История русского романа. Том 1 [заметки]
1
М. Горький. История русской литературы. Гослитиздат, М., 1939, стр. 4.
2
В. И. Ленин, Сочинения, т. 31, стр. 9.
3
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 293.
4
Р. Фокс. Роман и народ. Гослитиздат, М., 1960.
5
A. Kettle. An Introduction to the English Novel, vol. I‑II. London, 1951–1953.
6
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. I, Изд. АН СССР, М., 1953, стр. 271.
7
Там же, стр. 267, 266, 265.
8
Там же, стр. 267.
9
Там же, т. V, 1954, стр. 39.
10
Там же, стр. 25–28; т. VI, 1955, стр. 217–218.
11
Там же, т. X, 1956, стр. 315–316, 317.
12
«Сын отечества», 1856, № 28, стр. 27.
13
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, Гослитиздат, М., 1947, стр. 185, примечание.
14
Там же, т. IV, 1948, стр. 158.
15
Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений, т. 16, Гослитиздат, М., 1955, стр. 7.
16
Ф. М. Достоевский, Полное собрание художественных произведений, т. VIII, ГИЗ, М. —Л., 1927, стр. 474–476.
17
Н. Щедрин (М. Е. Салтыков), Полное собрание сочинений, т. X, Гослитиздат, М., 1936, стр. 55–58.
18
Там же, т. VIII, 1937, стр. 127–128, 352.
19
Н. К. Михайловский, Сочинения, т. II, СПб., 1896, стб. 633–634, 647.
20
Ф. Буслаев. Мои досуги, ч. II. М., 1886, стр. 410–417.
21
Имеется литографированная запись этой части курса, составленная М. И. Кудряшевым. Здесь рассматриваются основные жанровые модификации романа и повести начиная с античности и до XVI‑XVII веков.
22
А. Н. Веселовский. Из истории романа и повести, вып. I. СПб., 1886, стр. 26.
23
Там же, стр. 31.
24
Вопросы теории и психологии творчества, т. II, вып. 1, СПб., 1909, стр. 175–256.
25
«Вестник Европы», 1886, № 9, стр. 301–344
26
«Вестник Европы», 1888, № 2, стр. 759–761.
27
К. К. Арсеньев. Критические этюды по русской литературе, т. II. СПб., 1888, стр. 294–335.
28
К. Арсеньев. К. Головин. Русский роман и русское общество. «Сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук», т. 73, № 2, 1903, стр. 50 («Тринадцатое присуждение премий имени А. С. Пушкина 1899 года»)
29
«Северный вестник», 1886, №№ 1, 2, 5, 11, 12.
30
«Сборник ОРЯС», т. 73, № 2, 1902, стр. 17–51; «Мир божий», 1904, № 10, отд. II, стр. 97–99 (рецензия С. Ашевского).
31
П. Д. Боборыкин. Европейский роман в XIX столетии. СПб., 1900, стр. IX, X.
32
«Северный вестник», 1894, № 11, стр. 8—24.
33
Почин. Сборник Общества любителей российской словесности на 1895 год, М., 1895, стр. 182–209. Подготовленная автором наборная рукопись второй части монографии «Европейский роман в XIX столетии», посвященная русскому роману, хранится в Рукописном отделении ИРЛИ (шифр: P. I, оп. 2, № 274).
34
Там же, стр. 204.
35
П. Д. Боборыкин. Европейский роман в XIX столетии, стр. 371.
36
В. Сиповский. Русский исторический роман первой половины XIX столетия. Тезисы в кн.: Сборник статей в честь академика А. И. Соболевского. Изд. АН СССР, Л., 1928, стр. 63–68.
37
Хранится в рукописном отделе ИРЛИ.
38
В. Сиповский. Лекции по истории русской литературы, вып. I. Введение в курс истории литературы. Баку, 1921, стр. 50–52.
39
Тексты важнейших повестей более раннего периода — XVII и начала XVIII века — были изданы Сиповским в его известном сборнике «Русские повести XVII‑XVIII веков» (1905).
40
«Журнал Министерства народного просвещения», 1912, № 3, отд. II, стр. 125, 139; ср. рецензии И. А. Шляпкина и Д. К. Петрова: там же, 1911, № 6, стр. 352–377.
41
Узкоформалистический взгляд на природу романа и пути его исторического развития в наиболее полном виде выражен в работе В. Б. Шкловского «О теории прозы» (изд. «Круг», М. —Л., 1925). Идеалистическую методологию, положенную в основу этой работы, автор пересмотрел в позднейших книгах — «Заметки о прозе русских классиков» (изд. 2–е, изд. «Советский писатель», М., 1955) и «Художественная проза. Размышления и разборы» (изд. «Советский писатель», М., 1959). Вульгарно — социологическая схема развития русского романа отражена в интересной по конкретным наблюдениям работе В. Ф. Переверзева «У истоков реального романа» (Гослитиздат, М., 1937). Полезную роль в деле критики формализма и вульгарной социологии в области теории и истории романа сыграла дискуссия о романе в Коммунистической академии в Москве в 1935 году (см. стенограмму дискуссии, опубликованную в журнале «Литературный критик», 1935, № 2, стр. 214–249; № 3. стр. 231–254).
42
Важнейшие из этих исследований перечислены в приложенной ко второму тому настоящего труда библиографии.
43
Из отдельных, написанных в последнее время работ советских ученых, в которых широко поставлены принципиальные, общие проблемы развития русского романа в XIX и XX веках, следует выделить статью А. Г. Цейтлина «Из истории русского общественно — психологического романа» (Историко — литературный сборник, Гослитиздат, М., 1947, стр. 289–343); содержательную статью академика A. И. Белецкого «Судьбы большой эпической формы в русской литературе XIX‑XX веков» («Науковi записки Киiвського державного унiверситету iM. Т. Г. Шевченка», т. VII, вып. 3, Фiлологiчний збiрник, № 2, 1948, стр. 5—24) и книгу Б. И. Бурсова «Роман М. Горького „Мать“ и вопросы социалистического реализма» (изд. 2–е, Гослитиздат, М., 1955).
Вопросам теории романа в советской научной литературе специально посвящены, кроме в значительной мере устаревшей книги Б. А. Грифцова «Теория романа» (изд. ГАХН, М., 1927), статья В. Д. Днепрова «К теории романа» («Ученые записки Борисоглебского государственного педагогического института», вып. I, 1956, стр. 5—80; перепечатана в его книге: Проблемы реализма, изд. «Советский писатель», Л, 1960, стр. 69—145), книга А. В. Чичерина «Возникновение романа- эпопеи» (изд. «Советский писатель», М., 1958), статьи М. Кузнецова «О специфике романа» (Проблемы теории литературы, Изд. АН СССР, 1958, стр. 208–267) и В. Кожинова «Роман — эпос нового времени» («Вопросы литературы», 1957, № 6, стр. 64–93). Следует также отметить, что некоторые общие вопросы теории романа затронуты в работах, посвященных советскому роману, в частности, в статьях
А. В. Луначарского о Горьком, А. Упита, В. Я. Кирпотина, Т. Л. Мотылевой и др.
44
Поэтому первый период творчества Тургенева, Гончарова, Достоевского рассматривается в первом томе, а последующие их романы — во втором.
45
Кроме А. С. Бушмина, Б. П. Городецкого, Н. И. Пруцкова и Г. М. Фридлен- дера, в состав редакционной коллегии на более ранних стадиях входили Б. И. Бур- сов и Б. М. Эйхенбаум.
46
А. И. Стендер — Петерсен. О так называемом Девгениевом деянии. «Scando‑Slavica», t. I, 1954, стр. 87–97.
47
Там же, стр. 96.
48
Там же, стр. 95–96.
49
См. подробное: Д. С. Лихачев. Некоторые задачи изучения второго южно- славянского влияния в России. Изд. АН СССР, М., 1958 (IV Международный съезд славистов. Доклады).
50
В. И. Ленин, Сочинения, т. 1, стр. 137.
51
В данном разделе не затронут вопрос о рукописных переработках в первой половине XVIII века произведений предшествующего времени и позднейших переписках повестей первой половины XVIII века. Цель последующего изложения — уяснить место повествовательной прозы первой половины XVIII века в возникновении русского романа — определила характер привлекаемого материала.
52
П. Н. Берков в статье «О так называемых „петровских повестях“» (Труды Отдела древнерусской литературы (ТОДРЛ), т. VII, Изд. АН СССР, М. —Л., 1949, стр. 419–428) относит к повестям петровского времени только «Гисторию о российском матросе Василии». По нашему мнению, эта повесть является наиболее типичной, но не единственной.
