Итальянец с дурной репутацией - [2]
— Вы пришли на вечеринку одна или как? — В его голосе прозвучали тревожные, требовательные нотки.
Белла заморгала, стараясь не поддаваться дурману обольщения.
— Я… я здесь с друзьями, мистер Данти. — Она смущенно потрясла головой, избегая его пронзительного взора. — Шон племянник одного из ваших механиков.
Габриеля не удивило, что красавице известно, кто он такой. Она могла узнать его по многочисленным снимкам, в последнее время мелькавшим почти во всех печатных изданиях. Он хозяин этого дома, в кабинете полно фотографий, и на каждой запечатлен он с кубком победителя очередного этапа гонок.
— Шон ваш молодой человек? — В его голосе появились нотки нетерпения.
— О боже, нет! — с улыбкой ответила она. — Мы вместе учились в университете. А сегодня Шон решил прихватить на вечеринку парочку друзей, и вот мы здесь… Вы ведь не против, мистер Данти?
— Нет, — отрезал хозяин дома. — И прошу вас, называйте меня Габриель.
Девичьи щеки покрылись легким румянцем.
— А я Изабелла, но все зовут меня просто Белла.
— Вы итальянка? — Он удивленно поднял бровь.
— Нет, — засмеялась она, обнажив безупречные зубы. — Мама позволила отцу, кстати, он врач, выбрать имена мне и моей младшей сестре, вот он и вспомнил всех своих любимых актрис и моделей и остановился на Изабелле и Клавдии. Шесть лет назад родился мой братик, и мама нарекла его Лайам… ну, в честь актера, такого высокого ирландца, у которого, по мнению мамы, сексуальные голубые глаза…
— Знаю, — кивнул Габриель.
— Вы знаете о нем или знакомы с ним?
Белла спохватилась. Кажется, она слишком много болтает. Возможно, все это совершенно не интересует такого человека, как Габриель Данти. Да, нервишки шалят, решила Белла. Точно, в этом все дело! И мужские пальцы продолжают ласкать ее подбородок!
Итальянец улыбнулся:
— Я знаком с ним. Правда, по поводу сексуальности его глаз я ничего не могу сказать, но…
— Издеваетесь надо мной, да? — растерянно поинтересовалась Белла.
— Чуть-чуть, — пробормотал он, пристально всматриваясь в ее лицо. — Так вы учитесь в университете?
— Училась, — поправила его Белла, вздохнув с сожалением. — Месяц назад окончила свой любимый университет.
Габриель быстро прикинул: ей, должно быть, двадцать один или двадцать два года. Самому же ему исполнилось двадцать восемь.
— Ваша специальность?
— Искусство и история, — уточнила она.
— Намереваетесь, видимо, стать преподавателем?
— Я еще не уверена. Надеюсь как-нибудь совместить оба предмета. — Она пожала плечами, и Габриель получил возможность с высоты своего роста насладиться видом ее полной, соблазнительной груди.
Впервые в жизни интерес к женщине вспыхнул в Габриеле так молниеносно. Он чутко уловил, как лихорадочно реагирует на него девушка, и воспламенился еще больше. Волна жара обдала его с ног до головы. Температура тела подскочила на несколько градусов. Необычайно остро он ощущал и свое, и ее тело. Все в нем кричало, требовало, жаждало слиться с ней, почувствовать ее мягкость и податливость. Без промедления! И желательно без одежды!
Белла нервно засмеялась, заметив, как потемнели глаза итальянца. Ее затрясло от его откровенного взгляда, в котором читалось желание.
— Простите, думаю, мне пора найти ванную…
— Следующая дверь направо, — подсказал Габриель и еще тверже сжал пальцами ее подбородок. — Ну, иди, а я пока достану бутылку шампанского и бокалы. Устроимся где-нибудь поудобнее и продолжим разговор, хорошо?
— А вам разве не надо вернуться к гостям? — озабоченно нахмурилась девушка.
В ответ он саркастически рассмеялся:
— Вы думаете, они еще помнят обо мне?
Видимо, нет, решила Белла. Невообразимый шум на улице усиливался с каждой минутой. И в этом не было ничего удивительного. Ведь когда Белла только отправилась на поиски ванной комнаты, несколько человек, скинув одежду, успели обнаженными прыгнуть в бассейн. Если честно, именно это заставило ее поспешно ретироваться в дом. Тусовка превращалась в нечто из ряда вон выходящее, а подобные развлечения совершенно ее не прельщали.
Сначала все выглядело вполне пристойно и весьма заманчиво. Шон Девис пригласил нескольких теперь уже бывших однокурсников на вечеринку в дом знаменитого Габриеля Данти. Все были в полном восторге — не каждый день выпадает шанс покрутиться среди сильных мира сего, богачей, знаменитостей и звезд разной величины!
Белла никогда бы не поверила, что богатые и знаменитые люди способны на такие шокирующие бесчинства, если бы не видела все собственными глазами! Нет, она не ханжа, но быть свидетелем того, как солидный полноватый мужчина в возрасте, еще недавно увлеченно читавший вечернюю газету, вдруг нагишом плюхается в бассейн Габриеля Данти — этого она вынести не могла! Да, стоял жаркий летний вечер, ну и что?!
— Пойдемте, Белла. — Габриель обвил рукой ее тонкую талию. От его нежного прикосновения по спине Беллы разлилось покалывающее тепло. — Какое именно шампанское вы предпочитаете?
— Какое? — не поняла она. Шампанское есть шампанское, разве нет?
— Белое или розовое? — уточнил он.
— Э-э, розовое подойдет. — Для Беллы в студенческие годы основным критерием при выборе вина была его низкая стоимость. — Вы уверены, что не хотите вернуться к гостям?
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Стефани Маккинли была рада, когда ее, известного физиотерапевта, пригласили провести курс лечения одного из братьев Сент-Клер, полгода назад получившего серьезные травмы. Во-первых, за работу был обещан приличный гонорар, а во-вторых, больной жил в Глостершире. У Стефани же обстоятельства складывались так, что ей просто необходимо было хотя бы на время покинуть Лондон…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..