Итальянская - [20]
— С чего вы взяли, Лора? — удивилась Паолина и подошла к шезлонгу свекра.
— Со мной все в порядке, девочки, — слабо улыбнулся мужчина. — Просто немного слабость, пройдет.
— Сеньор Раймондо, поднимите, пожалуйста, руки, — попросила Лора.
— Что ты себе позволяешь? — оттолкнула служанку сеньора Лукреция. — Пошла вон, на кухню.
— Ему надо к врачу, — не унималась Лора. — Это очень похоже на инсульт.
— Откуда вы знаете? — сеньора Паолина испугалась.
— Ты что доктор? — усмехнулась Лукреция. — У тебя диплом есть?
— Сеньора Паолина, я читала, признаки инсульта, кривая улыбка, путаная речь и не ровно поднятые руки. Все это есть. Пожалуйста, давайте вызовем скорую.
— Вызывайте, — кивнула женщина. — Хотя нет, лучше сами поедем в больницу, быстрее будет.
— Я за Валентино, — Лора бросилась в дом.
— Ты собираешься слушать эту нахалку? — удивилась сеньора Лукреция.
— А если она права? Пожалуйста, помогите мне довести сеньора Раймондо до машины.
— Я помогу, но мы просто потеряем время. По возвращении ты уволишь эту девку, — женщина подхватила мужа под руку и повела к гаражу.
Хозяева вернулись только к обеду, Сеньора Раймондо оставили в больнице с инсультом. Естественно об увольнении служанки сеньора Лукреция больше не заикалась.
— Лора, — зашла на кухню хозяйка. — Я не знаю как благодарить вас. У сеньора Раймондо действительно оказался инсульт, врач сказал, что мы очень вовремя обратились за помощью.
— Мне жаль, что так вышло с сеньором, — ответила Лора. — Он поправится?
— Врачи пока ничего не обещают, но говорят что шансы у него не плохие.
— Это здорово, — Лора не знала, что еще сказать, сеньора Паолина тоже.
— Когда подавать обед, сеньора? — пришел на помощь Франко.
— Сейчас и подавайте. Дети уже вернулись?
— Да сеньора.
— Замечательно, — женщина еще немного нерешительно постояла, а потом ушла переодеваться к обеду.
Вечером в доме было тихо, сеньора Лукреция рыдала у себя, дети, расстроенные болезнью любимого деда, тихо сидели по своим комнатам.
— Спасибо за ужин, Пьер, — Лора встала из-за стола и поставила свою тарелку в посудомойку. — Все необыкновенно вкусно.
— Не за что, — улыбнулся Пьер.
— Опять бросаешь нас? — вздохнул Сильвио.
— Мне поработать надо, да и с подружкой поболтать хотела.
— Так болтай тут, что мешает.
— Сильвио, меня учили, что неприлично говорить на непонятном окружающем языке, а с подругой я говорю по-русски.
— Да ради бога, Лора, — махнул рукой Франко. — Правда, побудь с нами.
— Мы тебе поможем переводить, — пообещал Сильвио. — Ты же на итальянский переводишь?
— Не только, еще и на английский, — улыбнулась Лора. — Вам правда не помешает, если я ноутбук принесу?
— Ни сколько, — заверили ее все, и Лора решила, почему бы и нет, в конце концов, все не так скучно будет.
В гостиной Альма обсуждала с Пьером какой-то фильм, Сильвио и Франческо рассматривали журнал Плейбой, а Мона, демонстративно сидящая к ним спиной, мол раз не вижу, значит можно, играла с Франко в карты. Лора, сидевшая тут же за столом, старательно переводила заказанную ей статью. Вдруг у нее пискнул скайп.
— Привет, Ларочка, — раздался радостный возглас из ноутбука и все повернули голову.
— Вера, да ты никак сподобилась, — улыбнулась Лора. — Все хорошеешь.
— Лариска, какое же это чудо, вот так с тобой говорить и сразу видеть, — Вера улыбнулась. — А я на Димку наехала, и он мне все установил. А ты, по-моему, еще похудела. Тебя что в твоей Италии совсем не кормят?
— Мама Мия, — прошептал Сильвио, заглянувший Лоре через плечо. Вера была пухленькой миловидной блондинкой и Сильвио моментально "влюбился". — Кто эта богиня, Лора?
— Ларка, кто это там? — тоже заинтересовалась Вера, разглядев мужчину у подруги за спиной. — Боги, какой красавчик. Надеюсь, он по-русски не понимает? — тут же закрыла рот ладонью она.
— Сильвио, тебя не учили, что не прилично заглядывать через плечо? — поинтересовалась Лора.
— Если бы я не заглянул, я бы не увидел этой нимфы, этой богини, — Сильвио помахал Вере рукой.
— Ларка, познакомь нас, — потребовала Вера, приветствуя Сильвио в ответ.
— Вера, у тебя муж, — напомнила Лариса.
— И что? — удивилась Вера. — Могу же я просто пококетничать. Как зовут это чудо?
— Сильвио — это Вера, Вера это Сильвио, — покачала головой Лора. — Общайтесь, а я за наушниками пока схожу.
— Можно? — обрадовался Сильвио. — О, Вера, вы божественны.
— Да сколько влезет, — хмыкнула Лора. — Она все равно итальянского не знает.
Все присутствующие оставили свои дела и с интересом наблюдали за происходящим. Когда Лора вернулась с наушниками, Сильвио все еще разливался в комплиментах, а Вера мило улыбалась и строила ему глазки.
— Пошалили, и хватит, — Лора забрала ноутбук и села на диван в уголок. — Все, сеанс стрельбы глазами закончен.
— Ну, Лора, — заныл Сильвио.
— Все, — отрезала Лариса.
— Ларка, ты с ним спала? — тут же поинтересовалась Верка.
— Вера, что за вопросы?
— Значит, да?
— Значит, нет.
— Почему? — удивилась Вера. — Ну, я понимаю я замужняя женщина, но ты то почему нет?
— Он не в моем вкусе, — усмехнулась Лора, кинув взгляд на Сильвио, тот тут же оживился, но потом, поняв что больше с белокурой красавицей ему поговорить не дадут, скис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.