53
Издана Л. Н. Майковым — «Журнал Министерства народного просвещения», 1878, ч. 200, отд. II, стр. 173–219; перепечатана: Л. Майков. Очерки из истории русской литературы XVII и XVIII вв. СПб., 1889, стр. 165–190; Русские повести XVII‑XVIII вв. Под редакцией В. В. Сиповского, СПб., 1905, стр. 108–128; В. И. Дунаев. Библиотека старорусских повестей. XVIII век. Петровская эпоха. М., 1914; отрывок по списку, хранящемуся в Калининском областном архиве, напечатан в журнале «В наши дни» (Калинин, 1936, № 2, стр. 135–141); по тому же списку полностью издан Г. Н. Моисеевой — ТОДРЛ, т. X, 1954, стр. 369–387.
54
Опубликована в пересказе М. И. Сухомлиновым — «Библиотека для чтения», 1858, № 12, стр. 1–8; отрывок напечатан Л. Н. Майковым в его «Очерках из истории русской литературы XVII и XVIII вв.» (стр. 204–210); полностью текст дан В. В. Сиповским в «Русских повестях XVII‑XVIII вв.» (стр. 130–179).
55
Текст издан Г. Н. Моисеевой — ТОДРЛ, т. XIII, 1957, стр. 530–540.
56
Известно, к каким словообразованиям должен был прибегнуть В. К. Тредиаковский, когда в 1730 году он предпринял перевод на русский язык французского любовного романа «Езда в остров любви». В его переводе много искусственных слов, таких, как «любовность», «любление», «глазолюбность» и др.
57
Государственный исторический музей, собрание музейное, № 1283, л. 309.
58
ТОДРЛ, т. XIII, стр. 531–532.
59
Как установлено П. Н. Берковым, в 1720–1730–х годах группа русских литераторов систематически переводила на русский язык французские лубочные романы, «опираясь на традиции старорусской повести» (П. Н. Берков. Иван Шишкин — литературный деятель 1740–х годов (К истории русского романа: от рукописной старорусской повести к печатному роману). В сб.: Вопросы изучения русской литературы XI‑XX веков. Изд. АН СССР, М. —Л., 1958, стр. 51).
60
Издана П. Н. Берковым и В. И. Малышевым — ТОДРЛ, т. IX, 1953, стр. 416–426.
61
Издана В. В. Сиповским — Русские повести XVII‑XVIII вв., стр. 90—107.
62
Там же, стр. 180–241.
63
Издана Л. А. Дмитриевым и Ю. М. Лотманом — ТОДРЛ, т. XVI, I960, стр. 498–505.
64
М. В. Николаева. Неизвестная повесть первой половины XVIII в. «Ученые записки Ленинградского гос. педагогического института им. Герцена», т. 184, вып. 6, 1958, стр. 17–41.
65
Издана Г. Н. Моисеевой — ТОДРЛ, т. XVII, 1961, стр. 310–320.
66
М. В. Николаева. История о Ярополе царевиче и сказочно — былинная традиция. ТОДРЛ, т. VII, стр. 52–66.
67
В списках это произведение называется «Повесть о аглинском милорде Гереоне и маркграфине Марцымирисе».
68
Н. А. Некрасов, Полное собрание сочинений и писем, т. III, Гослитиздат, М., 1949, стр. 186.
69
Ломоносов, выражая, по — видимому, общее для русских литераторов 1740–х годов отношение к роману, писал в своем «Кратком руководстве к красноречию» («Риторике») (1747): «Вымыслы разделяются на чистые и смешанные. Чистые состоят в целых повествованиях и действиях, которых на свете не бывало, составленных для нравоучения. Сюда надлежит из древних авторов Езоповы притчи, Апу- леева басня о золотом осле, Петрониев сатирикон, Лукиановы разговоры; из новых — Барклаева Аргенида, Гулливерово путешествие по неизвестным государствам и большая часть Еразмовых разговоров. Французских сказок, которые у них романами называются, в числе сих вымыслов положить не должно, ибо они никакого нравоучения в себе не заключают и от российских сказок, какова о Бове составлена, иногда только украшением штиля разнятся, а в самой вещи такая же пустошь, вымышленная от людей, время свое тщетно препровождающих, и служат только к развращению нравов человеческих и к вящему закоснению в роскоши и плотских страстях» (М. В. Ломоносов, Полное собрание сочинений, т. VII, Изд. АН СССР, М. —Л., 1952, стр. 222–223).
70
Державин. Стихотворения. «Изд. писателей в Ленинграде», 1933, стр. 57.
71
«Повестью называем пространное вымышленное чистое или смешанное описание какого‑нибудь деяния, которое содержит в себе примеры и учения о политике и о добрых нравах; такова есть Барклаева „Аргенида“ и „Телемак“ Фенело- нов. Из сего числа выключаются сказки, которые никакого учения добрых нравов и политики не содержат и почти ничем не увеселяют, но только разве своим нескладным плетеньем на смех приводят, как сказка о Бове и великая часть французских романов, которые все составлены от людей неискусных и время свое тщетно препровождающих» (М. В. Ломоносов, Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 222).
72
Рукописный перевод — «Гистория о прекрасной Ариане и о храбром Молен- тесе»; одип из списков датирован 1755 годом. Данные об этом и других переводах см.: А. Н. Пыпин. Для любителей книжной старины. М., 1888, стр. 38–39.
73
Рукописный перевод— «Гистория о скифском короле Алкменесе и о королеве Меналиппе»; А. Н. Пыпин, ук. соч., стр. 5.
74
Рукописный перевод — под тем же заглавием; А. Н. Пыпин, ук. соч.,_ стр. 3–4.
75
Рукописный перевод — «Гистория о Ипполите, графе аглинском, и о Жулии, графине аглинской же…» и др.; А. Н. Пыпин, ук. соч., стр. 28–32.
76
Переводчик Скаррона (1763) и Лесажа (1754) — В. Г. Теплов; Прево перевели И. II. Елагин и В. И. Лукин (1756–1765); рукописный перевод «Памелы» анонимен (1750–е годы); А. Н. Пыпин, ук. соч., стр. 43–44.
77
Интересные предисловия И. Шишкина приводит в указанной статье П. Н. Берков (сб. «Вопросы изучения русской литературы XI‑XX веков», стр. 53–56).
78
См.: Д. Д. Шамрай. Об издателях первого частного русского журнала. «XVIII век», сб. 1, Изд. АН СССР, М. —Л., 1935, стр. 377–385; И. 3. Серман. Из истории литературной борьбы 60–х годов XVIII века (Неизданная комедия Ф. Эмина «Ученая шайка»). «XVIII век», сб. 3, 1958, стр. 208–210.
79
«Приятное и полезное препровождение времени», 1795, ч. VI, стр. 208
80
Имеются в виду романы и переводы Ф. А. Эмина: «Непостоянная фортуна, или Похождение Мирамонда» (1763), «Письма Ернеста и Доравры» (1766), «Любовный вертоград, или Непреоборимое постоянство Камбера и Арисены» (перевод с португальского, 1763), «Награжденная постоянность, или Приключения Лизарка и Сарманды» (1764).
81
Г. А. Гуковский. Русская литература XVIII века. Учпедгиз, М., 1939, стр. 209.
82
См.: Г. Л. Гуковский. Эмин и Сумароков. «XVIII век», сб. 2, Изд. АН СССР, 1940, стр. 77–94.
83
М. В. Ломоносов, Полное собрание сочинений, т. VI, 1952, стр. 170.
84
«Пересмешник» сложен по своему составу; в нем собраны и волшебно — авантюрные, и бытовые повести, а образ рассказчика подчеркнуто автобиографичен.
85
Оба сборника Левшина сложны по своему составу, особенно первый, в действительности это сборник романов и повестей, а не сказок.
86
Хотя Г. Н. Геннади установил принадлежность «Русских сказок» Левшину, но еще у П. Н. Сакулина о них говорится как о произведении Чулкова (П. Н. Сакулин. Русская литература, ч. II, М., 1929, стр. 170–171).
87
В. А. Левшин. Русские сказки…, ч. I, М., 1780, стр. 2–3.
88
Там же, стр. 65–66.
89
«Повесть о приключении аглинского милорда Георга и о бранденбургской маркграфине Фридерике Луизе» (1782) — переделанная М. Комаровым рукописная «Повесть о аглинском милорде Гереоне и маркграфине Марцимирисе», а также, по- видимому, переделанная Андреем Филипповым «История о храбром рыцаре Франдиле Венециане и о прекрасной королевне Ренцивене» (1787) и ряд других.
90
М. Комаров. Невидимка. История о фецком королевиче Аридесе и о брате его Полумедесе с разными любопытными повестями. М., 1790, стр. II‑III, IV‑V.
91
М. Д. Чулков. Пересмешник, или Славенские сказки, ч. III. Изд. 3–е, испр., М., 1789, стр. 170.
92
«И то, и се», 1769, апрель, шестнадцатая неделя, стр. 2–3.
93
Русская проза XVIII века, т. I. Гослитиздат, М. — Л, 1950, стр. 163, 164.
