Итак, вас публично опозорили [заметки]
1
Настоящий ник Джона Ронсона в Твиттере – @jonronson (здесь и далее – прим. перев.).
2
Английский поэт, писатель и оккультист; создатель учения телема.
3
Extreme Metaphors, by J.G.Ballard, Simon Sellars, Dan O’Hara.
4
Thomas Pynchon: Schizophrenia & Social Control, by Dan O’Hara, Eric Cassidy.
5
Вариация пельменей или вареников в азиатской кухне.
6
Легализованная возможность заключить партнерский союз для людей, не имеющих возможности или желания зарегистрировать брак по закону.
7
Национальный праздник в США – День независимости.
8
На русском языке книга вышла в издательстве «Corpus» в 2013 году.
9
The Fiddler Now Upspoke: A Collection of Bob Dylan’s Interviews, Press Conferences and the Like from Throughout the Master’s Career, by Bob Dylan.
10
На русском языке книга вышла в издательстве «Corpus» в 2013 году.
11
Proust Was a Neuroscientist, by Jonah Lehrer.
12
Итальянская поговорка.
13
На русском языке книга вышла в издательстве «Альпина паблишер» в 2015 году.
14
Один из самых известных «кораблей-призраков», по невыясненным причинам покинутый экипажем (ни один человек из команды позднее не был найден) в 1872 году посреди рейса до Италии.
15
На момент публикации книги на русском у Джоны нет такого твита. Последний пост датирован 13 февраля 2013 года с извинениями.
16
Red Hannah: Delaware’s Whipping Post, by Robert Graham Caldwell and Thorstein Sellin.
17
Оригинальная английская идиома kangaroo court означает несправедливый суд, самосуд, попытки инсценировать и спародировать правосудие. Считается, что отсылка к кенгуру означает скорость ведения процесса: вердикт выносится быстро, словно «прыжком».
18
Знаменитый велогонщик, в 2012 году пожизненно дисквалифицированный и лишенный всех титулов за применение допинга.
19
На русском языке книга вышла в издательстве «АСТ» в 2011 году под названием «Психопат-тест». Переиздание этой книги выйдет в издательстве «Бомбора» в 2021 году.
20
Краткое содержание книги, фрагмент текста и описание актуальности темы и коммерческого потенциала для издателей.
21
На русском языке книга вышла в издательстве «Corpus» в 2016 году.
22
Главная героиня мюзикла «Кабаре».
23
Старейшая политическая организация ЮАР, правящая партия страны.
24
Американская политактивистка, одна из основательниц движения за права темнокожих граждан США.
25
Неполная цитата из книги французского психолога Гюстава Лебона «Психология масс». Целиком предложение звучит следующим образом: «Становясь частицей организованной толпы, человек спускается на несколько ступеней ниже по лестнице цивилизации».
26
От английского looting, которое часто переводят как «мародерство»; основное отличие заключается в том, что лутеры не столь однозначно порицаются – считается, что их действия вызваны не жаждой наживы, а экономическим и социальным неравенством.
27
За пределами Северной Америки «мексиканская волна» известна как просто «волна» – это явление можно увидеть на стадионе, когда зрители поочередно встают, поднимают руки и садятся обратно; при этом в масштабах арены зрительно создается эффект волны.
28
The Origins of Crowd Psychology: Gustave Le Bon and the Crisis of Mass Democracy in the Third Republic, by Robert A. Nye.
29
На русском языке книга вышла в издательстве «Питер» в 2017 году.
30
На русском языке книга вышла в издательстве «Альпина нон-фикшн» в 2014 году.
31
В оригинале dongle – электронный ключ или флешка; также слово может использоваться для обозначения мужских половых органов.
32
Центральные персонажи одноименного мультфильма, известные своим грубым, антисоциальным юмором.
33
В оригинале fork, что созвучно со словом fuck.
34
Здесь и далее цитаты с форума приведены с сохранением авторской орфографии и пунктуации. – Прим. ред.
35
«Один! Два! Три! Четыре! Пять! Шесть!» (нем.)
