Иван Савич Поджабрин - [2]
- Не дворник ли ты? - спросил его Иван Савич ласково.
Мужик зевнул и молча стал смотреть в другую сторону.
- Где здесь дворник? - спросил Авдей.
- Мужик молчал.
- Дома дворник? - спросил опять Иван Савич. Мужик посмотрел на них обоих и молчал.
- Да что ж ты, глух, что ли? говори!
- Я не здешний! - лениво отвечал мужик, запахивая тулуп.
- Так бы и говорил, чухна проклятая, - сказал Авдей, - а то молчит!
Они вошли на двор. Им навстречу попался еще мужик.
- Дворник? - спросил Иван Савич.
- Никак нет-с, - проворно отвечал мужик, приподняв шляпу, - вон где дворник живет. Извольте позвонить; кажись, дома. - Позвони, Авдей!
Авдей позвонил. В дворнической никто не пошевелился. Иван Савич позвонил сам сильнее: нет ответа. Авдей спустился со ступенек к засаленной двери и постучал кулаком. Молчание. И Иван Савич постучал посильнее. То же.
- А вы бы покрепче! - сказал тот же мужик, который, указав им конуру дворника, всё вертелся поодаль от них у ворот.
Иван Савич постучал очень крепко.
- А вы изо всей мочи! - сказал мужик.
- У меня уж нет больше мочи. Поди-ка ты, Авдей!
Всё безуспешно.
- Пожалуйте-ка, я, - сказал мужик и застучал так, что стекла задребезжали.
Никто не откликнулся.
- Ну, видно, дома нет, - говорил мужик. - Я думал, не заснул ли он. Лют спать-то: нескоро добудишься. Нет ли разве на другом дворе?
Барин и слуга отправились на другой двор; за ними в качестве наблюдателя поплелся и мужик. Там бродили два гуся да пяток кур. В одном углу баба мыла кадку, в другом кучер рубил дрова.
- Не знаешь ли, тетка, - спросил Авдей, - где дворник? Нет ли его здесь?
- Нет, батюшка, не видать. Он должен быть на том дворе.
Они пошли опять на первый двор и прошли было уж ворота.
- Кого вам, господа, - закричал кучер, - дворника, что ли, надо?
И с этими словами вонзил топор в бревно, обернул его, поднял над головой и хлопнул оземь. Бревно разлетелось надвое; одна половинка ударила по коленке Авдея.
- Вишь тебя, леший... - сказал Авдей, прыгнув.
Кучер опустил топор к полу.
- Да, да, любезный, дворника. Где он? - спросил Иван Савич.
- Да, где он? - примолвил, почесывая коленку, Авдей.
Кучер поглядел на них, потом поплевал на ладони, взял топор и опять занес его над головой.
- Не знаю, не видал! - отвечал он, тряхнув головой, и вонзил топор в другое бревно.
- Зачем же ты ворочаешь по-пустому? - сказал Авдей. - Этакой народец!
И пошли прочь. Они уже решились идти на другую квартиру. Между тем Иван Савич глазел на окна всех этажей, и вдруг глаза его заблистали: в окне третьего этажа мелькнуло белое платье, потом показалось и тотчас спряталось кругленькое женское личико, осененное длинными черными локонами. Из-за него выглянуло другое, старое и некрасивое, женское лицо.
- Ну вот: тебя очень нужно! - проворчал Иван Савич, относя это ко второму явлению.
Когда они проходили мимо дворнической, из глубины ее, как из могилы, выдвинулась сонная фигура самого дворника, в рубашке, с самоваром в руках.
- Ты дворник? - спросил Авдей.
- Я-с. Что вашей милости угодно?
- Что! где ты прячешься! барин спрашивает тебя.
- Какой барин? - говорил дворник, поглядывая с любопытством на Ивана Савича.
- Мы тебя целый час ищем, - сказал Иван Савич.
- А вы бы позвонили.
- Мы даже трезвонили; руки отколотили, стуча в дверь.
- Не слыхал. Признаться, соснул маненько, - сказал дворник.
- Так не мы тебя разбудили? - спросил Иван Савич.
- Нет-с, я сам проснулся: диво, как я не слыхал. Мне только чуть дотронься до скобки, я и услышу.