94
Там же, стр. 170.
95
История русской литературы, т. IV. Изд. АН СССР, М. — Л, 1947, стр. 439.
96
«Дражайшая Доравра, естество ангелов прелести в себе имеющее, бытие совершенное, сложи всю свою грусть на несчастное мое сердце» (Ф. Эмин. Письма Ернеста и Доралры, ч. L. СПб., 1766, стр. 9—10).
97
Там же, стр. 37.
98
Там же, стр. IX.
99
«Утренний свет», 1778, ч. IV, декабрь, стр. 368–378.
100
По этому вопросу в исследовательской литературе о Радищеве нет единого- мнения; некоторые исследователи считают, что герой «Путешествия из Петербурга, в Москву» за время своей поездки претерпевает очень значительную идейно — психо- логическую эволюцию, превращается из прекраснодушного, добросовестно заблуждающегося идеалиста в убежденного и сознательного революционера. Этот взгляд, на эволюцию героя наиболее обстоятельно изложен в книге Г. П. Макогоненко «Радищев и его время» (Гослитиздат, М. —Л., 1956, стр. 434–467).
101
К. Н. Державин. Руссо и руссоизм. В кн.: История французской литературы, т. I, Изд. АН СССР, М. —Л., 1946, стр. 780.
102
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IX, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 679.
103
Там же, т. VII, 1955, стр. 134.
104
Карамзин, Сочинения, т. IX, изд. 3–е, М., 1820, стр. 305–306. В дальнейшем цитируется по этому изданию (тт. I‑IX)
105
В Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IX, стр. 678.
106
Там же, т. VII, стр. 135.
107
Там же, стр. 133.
108
Там же, стр. 122.
109
«Аврора», 1806, т. II, № 2, стр. 157, 160, 161.
110
Описание торжественного открытия Публичной библиотеки, бывшего генваря 2 дня 1814 года. СПб., 1814, стр. 96.
111
А. И. Герцен. Собрание сочинений, т. VI, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 12.
112
Письма H. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву. СПб., 1866, стр. 249; ср.: Письма H. М. Карамзина к князю И. А. Вяземскому. СПб., 1897, стр. 60 («я в душе республиканец»).
113
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 135.
114
Ф. Глинка. Письма русского офицера, ч. I. М., 1815, стр. 100.
115
Там же, стр. 170, 192.
116
Там же, ч. II, стр. 5–6.
117
Ф. Глинка. Письма к другу, ч. I, СПб., 1816, стр. 7.
118
Там же, стр. 14, 15.
119
См. о них: В. Базанов. Очерки декабристской литературы. Гослитиздат, М., 1953, стр. 78 и сл.
120
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IX, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 642.
121
Там же, т. VIII, 1955, стр. 53.
122
В. Г. Нарежны й, Избранные сочинения в двух томах, т. I, Гослитиздат, М., 1956, стр. 41. В дальнейшем цитируется это издание.
123
См. об этом: М. П. Алексеев. Бытовой реализм. В кн.: История французской литературы, т. I, Изд. АН СССР, М. — Л, 1946, стр. 388, 396, 403.
124
См.: H. Л. Степанов. Романы В. Т. Нарежного. В кн.: В. Т. Нарежный, Избранные сочинения, т. I, стр. 15.
125
«Похождения Жиль Бласа из Сантильяны» были впервые переведены на русский язык в 1754 году В. Г. Тепловым. В XVIII веке они выдержали у нас семь изданий.
126
См.: Г. Н. Гендрихсон. Лесаж. В кн.: История французской литературы, т. I, 1946, стр. 622.
127
Н. Белозерская. В. Т. Нарежный. Историко — литературный очерк, ч. II. Изд. 2–е, СПб., 1896, стр. 82.
128
В. Ф. Переверзев. У истоков русского реального романа. Гослитиздат, М., 1937, стр. 29.
129
См.: В. Э. Жуковский, В. Т. Нарежный и цензура. «Труды Азербайджанского гос. университета им. С. М. Кирова», серия филологическая, вып. II, Баку, 1947, стр. 77–80.
130
См.: H. Л. Степанов. Романы В. Т. Нарежного. В кн.: В. Т. Нарежный, Избранные сочинения, т. I, стр. 20.
131
В. Ф. Переверзев. У истоков русского реального романа, стр. 12.
132
Н. Белозерская. В. Т. Нарежный, ч. II, стр. 27 и сл.
133
Ф. И. Кондрацкая. Становление реализма в русской прозе конца XVIII— первой четверти XIX вв. (Творчество В. Т. Нарежного). Автореферат, Л., 1952, стр. 9.
134
См.: В. Шадури. Первый русский роман о Кавказе. Изд. «Заря Востока», Тбилиси, 1947, стр. 69.
135
См.: Н. Свирин. Первый русский роман о Кавказе. «Знамя», 1935, № 7, стр. 239–240.
136
См.: H. Л. Степанов. Романы В. Т. Нарежного. В кн.: В. Т. Нарежный, Избранные сочинения, т. I, стр. 23.
137
В. Ф. Переверзев. У истоков русского реального романа, стр. 30.
138
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. I, Гослитиздат, 1934, стр. 533.
139
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. I, 1953, стр. 304.
140
Ю. Соколов, В. Т. Нарежный. П. Нарежный и Гоголь. «Беседы». Сборник Общества истории литературы в Москве, I, М., 1915, стр. 101.
141
Там же, стр. 107.
142
«Отечественные записки», 1862, № И, отд. III, стр. 75.
143
См.: H. Л. Степанов. Романы В. Т. Нарежного. В кн.: В. Т. Нарежный, Избранные сочинения, т. I, стр. 27.
144
Подробнее об этом произведении см.: E. Е. Соллертинский. Повесть В. Т. Нарежного «Два Ивана». «Ученые записки Московского областного педагогического института», т. XL, Труды кафедры русской литературы, вып. II, 1956, стр. 3—32.
145
Русские повести XIX века 20–30–х годов, т. I. Гослитиздат, М. —Л., 1950, стр. XXIII, 139–262.
146
«Московский телеграф», 1825, ч. I, № 1, стр. 87.
147
В. В. Данилов. Мелочи литературного прошлого. III. Теньер в русской литературе. «Русский архив», 1915, кн. I, № 2, стр. 164–168.
148
«Московский телеграф», 1825, ч. VI, № 22, стр. 182, 183.
149
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. V, 1954, стр. 564.
150
Там же, т. VI, 1955, стр. 461.
151
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. I, стр. 533.
152
И. А. Гончаров, Собрание сочинений, т. VIII, Гослитиздат, М., 1955, стр. 474, 475.
153
Венок на памятник Пушкину. Составитель Ф. Булгаков, СПб., 1880, стр. 80.
154
«Литературное наследство», кн. 16–18, 1934, стр. 639.
155
В. Фаусек. Памяти В. М. Гаршина. В сб: Памяти В. М. Гаршина, СПб., 1889, стр. 100.
156
Нельзя согласиться с бытующим в литературоведении мнением о том, что Эраст, герой повести Карамзина «Бедная Лиза», был в какой‑то мере предвосхищением Онегина (см., например: H. Л. Бродский. Евгений Онегин. Роман А. С. Пушкина. Изд. 3–е, Учпедгиз, М., 1950, стр. 148). Утверждение это базируется на следующих строках повести: «… сей молодой человек… был довольно богатый дворянин, с изрядным разумом и добрым сердцем, добрым от природы, но слабым и ветреном. Он вел рассеянную жизнь, думал только о своем удовольствии, искал его в светских забавах, но часто не находил: скучал и жаловался на судьбу свою…<Он>решился — по крайней мере на время — оставить большой свет» (H. М. Карамзин. Бедная Лиза. Гослитиздат, М. —Л., 1950, стр. 15). Весьма распространенный в литературе сентиментализма образ героя, уходящего от светских сует в мир сельской идиллии, принципиально, качественно отличается от пушкинского Онегина, «охлаждение» которого к свету объясняется более сложными, идейно — психологическими мотивами.
157
См.: Н. К. Пиксанов. К проблеме реализма в «Горе от ума». «Доклады и сообщения Филологического факультета Ленинградского гос. университета», вып. 1, Л., 1949, стр. 7—24.
158
Пушкин, Полное собрание сочинений, т. XIII, Изд. АН СССР, М., 1937, стр. 121; т. XII, 1949, стр. 195. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑XVI, 1937–1949, Справочный том, 1960) даются в тексте. При ссылках на текст «Евгения Онегина» (т. VI) указываются только страницы.
159
Достойно удивления, что в десятках работ и статей, посвященных Пушкину, эти строки рассматриваются как серьезная декларация поэта, характеризующая его путь к «смиренной прозе».
