п а к. Позвольте, так это царь?

Т и м о ф е е в. Царь...

Ш п а к. Что делается!..

Т и м о ф е е в. Молчите, потом все объяснится, потом... Даете слово, что ни одному человеку?..

Ш п а к. Честное благородное слово.

Т и м о ф е е в. Ну, спасибо, спасибо. (Убегает в свою комнату, Иоанну.) Зачем же вы открыли двери? Я вас просил не открывать!

Шпак припадает к замочной скважине.

И о а н н. Пошто ты ему по роже не дал?

Т и м о ф е е в. Что вы, Иван Васильевич, не надо никому по роже, ради Бога!.. Тише, тише!.. Вот ключ. Сейчас примерим. (Пытается вложить ключ.) Руки дрожат... А черт, немного велик... Ну да ладно, сейчас подпилим... (Нажимает кнопки в аппарате.)

Комната Тимофеева гаснет. Освещается комната Шпака. Шпак закрывает за собой дверь.

Ш п а к. Монета-то, стало быть, настоящая была!.. Эх-эх-эх!.. (Говорит по телефону шепотом.) Милицию. Милиция? Говорит сегодняшний обокраденный Шпак... Нет, не сердитесь, я не насчет кражи. У нас тут другое дельце, почище... Инженер Тимофеев Иоанна Грозного в квартиру вызвал, царя... Я непьющий... С посохом... Что делается! Даю честное слово! Ну, я сам сейчас добегу до вас, сам добегу!..

Тьма.

Занавес

Действие третье

Звон. Тьма. Освещается палата Иоанна. Б у н ш а и М и л о с л а в с к и й влетают в палату.

М и л о с л а в с к и й. Вот черт вас возьми с этими опытами! Вот это так так!

Б у н ш а (кидаясь на стену). Товарищ Тимофеев! Товарищ Тимофеев! Как управдом я требую немедленного прекращения этого опыта! На помощь! Куда же это мы попали?

М и л о с л а в с к и й. Перестань орать! Это нас к Иоанну Грозному занесло.

Б у н ш а. Не может быть! Я протестую!

Зловещий шум и набат.

М и л о с л а в с к и й


Еще от автора Михаил Афанасьевич Булгаков
Мастер и Маргарита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похождения Чичикова

Герои поэмы Николая Гоголя (1809–1852) «Мертвые души» (1842) здесь погружены в атмосферу пореволюционной России, где особенно вольготно чувствуют себя в эпоху нэпа. Порой они парадоксально, почти мистически совпадают с реальными современниками Булгакова.Похождения Чичикова — это «Мертвые души», прочитанные Булгаковым глазами Бердяева в контексте русской революции.


Бег

«Бег». Знаковое для творчества Михаила Булгакова произведение.Произведение глубокое, многоплановое и многозначное, в котором судьба поколения, опаленного огнем войны и революции, предстает во всем величии подлинной трагедии.В книгу также вошли классические, до сих пор не сходящие с театральных подмостков пьесы Булгакова, являющие собой иную грань яркого, масштабного таланта...


Собачье сердце

«Собачье сердце» — одно из самых любимых читателями произведений Михаила Булгакова. Это — вариант первой, бескомпромиссной, редакции, дополненной стилистической авторедактурой.


Театральный роман

Экстравагантный, умный, ироничный «Театральный роман»...


Записки юного врача

По окончании медицинского факультета Киевского университета в 1916 году, получив степень лекаря с отличием, Михаил Афанасьевич Булгаков 4 года проработал врачом. Медицинская практика писателя была положена в основу цикла «Записки юного врача».


Рекомендуем почитать
Да. Да? Да!

Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Узник второй авеню

Мэл и Эдна — типичные представители среднего класса. Одна из счастливых пар средних лет, живущих на Манхэттене. Но однажды Мэл теряет работу, их квартиру грабят, Мэл теряет вес в обществе. Стоит только Эдне устроится на работу, как ее тут же увольняют. И это только начало…


Муха, или Шведский брак по-русски

В одном из посёлков в российской глубинке два сорокалетних мужа задумали внести свежую струю в рутинные семейно-брачные отношения. И жёны вроде согласились…


Совиновники

Гете утверждал, будто бы в «Совиновниках» «с веселой непринужденностью доносится до зрителя речение Христово: «Кто без греха, пусть первый бросит камень». Автор этой отчасти даже «криминалистической комедии», не признавая право на суд ни за одним из действующих лиц (все персонажи — «совиновники»), считает насквозь порочным все бюргерское общество в целом.


Старый холостяк

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Комментарии И. В. Ступникова.