Ива Мосс и украденный вторник - [9]
– Знаешь, группу воронов часто называют стаей, но лично я предпочитаю менее популярный термин «тайное общество».
Ива сощурилась, наблюдая за кружащими воронами. «Тайное общество» звучит тоже так себе. Тут она приметила, что одна птица подлетела к Морег ближе, чем другие; у неё в отличие от собратьев, одно крыло было словно из чернил или из дыма. Но Ива не успела произнести ни слова, как Морег протянула длинный тонкий палец – и ворон испарился, трепеща чёрными крыльями. Ива сглотнула, с опаской поглядывая на Морег: как это она одним движением пальца заставила ворона исчезнуть?
– Идём, – произнесла Морег как ни в чём не бывало. – Чуть позже остановимся на ночёвку.
Ива шествовала за ведьмой и припоминала другие слухи о Морег, доходившие до неё в предыдущие годы. Например, что та держала воронов, способных переносить её в Неверфелл, где она плясала с мёртвыми. Девочка кинула быстрый взгляд на Морег, подумывая спросить, правда ли всё это, но, увидев выражение её лица, так же быстро отказалась от этой мысли.
И всё же ей много хотелось узнать! Например, правда ли, что Морег жила в Митлэровых Хмарях, в тумане которых большинство людей сходят с ума? Правду ли говорят, что у неё несколько магических способностей? Или это просто слухи, вроде замаринованных с имбирём детишек (она надеялась, что уж это-то точно выдумки).
Они прошли уже почти милю по тёмной глубокой чаще, где воздух пах сосной и мхом, а холод и сырость постепенно проникали Иве в ботинки, и тут Морег замедлила шаг.
– Утром мы отправимся в город Зорок-Бугор, – сказала она. – Это последний известный адрес нужного нам сказителя забытого, но до города далековато, так что придётся воспользоваться кое-какими вспомогательными средствами.
Ива сперва подумала, что речь идёт, наверное, о том, чтобы поймать дилижанс. А она-то надеялась, что в этом приключении с Морег будет хоть чуть-чуть полётов на метле… И тут она осмелилась спросить:
– М-м-м, вы… м-м-м… случайно, не собираетесь полететь?
Морег уставилась на Иву, и щёки у той слегка запылали. Но ведьма неожиданно кивнула:
– Я бы с удовольствием. У меня когда-то был ковёр-самолет, редкая вещица, знаешь ли. Трёхместный, принадлежал когда-то царю Тетана, кажется, но – давно пропал. Улетел прямо с верёвки – наверняка разозлился, что его отмыли. Старые ковры порой бывают с норовом. Я обычно мётлами не пользуюсь: так и не нашла той, которая бы мне по-настоящему приглянулась. Да и по мне, это до смерти заезженный стереотип – ведьма и метла. То же самое со шляпой. Никогда не надеваю, если можно обойтись без неё.
Ива проверила: действительно, если подумать «ведьма», то в мозгу сразу всплывает метла. Однако надо признать, что у всех ведьм, которых Иве доводилось встречать, мётлы служили лишь для уборки, не делая ровным счётом ничего сверхъестественного, но она надеялась, что Морег Вейн станет исключением. В конце концов, это же Морег Вейн.
– А я всегда хотела попробовать полетать на метле, – призналась Ива, которая давно уже мечтала о собственном подобном транспорте и потому не могла не почувствовать разочарования. Если и существует особый повод для полётов на метле, то, уж конечно, это спасение мира.
Морег, взглянув на неё, пожала плечами:
– Ну, нам хорошо бы выиграть время, а путь в любом случае идёт через Реддич…
Ива моргнула. Реддич… Где-то она это слышала. Тамошние жители чем-то знамениты. Что-то связанное с летающими предметами? У неё в груди затеплилась надежда. Правильно ли она истолковала слова колдуньи?
– Так что, несмотря на моё предубеждение, думаю, нам придётся обзавестись мётлами, да. – Морег, по правде говоря, выглядела не очень-то довольной. – Первым делом, прямо с утра.
Ива издала торжествующий клич и сплясала небольшую джигу, отчего Освин закряхтел в саквояже. Но когда Морег смерила её удивлённым взглядом, быстро одёрнула себя.
– М-м-м… – Ива смущённо откашлялась. – О, хорошо, если вы полагаете, что так будет лучше.
Некоторое время спустя, на закате, Ива и Морег вошли в благоухающую рощицу. Они шли и шли, пока не наткнулись на небольшую полянку, заросшую сиреневым клевером. Морег сообщила, что заночуют они здесь.
– А рано поутру отправимся в Реддич.
Несмотря на перспективу полёта на метле, Ива была рада остановиться и отдохнуть. Ноги ныли, она устала и проголодалась. Девочка опустила саквояж на землю и, увидев, чем занята Морег, заворожённо уставилась на неё. Ведьма из ниоткуда выудила железный котелок и водрузила его над горящим прямо в воздухе странным лиловым пламенем:
– Надеюсь, ты любишь крапивную похлёбку. Это не должно занять много времени.
– К-к-как вы это сделали?! – воскликнула Ива.
Морег рассеянно помахала рукой, пробуя похлёбку деревянной ложкой, и пробормотала:
– Надо подсолить, точно. – Она похлопала по плащу, засунула руку внутрь и, достав небольшой глиняный горшочек, взяла оттуда щепотку соли и бросила её в котелок. Заметив ошалелый взгляд Ивы, ведьма невозмутимо проговорила: – А, это? Весь день готовила.
Ива зажмурилась. Что?!
Но Морег выглядела совершенно спокойной.
– О, я что-то позабыла о манерах. Хочешь присесть? – Она вытащила из-под плаща складной синий стул, разложила его и предложила Иве. Девочка уселась, не зная, что и думать, и наблюдая, как из складок плаща появлялись всё новые вещи, включая небольшой зелёный столик, два ножа, вилки, тарелки и пурпурные бокалы. Морег опять похлопала по плащу, возвела очи горе и тяжело вздохнула:
После того как Ива Мосс спасла мир и вернула пропавший вторник, она не стала знаменитой. Даже её родные по-прежнему думают, что её магический дар – самый слабый в семье. Но хуже всего, что магия Ивы вдруг перестала её слушаться. Теперь из-за девочки пропадают вещи – уже вся деревня осталась без чайных ложек. И эта беда приключилась именно в тот момент, когда магия так нужна Иве! Ведь она получила послание от своего друга Нолина Самтаймза: старого ублиера кто-то похитил! Но зачем? Какие цели преследуют злодеи? А главное – где же отыскать Нолина? Иве предстоит отправиться в новое путешествие, которое приведёт её в самое опасное место на свете…
Настоящие герои совершают добро только потому, что оно того стоит. Обычная девочка Настя и ее друзья с помощью магического кристалла и волею загадочных обстоятельств вынуждены отправиться в неведомую страну Синегорию, чтобы найти и спасти своего друга Илью, хитростью похищенного злой царицей Чарой. Но как бы ни было коварно и хитро зло, проникающее в нашу жизнь, перед детской непосредственностью и чистотой оно распадается и оказывается бессильным.
Книга для тех, кто хочет весело провести время и отдохнуть. Смесь жанров. Фэнтези, юмор, сражения. Про настоящую дружбу!
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.