36
На русском языке книга вышла в издательстве АСТ в 2017 году.
37
«Народный трибунал» (нем.)
38
«Судебное разбирательство» (нем.)
39
Примерно 2,7 млн рублей по среднему курсу 2008 года.
40
Строчка из детской песни 1932 года «The Teddy Bears’ Picnic»: «If you go down to the woods today // You’re sure of a big surprise».
41
Персонаж одноименного мультфильма, пес породы бассет-хаунд с довольно унылым выражением лица (от англ. droopy – «понурый», «унылый»).
42
Black Like Me, by John Howard Griffin.
43
The Murderer Next Door: Why the Mind Is Designed to Kill, by David M. Buss.
44
Экс-глава Центрального разведывательного управления США.
45
Отсылка к одноименному произведению Натаниэля Готорна, где главную героиню за супружескую измену обязали всю жизнь носить на одежде вышитую красными нитками букву «А» (символизирующую «адюльтер»).
46
На русском языке книга вышла в издательстве «Эксмо-Пресс» в 2018 году.
47
Американский сайт – доска электронных объявлений разной тематики.
48
Один из самых старых и престижных забегов мирового масштаба; в апреле 2013 года в зрительской зоне на финише прогремело два взрыва, в результате которых три человека погибли и почти 300 получили ранения разной степени тяжести.
49
Американская писательница русского происхождения; создательница философского движения под названием «объективизм».
50
Создатель и руководитель секты «Семья», члены которой в 1969 году по его приказу совершили ряд жестоких убийств.
51
Герой одноименного произведения Оскара Уайльда.
52
Британский бизнесмен, основатель «Верджин груп».
53
Психологическая концепция, которая описывает парадоксальную привязанность (одностороннюю или взаимную) жертвы к агрессору в ответ на угрозы или насилие.
54
Violence: Reflections on Our Deadliest Epidemic, by James Gilligan.
55
Отрывок афоризма, приписываемого древнекитайскому философу Лао Цзы.
56
Отсылка к фильму 1987 года «Роковое влечение».
57
Агентство национальной безопасности США.
58
Stasiland: Stories from Behind the Berlin Wall, by Anna Funder.
59
Около 165 км/ч.
60
Популярный в США лекарственный препарат, используемый для лечения тревожных состояний.
61
1 миля равна 1,6 км.
62
Премьер-министр Израиля.
63
Заимствование или присваивание себе элементов чужой культуры.
64
Грим, с помощью которого белые люди изображают чернокожих.
65
Mad Mobs and Englishmen? Myths and Realities of the 2011 Riots, by Cliff Stott, Steve Reicher.
66
Nature and Nurture in French Social Sciences, 1859–1914 and Beyond, by Martin S. Staum.
67
Fascist Spectacle: The Aesthetics of Power in Mussolini’s Italy, by Simonetta Falasca-Zamponi.
68
The Third Reich: Politics and Propaganda, by David Welch.
69
The Mitfords: Letters Between Six Sisters, by Charlotte Mosley.
70
Hurrah for the Blackshirts! Fascists and Fascism in Britain Between the Wars, by Martin Pugh.
71
News of the World?: Fake Sheikhs and Royal Trappings, by Peter Burden and Julia Dillon.
72
Tickle The Public: One Hundred Years of the Popular Press, by Matthew Engel.
73
The Camera Assassin III: Confessions of a Gutter Press Photojournalist, by Ian Cutler.
74
The Confession, by James. E. McGreevy.
75
When The Prisoners Ran Walpole: A True Story In The Movement For Prison Abolition, by Jamie Bissonnette, with Ralph Hamm, Robert Dellelo and Edward Rodman.
«Здоровых нет, есть необследованные».Старая шутка врачей, только все чаще кажется, что психиатры и психологи воспринимают ее всерьез — весь цивилизованный мир помешался на тестах, выявляющих психопатию.Нарциссизм и социопатия, аутизм и «синдром дефицита внимания» — чем из перечисленного списка страдаете вы? Ничем? Значит, вы еще не попадали в ласковые руки психиатров.Мелких преступников отправляют в закрытые клиники для «особо опасных». Социально активных объявляют социопатами. Детей подсаживают на серьезные антидепрессанты.Заговор психопатов? Или заговор психиатров?Перевод: Сергей Минкин.