160
Ср., например, — строфическое строение «Дон — Жуана». Приняв также для своего романа систему строф, Пушкин специально изобрел строфу в четырнадцать стихов четырехстопного ямба, получившую название «онегинской»: четверостишие с перекрестными рифмами, четверостишие со смежными рифмами, четверостишие с опоясанными рифмами и двустишие (в то время как «Дон — Жуан» написан октавами). Об «онегинской строфе» см.: Л. Гроссман, Собрание сочинений, т. I, Изд. «Современные проблемы». М., 1928. стр. 130–180; Г. Винокур. Слово и стих в «Евгении Онегине». В сб.: Пушкин. Гослитиздат, М., 1941, стр. 155–213.
161
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. VII, Изд. АН СССР, М., 1956, стр. 203; ср. строки в строфе XII третьей главы «Евгения Онегина»:
(56)
162
В книге А. В. Чичерина «Возникновение романа — эпопеи» (Изд. «Советский писатель», М., 1958) «Адольф» и «Рене» не без основания именуются «закрытыми» романами (в противоположность «объективным», «открытым» романам зрелого. Бальзака).
163
Основную библиографию см.: Б. С. Мейлах и Н. С. Горницкая. А. С. Пушкин. Семинарий. Учпедгиз, М. — Л., 1959 (раздел «Евгений Онегин»)
164
Хронологию написания «Евгения Онегина» и справку о появлении в печати отдельных глав и полного издания романа см. в примечаниях к т. VI, стр. 659–661; см. также: H. Л. Бродский. Евгений Онегин. Роман А. С. Пушкина, стр. 12–16; комментарии Б. В. Томашевского в книге: А. Пушкин. Евгений Онегин. Гослитиздат, Л, 1937, стр. 255 и сл.; С. М. Бонди в книге: А. С. Пушкин. Евгений Онегин. Детгиз, М., 1957, стр. 242–247.
165
H. Н. Гусев. Два года с Л. Н. Толстым. Изд. 2–е, М., 1928. стр. 180
166
В силу того, что проза в России в начале 20–х годов еще была мало разработана (на что не раз указывал Пушкин), а поэзия достигла большого развития (прежде всего усилиями самого Пушкина), для «Евгения Онегина», в самом замысле которого эпический план повествования сочетался с лирическим, был выбран жанр романа в стихах. Стихотворная форма романа позволила, в условиях современного этапа литературного развития, выработать те качества романического повествования, которые стали затем характерными для русской литературы (и среди них — воплощение при помощи разнообразных художественных средств яркой, идейно и эстетически направленной оценки изображаемого). В дальнейшей эволюции русского романа «Евгений Онегин» оказал влияние уже независимо от своей стихотворной формы (самая форма «романа в стихах» развития не получила).
167
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 13, стр. 158. Об изучении Марксом и Энгельсом «Евгения Онегина» см.: М. П. Алексеев. Словарные записи Ф. Энгельса к «Евгению Онегину» и «Медному всаднику». В кн.: Пушкин. Исследования и материалы. Труды Третьей всесоюзной пушкинской конференции, Изд. АН СССР. М. —Л., 1953, стр. 9—161.
168
«Бытовизм» в «Евгении Онегине» в этом отношении принципиально иной, чем в произведениях и «классицистов», где он вводился лишь в «низкие жанры», и таких писателей, как А. Е. Измайлов или В. Т. Нарежный, где введение бытовых аксессуаров носит описательный характер или служит целям развлекательности. См.: Л. Гинзбург. К постановке проблемы реализма в пушкинской литературе «Пушкин. Временник Пушкинской комиссии», т. II, 1936, стр. 387–401; Г. А. Гуковский. Пушкин и проблемы реалистического стиля. Гослитиздат, М., 1957, стр. 144–149.
169
«Законоположение Союза благоденствия». В кн.: А. Н. Пыпин. Исторические очерки. Общественное движение в России при Александре I. Изд. 4–е, СПб., 1908 стр. 570, 553.
170
Дневники и письма Н. И. Тургенева за 1816–1824 годы, т. III, Пгр., 1921, стр. 81 (Архив братьев Тургеневых, вып. 5).
171
Там же, стр. 181, 197.
172
«Полярная звезда» на 1825 год, СПб., стр. 14.
173
Там же, стр. 7–8, 9.
174
Любопытно, что в предисловии к отдельному изданию первой главы «Евгения Онегина» Пушкин писал: «Дальновидные критики… станут осуждать… антипоэти- ческий характер главного лица, сбивающегося на Кавказского пленника» (638).
175
А. И. Незеленов, Собрание сочинений, т. I, А. С. Пушкин в его поэзии. СПб., 1903, стр. 286.
176
«Сын отечества и Северный архив», 1833 т. 33, № 6, стр. 322–323.
177
«Московский телеграф», 1833, ч. 50, № 6, стр. 238, 239.
178
«Сын отечества», 1825, ч. 100, № 8, стр. 374–375, 382.
179
См., например, в этом плане отзывы H. М. Языкова (Языковский архив, вып. I, СПб., 1913, стр. 187) и В. П. Титова («Литературное наследство», кн. 16–18, 1934, стр. 698).
180
«Литературная газета», 1830, т. I, № 17, стр. 135.
181
Намек на начатую Николаем I войну с Персией.
182
«Северная пчела», 1830, № 35, 22 марта, стр. 1.
183
Там же, № 39, 1 апреля, стр. 1.
184
У каждого свой вкус, господа (франц.). «Северный Меркурий», 1830, № 41, 4 апреля, стр. 161–162.
185
Ср.: И. М. Дегтеревский. Пейзаж в «Евгении Онегине» Пушкина. «Ученые записки Московского городского педагогического института им. В. П. Потемкина», т. 43, Кафедра русской литературы, вып. 4, 1954, стр. 167.
186
«Северный Меркурий», 1830, № 22, 19 февраля, стр. 87.
187
В статье А. Г. Цейтлина «Из истории русского общественно — психологического романа» верно отмечено значение лирических отступлений в «Евгении Онегине» для дальнейшего развития русского романа. — «Лирические отступления Пушкина, — пишет исследователь, — были тем зерном, из которого вскоре развился и вдохновенный пафос „Мертвых душ“, и эмоциональный финал „Отцов и детей“, и суровый в своем моралистическом обличении зачин „Воскресения“» (Историко — литературный сборник. Гослитиздат, М., 1947, стр. 305).
188
В черновой рукописи реакция Татьяны на эти куплеты передана словами: «Запел куплет — Татьяна в муке краснеет»; «Запел. Вез памяти Татьяна… с досады и стыда» (403). В окончательном же тексте осталось только: «Она певцу присесть принуждена» (42).
189
Сначала в черновую рукопись была вставлена песня с трагическим колоритом о разлуке с милым, уехавшим на чужбину (329–330).
190
Мастерство, с которым Пушкин определил роль этого образа в романе, является примером нового подхода к вопросам композиции: взаимосвязь образов в развитии сюжета является одной из важнейших особенностей реалистически- психологического романа. О композиции образов в «Онегине» см.: Д. Влагой. Мастерство Пушкина. Изд. «Советский писатель», М., 1955, стр. 178–199.
191
В. В. Виноградов. Язык Пушкина. Изд. «Academia», М.—Л., 1935, стр. 230.
192
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, Гослитиздат, М., 1947, стр. 423.
193
В. Ключевский. Евгений Онегин и его предки. Очерки и речи. Второй «сборник статей, М., 1913, стр. 73.
194
Б. И. Бурсов, следуя в трактовке Онегина за Герценом, отмечает, что рефлексия Онегина «не имеет ничего общего с той, которая характеризует, скажем, Адольфа Бенжамена Констана, дошедшего, в конце концов, до религиозной экзальтации. Натура Онегина в своей основе реалистически здоровая…» (Б. И. Бурсов.
О национальном своеобразии и мировом значении русской классической литературы (Статья вторая). «Русская литература», 1958, № 2, стр. 35).
195
Любопытны строки в одном из вариантов восьмой главы, характеризующем Онегина:
Таким образом, Пушкин еще до Герцена выдвинул определение «лишний» по отношению к своему герою (наблюдение В. В. Гиппиуса: История русской литературы, т. VI, Изд. АН СССР, М.—Л., 1953, стр. 247).
196
Это противоречие в мироощущении Онегина отмечено H. Л. Бродским в его книге «Евгений Онегин. Роман А. С. Пушкина» (стр. 322).
197
«Русский архив», 1880, кн. III, стр. 443.
198
Предположение о том, что путешествие идейно готовило Онегина к сближению с декабризмом, было высказано П. А. Поповым («Литературный критик», 1940, № 7–8, стр. 230–245), комментировавшим письмо П. А. Катенина к П. В. Анненкову от 24 апреля 1853 года о нецензурности (с точки зрения политической) восьмой главы. Роль путешествия в идейной эволюции Онегина па пути к декабризму освещалась в книге В. С. Мейлаха «А. С. Пушкин. Очерк жизни и творчества» (Изд. АН СССР, М. —Л., 1949, стр. 113–115). Возражения, которые выдвигались против этой точки зрения И. М. Дегтеревским, основаны на традиционном представлении о том, что характер Онегина статичен, и не представляются нам убедительными. По мнению Дегтеревского, в «Путешествии» Пушкин «разоблачал» Онегина и даже «хотел посмеяться» над ним (Пушкин в школе. Сборник статей, Изд. Академии педагогических наук РСФСР, М., 1951, стр. 290).