- В третьем этаже здесь отдаются три комнаты и кухня? - спросил Иван Савич. - Покажи-ка нам.
- Сейчас-с. Вот ключи только возьму. Пожалуйте-с.
Он поставил самовар на землю и повел было их на лестницу, но вдруг заметил того мужика, который помогал Ивану Савичу и Авдею стучать в дверь, и воротился. И они воротились.
- А! ты здесь! - начал он кричать. - Зачем пожаловал? Послушай! толком тебе говорю: убирайся и не показывайся сюда, а не то, брат, худо будет. Хозяин велел тебя взашей вытолкать. Слыхал ты это?
Мужик спрятался за ворота.
- То-то же; будешь у меня прятаться, - примолвил дворник. Пожалуйте-с!
Они пошли на лестницу. Дошедши до первого этажа, дворник бросился к окну в сенях посмотреть, ушел ли мужик. Но он оказался опять на дворе.
- Аль тебе мало слов? - кричал дворник, грозя из окна ключами, - ну так я кликну городового: он с тобой разделается; уходи, говорят, уходи, покуда цел. Пожалуйте-с.
И Иван Савич с Авдеем смотрели в окно и видели, как мужик опять спрятался. Пошли выше.
- А ведь, чай, не ушел, проклятый, - сказал дворник, всходя на площадку второго этажа. - Хоть побиться!
Наконец пришли в третий этаж к дверям. Дворник прежде всего подошел к окну.
- Не видать! - говорил он сам с собой. - Поди, чай, врет: не ушел! Этакая должность проклятая! Усмотри за ними! Пожалуйте-с.
Он стал отпирать двери. В это самое время из дверей противоположной квартиры выглянула та же самая хорошенькая головка, что смотрела из окна, и тотчас спряталась.
- Я думаю, я найму эту квартиру, - сказал Иван Савич и толкнул локтем Авдея.
Авдей отворотился.
Цикл очерков Ивана Александровича Гончарова «Фрегат „Паллада“» был впервые опубликован в середине 50-х годов XIX века. В основу его легли впечатления от экспедиции на военном фрегате «Паллада» в 1852—1855 годах к берегам Японии с дипломатическими целями. Очерковый цикл представляет собой блестящий образец русской прозы, в котором в полной мере раскрывается мастерство И. А. Гончарова — художника, психолога, бытописателя.
Роман «Обломов» завоевав огромный успех, спровоцировал бурные споры. Сторонники одного мнения трактовали обломовщину как символ косности России с «совершенно инертным» и «апатичным» главным героем романа. Другие видели в романе философское осмысление русского национального характера, особого нравственного пути, противостоящего суете всепоглощающего прогресса.Независимо от литературной критики, мы имеем возможность соприкоснуться с тонким психологическим рисунком, душевной глубиной героя, мягким юмором и лиризмом автора.
Книга, которая написана более чем полвека назад и которая поразительно современна и увлекательна в наше время. Что скажешь – классика… Основой произведения является сопоставление двух взглядов на жизнь – жизнь согласно разуму и жизнь согласно чувствам. Борьба этих мировоззрений реализована в книге в двух центральных образах – дяди, который олицетворяет разумность, и его племянника, который выражает собой идеализм и эмоциональность. Одно из самых популярных произведений русской реалистической школы.
Классика русской реалистической литературы, ценимая современниками так же, как «Накануне» и «Дворянское гнездо» И.С.Тургенева. Блестящий образец психологической прозы, рисующий общее в частном и создающий на основе глубоко личной истории подлинную картину идей и нравов интеллектуально-дворянской России переломной эпохи середины XIX века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Оборотничество, ликантропия, явления призраков из потустороннего мира, круговорот душ и диктат рока — таковы темы мистическо-фантастических произведений Поля Виолы, разворачивающихся на фоне странных «помещичьих гнезд» Полесья. Под псевдонимом «Поль Виола» (Paul Viola) в печати выступал киевский поэт, прозаик и переводчик П. Д. Пихно (1880–1919). Его рассказ «Волчица» и повесть «Мраморное поместье», вошедшие в настоящую книгу, переиздаются впервые.
В первом томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Тринадцать: Оккультные рассказы» (1930). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.