1979 год. В армии США формируется новое секретное подразделение. Состоящим в нем военнослужащим предстоит забыть не только обо всех традиционных способах ведения боевых действий, но даже о законах физики.Солдаты, умеющие по приказу становиться невидимыми, проходить сквозь стены, и даже — самое невероятное — убивать животных взглядом.Это не шутка и не вымысел, а реальная история таинственного Первого Земного батальона, о котором до сих пор ходит множество слухов и легенд.Первый Земной батальон возвращается… в потрясающей воображение книге, которая легла в основу сценария нового голливудского блокбастера с Джорджем Клуни, Эваном Макгрегором, Кевином Спейси и Джеффом Бриджесом в главных ролях!
В монографии представлен аналитический обзор современной литературы, отражающий основные научные подходы к изучению родственников больных с аддиктивными расстройствами. В работе описываются особенности личностного и семейного функционирования различных категорий родственников больных, страдающих героиновой наркоманией, в сопоставлении с показателями их сверстников из нормативной выборки. Нормативная группа включала практически здоровых лиц, не имеющих выраженных нарушений социальной адаптации. Среди членов семьи нормативной группы отсутствовали лица, страдающие наркотической зависимостью, выраженными нервно-психическими или тяжелыми хроническими соматическими заболеваниями. Описан характер семейной и личностной дисфункциональности родственников наркозависимых, в частности, среди показателей семейного функционирования особое внимание уделено таким, как: нарушение семейного климата и уровня организации семьи, снижение показателей семейной социокультурной ориентации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название этой книги говорит само за себя — «Как стать успешной стервой, которой все завидуют». Замечали ли вы, что «серую мышку» никто никогда стервой не назовет? А если женщина, наоборот, активно борется за «место под солнцем» и за свой «кусочек счастья» — пожалуйста, готов ярлык: стерва. Может быть, это слово имеет позитивный смысл?Автор полагает, что это безусловно так. Ведь основные черты характера стервы — самостоятельность, прагматичность, высокая адаптивность и беспощадность к себе. Стерва принимает важные решения сама, не перекладывая ответственность на чужие плечи.
Тебе не позволяли хотеть самому? Ты все время жил чужой волей, и поэтому ты сейчас уже не хочешь ничего? Ты разучился хотеть? Боишься выбирать и тебе уже проще жить, как все, и тихо все это ненавидеть?.. Но есть другое предложение: начинать жить снова, потому что сегодня – это не жизнь, а жить все равно хочется, и жизнь стоит того, чтобы ее прожить полной грудью, со всей скоростью! Начинается такая жизнь непросто. Она начинается с детства, а детство – с игры в «Хочу» и «Не хочу». И протестов против того, что «Надо».Эта книга о том, как научиться видеть завтра и сделать свою жизнь радостной!
Арнольд и Эми Минделл — создатели одной из самых многообещающих на Западе школ психологии и психотерарапии — школы процессуальной работы. Это книга — подробное описание одного из практических семинаров, который они провели в институте Эсален в Калифорнии, является лучшим из имеющихся руководств по всему набору методов процессуальной работы."Жил в одном древнем американском племени дурак, наделенный дурацкой мудростью, которого прозвали «перевернутый». И все он делал не так. К примеру, конь его скакал правильно, а он сидел на нем задом наперед.
«Деньги — это энергия, которая движет миром…» Известный американский семейный терапевт Клу Маданес и ее брат — экономист Клаудио Маданес — заставляют нас задуматься о том, какую роль в семейных конфликтах могут играть деньги.Кто из нас не сталкивался с денежными проблемами? Но они — лишь верхушка айсберга, под которой скрыты иные, глубинные процессы. Эта книга о любви и зависти, о жалости и злобе, о доброте и власти.Ярко, увлекательно и открыто в ней идет разговор на тему, затрагивать которую по традиции считалось неприличным.