199
В. В. Маяковский, Полное собрание сочинений, т. 2, Гослитиздат, М., 4939, стр. 523.
200
Точка зрения Г. А. Гуковского, считающего, что в итоге Онегин совершенно изменился, стал «на один уровень» с Татьяной, «понял Татьяну в ее глубокой народной сущности», представляется весьма спорной. Точно так же нет оснований и для заключения о совершившемся политическом возрождении Онегина («Путешествие и убийство подготовили Онегина к восприятию истины, свободы»: Г. А. Гуковский. Пушкин и проблемы реалистического стиля, 1957, стр. 258, 262, 259).
201
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 501.
202
Там же, стр. 500.
203
В книге Г. А. Гуковского «Пушкин и проблемы реалистического стиля» утверждается: даже если Ленский пойдет по пути героического романтизма, «он только „исполнит“ свою жизнь „отравой“… Или, в воздаяние его героического стремления дать счастье людям, его повесят… Все тщетно. Романтические порывы не принесут блага людям, — так говорит Пушкин» (стр. 238–239). Нам представляется такая трактовка возможного пути Ленского и отношения Пушкина к нему необоснованной. Она опровергается как приведенными материалами, характеризующими процесс работы над образом Ленского, так и отношением Пушкина к декабристскому романтизму.
204
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 488.
205
Интересные соображения о финале пушкинского романа были высказаны автором «Педагогической поэмы» А. С. Макаренко. «Представим себе, — писал он, — что у Онегина и Татьяны счастье было не только возможно, но и действительно наступило. Не только для нас, но и для Пушкина было очевидно, что это счастье, как бы оно ни было велико в субъективных ощущениях героев, недостойно быть объектом художественного изображения». Далее он отмечает, что достойное для искусства значение эти герои могут сохранить «только до тех пор, пока они… не успокоились на полном удовлетворении» (А. С. Макаренко, Сочинения, т. 7, Изд. Академии педагогических наук РСФСР, М., 1952, стр. 33–34).
206
А. П. Чехов, Полное собрание сочинений и писем, т. XIV, Гослитиздат, М., 1949, стр. 208.
207
М. Горький, Собрание сочинений, т. 29, Гослитиздат, М., 1955, стр. 181.
208
См. также на эту тему статью А. Г. Цейтлина «„Евгений Онегин“ и русская литература» (Сб. «Пушкин — родоначальник новой русской литературы», Изд. АН СССР, М., 1941, стр. 335–364).
209
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 101.
210
Там же, т. I, 1953, стр. 261.
211
Пушкин, Полное собрание сочинений, т. XIV, Изд. АП СССР, М., 1941, стр. 166, 172. В дальнейшем цитируется по этому изданию (тт. I‑XVI, 1937–1949, Справочный том, 1960).
212
В. Даль. Толковый словарь, т. II. Изд. 2–е, СПб. —М., 1881, стр. 323.
213
Д. Якубович. Обзор статей и исследований о прозе Пушкина с 1917 по 1935 год. «Пушкин. Временник Пушкинской комиссии», т. I, Изд. АН СССР, М. — Л, 1936, стр. 304.
214
В том же смысле говорится о «метафизическом языке» в письме к П. А. Вяземскому от 13 июня 1825 года (XIII, 187).
215
Ломоносов. Стихотворения. Изд. «Советский писатель», Л., 1935, стр. 172.
216
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. I, стр. 267. Подробнее об этом см. в главе «Белинский о романе» в кн.: А. В. Чичерин. Возникновение романа — эпопеи. Изд. «Советский писатель», М., 1958, стр. 36–56.
217
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. VIII, Изд. АН СССР, М., 1952, стр. 384.
218
«Русский вестник», 1890, № 10, стр. 7.
219
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. VIII, стр. 384.
220
А. Г. Цейтлин. Мастерство Тургенева — романиста. Изд. «Советский писатель», М., 1958, стр. 14.
221
Академик А. С. Орлов. Язык русских писателей. Изд. АН СССР, М. — Л, 1948, стр. 55.
222
А. Лежнев. Проза Пушкина. Гослитиздат, М., 1937, стр. 24.
223
Г. А. Гуковский. Пушкин и проблемы реалистического стиля. Гослитиздат, М., 1957, стр. 335–336.
224
В. В. Виноградов. Стиль «Пиковой дамы». «Пушкин. Временник Пушкинской комиссии», т. II, 1936, стр. 140.
225
В. Виноградов. О стиле Пушкина. «Литературное наследство», кн. 16–18.. 1934, стр. 136.
226
Чтобы стать учителем (франц.).
227
«Вопросы литературы», 1960, № 3, стр. 66, 67.
228
Более подробно черновики и планы романов Пушкина рассмотрены в главе «Пушкинские замыслы прозаического романа» в книге А. В. Чичерина «Возникновение романа — эпопеи».
229
Имеется в виду роман Шодерло де Лакло «Опасные связи».
230
О связи прозы Пушкина с традицией Карамзина см.: Д. Д. Благой. Литература и действительность. Гослитиздат, М., 1959, стр. 201–300 (глава «Пушкив и русская литература XVIII века»).
231
О русском реализме XIX века и вопросах народности литературы. Гослитиздат, М. —Л., 1960, стр. 98.
232
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII. Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 577.
233
Там же, т. XI, 1956, стр. 508 (письмо к В. П. Боткину от 16 апреля 1840 года).
234
Там же, т. VIII, 1955, стр. 79 («Русская литература в 1843 году»).
235
Так, Жуковский называл повестями эпические (повествовательные) произведения, очень различные по жанру, такие, как «Двенадцать спящих дев» («старип- ная повесть в двух балладах»), и «Шильонский узник», и «Перчатка», и «Ундина»
и пр. Иное значение, указывающее на сниженность бытовой линии сюжета, имеет слово «повесть» в подзаголовке «Медного всадника» («Петербургская повесть»).
236
«Роман, коего большая часть действия происходит в Оренбурге и Казани» (письмо к А. П. Мордвнпову от 30 июля 1833 года. — Пушкин, Полное собрание сочинений т. XV, Изд. АН СССР, 1948, стр. 70; в дальнейшем цитиоуется по этому изданию — тт. I‑XVI, 1937–1949, Справочный том, 1960); «исторический роман, относящийся ко временам Пугачева» (A. X. Бенкендорфу, 6 декабря 1833 года; XV, 98); «И стихи в голову нейдут; и роман не переписываю» (H. Н. Пушкиной, 20–е число сентября 1834 года; XV, 192–193); «Осмеливаюсь препроводить на разрешение к Вам первую половину моего романа» (П. А. Корсакову, около 27 сентября 1836 года; XVI, 162); «Роман мой основан на предании, некогда слышанном мною… Роман, как изволите видеть, ушел далеко от истины» (ему же, 25 октября 1836 года; XVI, 177–178) и др.
237
Так, чаще всего повестью (но иногда и романом) называет «Капитанскую дочку» Ю. Г. Оксман в своем исследовании «От „Капитанской дочки“ к „Запискам охотника“» (Саратов, 1959).
238
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 432.
239
Наиболее обстоятельно, документированно и методологически научно эта тема разработана в статье Д. П. Якубовича «„Капитанская дочка* и романы Вальтера Скотта» («Пушкин. Временник Пушкинской комиссии», т. 4–5. Изд. АН СССР, М. — Л, 1939, стр. 165–197). Здесь, а также в обзоре того же автора статей и исследований о прозе Пушкина с 1917 по 1935 год («Пушкин. Временник Пушкинской комиссии», т. 1, 1936, стр. 311–312) указаны предшествующие работы, относящиеся к теме отношений Пушкина к Вальтеру Скотту. Позднейшие исследования о «Капитанской дочке» не прибавили ничего существенного к наблюдениям Д. П. Якубовича.
240
В наброске статьи о романах Вальтера Скотта (для «Литературной газеты»,?).
241
Напыщенность (франц.).
242
Важность (франц.).
243
«Литературная газета», 1830, № 5, 21 января, стр. 37–38.
244
Преобладание исторической тематики в современных как русских, так и западноевропейских романах позволяло под общим термином «роман» понимать именно роман исторический, вроде романов Вальтера Скотта.
245
В статье о «Мильтоне и Шатобриановом переводе „Потерянного рая“», написанной в конце 1836 года для «Современника» (XII, 137–146). В памфлете «Торжество дружбы или оправданный Александр Анфимович Орлов» (1831), говоря о псевдоисторическом романе Булгарина «Димитрий Самозванец», Пушкин высмеял всю условность и ложность его ходульных героев: «Историческая точность одна не дозволила ему<Булгарину>назвать Бориса Годунова Хлопоухиным, Димитрия Самозванца Каторжниковым, а Марину Мнишек княжною Шлюхиной; зато и лица сии представлены несколько бледно» (XI, 207).
246
Ю. Г. Океман. От «Капитанской дочки» к «Запискам охотника». Исследования и материалы, 1959, стр. 42–52, 73–77, 90–94. По весьма вероятному предположению автора, именно в середине («не раньше июня — июля») 1833 года Пушкин приобрел и уникальный экземпляр «Путешествия из Петербурга в Москву», который, по свидетельству поэта, в 1790 году «был в тайной канцелярии» (там же, стр. 43 и примечание 51 на стр. 115–116).
247
«О! если бы рабы, тяжкими узами отягченные, яряся в отчаянии своем, разбили железом, вольности их препятствующим, главы наши, главы бесчеловечных своих господ, и кровию нашею обагрили нивы свои! что бы тем потеряло государство? Скоро бы из среды их (т. е. рабов, — Н. И.) исторгнулися великие мужи для заступления избитого племени; но были бы они других о себе мыслей и права угнетения лишенны» (А. Н. Радищев, Полное собрание сочинений, т. I, Изд. АН СССР, М. —Л., 1938, стр. 368).
248
Там же, стр. 230 (гл. «София»).
249
Ср. в «Капитанской дочке», где точное указание белового автографа, что Андрей Петрович Гринев «вышел в отставку в 1762 году», затем снято ввиду его противоречия с другими фактами того же белового (и печатного) текста: Гринев-отец женился уже после отставки, поселившись в своей симбирской деревне, а год рождения Гринева — сына (по собственному подсчету Пушкина) определяется как 1755–й (VIII>2, 858, 928).
250
План «Капитанской дочки», начинающийся слова. ми: «Шванвич за буйство сослан в гарнизон», помечен «31 января 1833»; последняя, XIX глава «Дубровского» — «6 февраля 1833 г.» (VIII>2, 929, 833; здесь, однако, порядок планов «Капитанской дочки» неточен; он исправлен во втором издании десятитомника — т. VI, 1957, стр. 781–784).
251
См. разговор между молодым Дубровским и кучером Антоном в главе III, первое столкновение крестьянской толпы с приказными в главе У, ночную сцену между Владимиром и кузнецом Архипом, кончающуюся пожаром, в главе VI, разбойничий лагерь в главе XIX и пр.
252
См.: А. С. Пушкин, Полное собрание сочинений, т. IV, Изд. «Academia», М. — Л, 1936, стр. 753; В. Г. Гуляев. К вопросу об источниках «Капитанской дочки». «Пушкин. Временник Пушкинской комиссии», тт. 4–5, стр. 198–211; Н. И. Фокин. Роман А. С. Пушкина «Капитанская дочка». Автореферат, Л., 1955, стр. 8; Peter Вrаng. Puskin und Krjukov. Berlin, 1957.
253
Инициалы эти раскрыты были В. Г. Гуляевым как «А. Корпилович»; Н. И. Фокин, а вслед за ним и независимо от него Петер Бранг выяснили ошибочность этого чтения и установили подлинное имя автора повести — А. П. Крюкова (1803–1833).
254
«Анекдот, служащий основанием повести, нами издаваемой, известен в Оренбургском ираю… Несколько лет тому назад в одном из наших альманахов напечатан был…» (VIII>2, 928). В последних словах речь идет, вероятно, о «Рассказе моей бабушки».
255
«Молодой человек! если записки мои попадутся в твои руки, вспомни…» и т. д. (VIII>1, 318–319).
256
При публикации романа в «Современнике» цензор П. А. Корсаков по поводу последней главы настойчиво спрашивал Пушкина: «существовала ли девица Мирен нова и действительно ли была у покойной императрицы?», на что Пушкин подтвердил: «Роман мой основан на предании, некогда слышанном мною, будто бы один из офицеров, изменивших своему долгу и перешедших в шайки Пугачевские, был помилован императрицей по просьбе престарелого Отца, кинувшегося ей в ноги. Роман, как изволите видеть, ушел далеко от истины» (XVI, 177–178).
257
Планы «Капитанской дочки» приведены в большом Академическом издании (VIII>2, 928–930) в неверной последовательности; исправно — в Десятитомнике (т. VI, 1957, стр. 781–784); ср. в комментариях Ю. Г. Оксмана к «Капитанской дочке» в Полном собрании сочинений Пушкина издания «Academia» (т. IV, 1936, стр. 747–751); в указанном выше исследовании 10. Г. Оксмана (в его книге «От „Капитанской дочки“ к „Запискам охотника“», 1959).
258
Датировка письма неточна и должна быть изменена на «последние числа декабря 1836 года» (см.: 10. Г. Оксман. От «Капитанской дочки» к «Запискам охотника», стр. 132).
259
«Бурлацкая», по выражению Гринева, т. е. крестьянская в широком смысле несня «Не шуми, мати зеленая дубравушка», исполнение которой «потрясло» его «каким‑то пиитическим ужасом», — была еще раньше приведена Пушкиным как песня одного из крестьян — разбойников, товарищей Дубровского (VIII>1, 202).
260
В рукописях сохранилось еще два эпиграфа, отброшенных в окончательном тексте: отрывок из стихотворения Жуковского «Желание» (1811) и отрывок из «показаний старосты Ивана Парамонова в марте 1774 года». Первый отброшен как нарушающий стиль повествования XVIII века и заменен народной песней; второй — потому, возможно, что тон его и смысл не соответствовали содержанию и значению главы; он заменен пословицей, раскрывающей название главы.
261
Интересные замечания об этом см. в брошюре В. В. Ермилова «Наш Пушкин» (Гослитиздат, М., 1949, стр. 67–71).
262
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 577.
263
А. Н. Радищев, Полное собрание сочинений, т. I, стр. 320.
264
См. его письма к П. А. Осиповой от 29 июля и к П. А. Вяземскому от 3 августа 1831 года (XIV, 201, 204–205).
265
См. его мысли об этом в разговоре с великим князем Михаилом Павловичем, записанные в дневнике под 22 декабря 1834 года (XII, 334–335).
266
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 133. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑XIII, 1953–1959) даются в тексте так: (Б, том, страница).
267
Из записок Ипполита Оже. «Русский архив», 1877, кн. II, № 5, стр. 56.
268
Ф. Глинка. Письма к другу, ч. III, СПб., стр. 148–149. О романе Глинки см.: С. Машинский. Историческая повесть Гоголя. Изд. «Советский писатель», М., 1940, стр. 17–19.
269
Ф. Глинка. Письма к другу, стр. 160.
270
А. А. Бестужев — Марлинский, Сочинения, т. 2, Гослитиздат, М., 1958, стр. 595.
271
О повестях А. А. Бестужева 20–х годов см.: В. Базанов. Очерки декабристской литературы. Гослитиздат, М., 1953, стр. 305–335.
272
Литературный архив, т. I, Изд. АН СССР, М. —Л., 1938, стр. 420.
273
А. О. Корнилович, Сочинения и письма, Изд. АН СССР, М. —Л., 1957, стр. 69, 113.
274
Литературный архив, т. I, стр. 420.
275
Пушкин. Полное собрание сочинений, т. XI, Изд. АН СССР, М., 1949, стр. 14. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑XVI, 1937–1949, Справочный том, 1960) даются в тексте так: (П, том, страница).
276
Стендаль. Вальтер Скотт и «Принцесса Киевская». Сб. «Литературные манифесты французских реалистов». Под редакцией и со вступительной статьей М. К. Клемана, «Изд. писателей в Ленинграде», 1935, стр. 38.
277
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. II, Гослитиздат, М., 1949, стр. 84.
278
Bibliothèque Universelle, 1831, avril, p. 402. Цитируется по книге: И. И. 3 а- мотин. Романтизм двадпатых годов XIX столетия в русской литературе, т. II. Изд. 2–е, СПб., 1913, стр. 329.
279
Там же, стр. 341.
280
В. К. Кюхельбекер. Дневник. Изд. «Прибой», Л, 1929, стр. 193.
281
А. А. Бестужев — Марлинский. Сочинения, т. 2, стр. 594.
282
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочипения, т. 4. изд. 2–е, стр. 428.
283
П. В. Анненков. А. С. Пушкин. Материалы для его биографии и оценки произведений. СПб., 1873, стр. 191.
284
С. Т. Аксаков, Полное собрание сочинений, т. III, СПб., 1886, стр. 270.
285
В. В. Виноградов. О языке художественной литературы. Гослитиздат, М., 1959, стр. 553.
286
М. Н. Загоскин. Юрий Милославский, или Гусские в 1612 году. Гослитиздат, М., 1956, стр. 12, 19.
287
А. Скабичевский, Сочинения, т. И. М., 1890, стлб. 692.
288
В. В. Виноградов. О языке художественной литературы, стр. 550.
289
М. Н. Загоскин. Рославлев, или Русские в 1812 году, Изд. «Правда», М., 1959, стр. 11.
290
С. Т. Аксаков, Полное собрание сочинений, т. III, стр. 255.
291
М. И. Загоскин. Рославлев, стр. 70.
292
Там же, стр. 283, 222, 214.
293
И. И. 3амотин. Романтизм двадцатых годов XIX столетия в русской литературе, т. II, стр. 299.
294
Ф. Булгарин. Димитрий Самозванец, ч. I. М., 1830, стр. XXVII‑XXVIII.
295
В. Ф. Переверзев. Борьба за исторический роман в 30–е годы. «Литературная учеба», 1935, № 5, стр. 14.
296
Ф. Булгарин. Димитрий Самозванец, ч. IV, стр. 164.
297
Там же, ч. I, стр. XV, XVI.
298
«Московский телеграф», 1831, ч. 38, № 6, стр. 234.
299
А. А. Бестужев — Марлинский, Сочинения, т. 2, стр. 596.
300
К. Масальский. Стрельцы, ч. I, СПб, 1832, стр. 7.
301
В. Ф. Одоевский, Сочинения, ч. III, СПб., 1844, стр. 361.
302
«Русский вестник», 1861, т. 32, № 3, стр. 328.
303
В. Ф. Одоевский, Сочинения, ч. I, стр. 387.
304
«Московский телеграф», 1829, ч. 28, № 15, стр. 314.
305
Там же, 1832, ч. 43, № 2, стр. 237.
306
А. А. Бестужев — Марлинский, Сочинения, т. 2, стр. 561.
307
Там же, стр. 601.
308
Н. А. Полевой. Клятва при гробе господнем, ч. Т. М., 1832, стр. XIX.
309
«Телескоп», 1831, ч. III, № И, стр. 363 («П. И. Выжигин и Рославлев. Несколько замечаний»; подпись: М.; статья впоследствии привлекла внимание Белинского).
310
Там же, стр. 364.
311
Там же, стр. 368.
312
Там же, ч. IV, № 13, стр. 82.
313
Там же, ч. III, № 11, стр. 366.
314
Там же, т. IV, № 14, стр. 217.
315
Н. А. Полевой. Клятва при гробе господнем, ч. IV, стр. 344.
316
Н. К. Козмин. Очерки из истории русского романтизма. Н. А. Полевой как выразитель литературных направлений современной ему эпохи. СПб., 1903, стр. 88 и сл.
317
В. В. Виноградов. О языке художественной литературы, стр. 569.
318
А. Вельтман. Святославич, вражий питомец, ч. I. М., 1835, стр. 3–4.
319
И. И. Лажечников, Полное собрание сочинений, т. I, СПб. —М., 1899, стр. 221.
320
Б. Л. Модзалевский. Пушкин. Изд. «Прибой», Л., 1929, стр. 116–117.
321
В. В. Виноградов. О языке художественной литературы, стр. 557–558.
322
И. И. Лажечников, Полное собрание сочинений, т. I, стр. 217–218.
323
«Русский архив», 1880, кн. III, № 2, стр. 461.
324
«Современник», 1839, т. XIV, стр. 131.
325
Успенский пост. (Примеч. И. И. Лажечникова).
326
И. Лажечников. Басурман, ч. III. М., 1838, стр. 183.
327
См.: В. Нечаева. И. И. Лажечников. Пенза, 1945, стр. 55–56.
328
М. Б. Храпченко. Творчество Гоголя. Изд. 3–е, изд. «Советский писатель», М., 1959, стр. 166–167.
329
Б. Г. Реизов. Вальтер Скотт и проблема исторического романа в первой трети XIX века. «Литературная учеба», 1935, № 4, стр. 65.
330
«Вестник Европы», 1830, ч. 169, № 3, стр. 239, 241.
331
А. А. Бестужев — Марлинский, Сочинения, т. 2, стр. 611.
332
Ф. Булгарин. Димитрий самозванец, ч. I, стр. XV.
333
В. В. Виноградов. О языке художественной литературы, стр. 574, 575.
334
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. VIII, Изд. АН СССР, М., 1952, стр. 482. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑XIV, 1937–1952) даются в тексте так: (Г, том, страница).
335
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, 1947, стр. 541.
336
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 21, стр. 314.
337
Там же, т. XXII, стр. 122.
338
Н. В. Водовозов. Н. В. Гоголь и «Слово о полку Игореве». «Ученые записки Московского городского педагогического института им. В. П. Потемкина», т. XXXIV, Кафедра русской литературы, вып. 3, 1954, стр. 7.
339
До бесконечности (лат.).
340
И. С. Тургенев, Собрание сочинений, т. XI, Гослитиздат, М., 1956, стр. 122.
341
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. VIII, Изд. АН СССР, М., 1952, стр. 554.
342
Там же, стр. 555.
343
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. I, Изд. АН СССР, М., 1953, стр. 132. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑VIII, 1953–1959) даются в тексте.
344
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. VI, 1951, стр. 134.
345
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 12, стр. 710.
346
См. об этом: Д. С. Лихачев. Человек в литературе древней Руси. Изд. АН СССР, М. —Л., 1958, стр. 130.
347
Н. Греч, Сочинения, ч. V, СПб., 1838, стр. 166.
348
Там же.
349
Н. Греч. Учебная книга российской словесности, ч. III. СПб., 1820, стр. 360–362.
350
П. Е. Щеголев. Благоразумные советы из крепости. «Современник», 1913, № 2, стр. 293.
351
«Северный архив», 1825, ч. XV, № 9, стр. 67—113; ч. XVI, № 13, стр. 56–79; 1826, ч. XXIII, № 17 и 18, стр. 144–155; 1827, ч. XXV, № 1, стр. 87–99.
352
Ф. Булгарин. Иван Выжигин, ч. I, Изд. 3–е, СПб., 1830, стр. VIII, XIV.
353
Н. Греч. Учебная книга русской словесности, ч. III. Изд. 2–е, СПб., 1830, стр. 326.
354
Н. И. Греч, Сочинения, ч. III, стр. II.
355
Более обстоятельную характеристику «Монастырки» и ее автора см. в статье H. Л. Степанова «Антоний Погорельский» в книге: А. Погорельский. Двойник, или Мои вечера в Малороссии. Монастырка. Гослитиздат, М., 1960, стр. 3—22.
356
Определяя жанр «Киргиз — кайсака», автор также назвал свое произведение повестью. Однако в предисловии он же соотносит «Киргиз — кайсака» с романами Булгарина, Загоскина, Погорельского и обещает вскоре «издать другой роман» (В. Ушаков. Киргиз — кайсак. М., 1830, стр. 111). Подобное колебание в определении жанра, отсутствие четких границ между романом и повестью вообще характерно для всего периода 30–40–х годов, когда роман обычно еще распадался на ряд новеллистических эпизодов, а повесть, наоборот, часто перерастала в социально — психологический роман уже не с многими, а с единым сюжетом.
357
И. Калашников. Камчадалка, ч. I. СПб., 1833, стр. 2.
358
Пушкин, Полное собрание сочинений, т. XV, Изд. АН СССР, М., 1948, стр. 59. О И. Т. Калашникове см.: А. А. Богданова. Сибирский романист И. Т. Калашников. «Ученые записки Новосибирского гос. педагогического института», вып. VII, серия историко — филологическая, 1948, стр. 87—120.
359
Д. Н. Бегичев. Семейство Холмских, ч. IV. Изд. 3–е, М., 1841, стр. 131
360
Там же, ч. III, стр. 183.
361
Там же.
362
Там же, ч. IV, стр. 130; ч. III, стр. 185.
363
Там же, ч. IV, стр. 130.
364
Там же, ч. I, стр. LVI.
365
H. Н. Гусев. Л. Н. Толстой. Материалы к биографии, т. I, Изд. АН СССР, М., 1954, стр. 238, 277, 278, 283, 665–666.
366
«Франклинова метода» подробно охарактеризована в главе XII четвертой части «Семейства Холмских» (стр. 222–231; см. также стр. 318–319).
367
А. В. Дружинин, Собрание сочинений, т. VII, СПб., 1865, стр. 750.
368
Д. В. Веневитинов, Сочинения, ч. II, Проза. М., 1831, стр. VIII.
369
Там же, стр. VII‑XVI.
370
Отрывок из «Двух жизней» был впервые опубликован в «Телескопе» (1834, ч. XIX, стр. 377–390); перепечатан: И. В. Киреевский, Полное собрание сочинений, т. I, М., 1861, стр. 139–146. Сформировавшиеся в последующие годы славянофильские воззрения Киреевского получили отражение в его (также незаконченной) утопии «Остров» (1838), опубликованной посмертно в 1861 году в Полном собрании сочинений И. В. Киреевского (т. I, стр. 147–187). Здесь изображена жизнь фантастической колонии греческих эмигрантов, живущих на уединенном острове в Средиземном море, вдали от политических бурь Европы и создавших на этом острове род коммунистической общины («Земля была общая, труды совместные, деньги без обращения, роскошь неизвестна… В их занятиях работа телесная, сменялась умственною деятельностию» (стр. 152).
371
Е. А. Баратынский. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. Гослитиздат, М., 1951, стр. 497.
372
Там же, стр. 499.
373
О. Бальзак, Собрание сочинений, т. 15, Гослитиздат, М., 1955, стр. 363, 362.
374
См.: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма. Князь В. Ф. Одоевский, т. I, ч. 1. М., 1913, стр. 214.
375
«Мнемозина», ч. II, 1824, стр. 94—135; ч. III, стр. 125–146.
376
П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма, т. I, ч. 2, стр. 6—18.
377
«Московский вестник», 1829, ч. II, стр. 147–159.
378
«Новоселье», ч. II, СПб., 1834, стр. 369–402.
379
П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма, т. I, ч. 2, стр. 117–121.
380
«Утренняя звезда» на 1840 год, СПб., 1840, стр. 307–352; о замысле трилогии в целом см.: П. Н. Саку лин. Из истории русского идеализма, т. I, ч. 2, стр. 170–202. Название утопии Одоевского перекликается с названием более раннего фантастического романа А. Ф. Вельтмана «3448 год. Рукопись Мартына Задека» (М., 1833).. в котором, однако, элементы романа — утопии полностью отсутствуют.
381
В. Ф. Одоевский, Сочинения, ч. I, Русские ночи, СПб., 1844, стр. VII.
382
А. А. Бестужев — Марлинский, Сочинения, т. 2, Гослитиздат, М., 1958, стр. 594, 595.
383
Там же, стр. 637, 643, 651, 661; ср.: Н. Коварский. Ранний Марлинский. В кн.: Русская проза. Сборник статей. Под редакцией Б. Эйхенбаума и Ю. Тынянова, изд. «Academia», Л., 1926, стр. 158.
384
«Русский вестник», 1861, т. 32, № 4, стр. 439; ср.: В. Базанов. Очерки декабристской литературы. Гослитиздат, М., 1953, стр. 516–517.
385
Н. Полевой. Мечты и жизчь. Были и повести, ч. II, Живописец. М., 1834, стр. 93.
386
См.: «Сын отечества», 1838, т. IV, стр. 17–82; т. V, стр. 101–156.
387
Н. К. Козмин. Очерки из истории русского романтизма, СПб., 1903, стр 148
388
Там же.
389
Н. Полевой. Аббаддонна, ч. IV. М., 1834, стр. 169.
390
М. Горький, Собрание сочинений, т. 24, Гослитиздат, М… 1953, стр. 236.
391
А. Вельтман. Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея, кн. I, М., 1848, стр. 1.
392
Там же.
393
См.: В. Ф. Переверзев. У истоков русского реального романа. Гослитиздат, М., 1937, стр. 78–79, 143–145.
394
См.: А. М. Достоевский. Воспоминания. «Изд. писателей в Ленинграде», 1930, стр. 69.
395
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. VIII, Изд. АН СССР, М., 1952, стр. 172, 539.
396
Пушкин, Полное собрание сочинений, т. XII, Изд. АН СССР, М., 1949, стр. 71. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑XVI, 1937–1949, Справочный том, 1960) даются в тексте так: (П, том, страница).
397
См.: Б. Г. Р е и з о в. Французский исторический роман в эпоху романтизма. Гослитиздат, Л, 1958, стр. 4.
398
Б. Реизов. Бальзак и французский исторический роман 1820–х годов. «Литературная учеба», 1935, № 7–8, стр. 16–17.
399
См. в черновом тексте: «Необычайный успех Вальтер Скотта увлек за собою целую толпу подражателей, все кинулись на исторический роман» (П, XI, 363).
400
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IV, Изд. АН СССР, М. — Л., 1954, стр. 31.
401
А. Бестужев — Марлинский, Сочинения, т. II, Гослитиздат, М., 1958, стр. 563–564.
402
Там же, стр. 597, 594, 572.
403
Адольф. Роман Бенжамен — Констана. СПб., 1831. Цензурное разрешение — 8 марта 1831 года.
404
Адольф (Повесть, рассказанная Бенжамен — Констаном). «Московский телеграф», 1831, ч. XXXVII, №№ 1–4.
405
А. Ахматова справедливо говорит: «…мы имеем право предположить редактуру, если не сотрудничество Пушкина, а самое предисловие рассматривать как итог бесед Пушкина и Вяземского об „Адольфе“» (А. Ахматова. «Адольф» Бенжамена Констана в творчестве Пушкина. «Пушкин. Временник Пушкинской комиссии», т. I, Изд. АН СССР, М. —Л., 1936, стр. 96). В библиотеке Пушкина есть экземпляр французского издания «Адольфа» (изд. 3–е, 1824) с его отметками (№ 813).
406
Ср. заметку Пушкина о переводе «Адольфа» (П, XI, 87).
407
Б. Констан. Адольф, 1831, стр. V, XII‑XIII, XIV, XV, XVI‑XV1I, XIX, XXI.
408
Л. В. Пумпянский. Романы Тургенева и роман «Накануне». Историко — литературный очерк. В кн.: И. С. Тургенев, Сочинения, т. VI, ГИЗ, М. —Л., 1929, стр. 13.
409
Е. Михайлова. Проза Лермонтова. Гослитиздат, М., 1957, стр. 375 (без ссылки на статью Л. В. Пумпянского).
410
Там же, стр. 376, 377.
411
По цензурным причинам первое издание «Адольфа» (лондонское) вышло, в 1815 году, а второе (парижское) в 1816 году. Пушкин в заметке о переводе «Адольфа» отметил, что Б. Констан «первый вывел на сцену сей характер, впоследствии обнародованный гением лорда Байрона» (П, XI, 87). Вяземский тоже указал на то, что Адольф — «прототип Чайльд — Гарольда и многочисленных его потомков» (Б. Констан. Адольф. 1831, стр. XIV‑XV). Рецензент «Московского телеграфа» счел это утверждение хронологической ошибкой (1831, ч. 41, № 41, № 20, стр. 535), потому что, очевидно, не знал времени написания «Адольфа».
412
А. Бальзак, Собрание сочинений, т. 2, Гослитиздат, М., 1952, стр. 355.
413
В. Constant. Adolphe. Ed. 3, Paris, 1824, pp. XI‑XII. Интересно, что эту фразу Констана Вяземский оставил без перевода, боясь, очевидно, повредить успеху книги.
414
Б. Констан. Адольф, стр. 216, 217, 218, 220–221, 222.
415
М. Ю. Лермонтов, Сочинения, т. VI, Изд. АН СССР, М. —Л., 1957, стр. 249. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑VI, 1954–1957) даются в тексте- так: (Л, том, страница).
416
В. Томашевский. Проза Лермонтова и западноевропейская литературная традиция. «Литературное наследство», кн. 43–44, М., 1941, стр. 497, 498.
417
См., например, подробный анализ обоих романов в упомянутой выше книге E. Н. Михайловой «Проза Лермонтова»; см. также литературу, указанную в комментарии к «Вадиму» (Л, VI, 636–638).
418
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. I, Изд. АН СССР, М., 1954, стр. 326 («Из статьи об архитектуре»).
419
«Атеней», 1858, ч. 6, № 48, стр. 301, 300.
420
В. Виноградов. Стиль прозы Лермонтова. «Литературное наследство», кн. 43–44, стр. 533.
421
Аполлон Григорьев. Лермонтов и его направление. «Время», 1862, № 10, отд. II, стр. 27. Под «Маскерадом» Дюма подразумевается его рассказ «Un bal masque», русский перевод которого был напечатан в «Телескопе» (1834, ч. 20, стр. 411–427); ср. отзыв Белинского: Полное собрание сочинений, т. 1, 1953, стр. 170.
422
Литературный музеум, т. I, б. г., стр. 352.
423
А. В. Никитенко. Дневник, т. I. Гослитиздат, Л., 1955, стр. 140.
424
Там же, стр. 141
425
Там же, стр. 137.
426
Такого рода конфликты были в это время частым явлением и обращали на себя внимание: см.: А. В. Никитенко. Дневник, т. I, стр. 184–185 (запись от 28 мая 1836 года).
427
Н. Бродский. Святослав Раевский, друг Лермонтова. «Литературное наследство», кн. 45–46, 1948, стр. 310. Отметим, кстати, что об учении Фурье говорилось уже в «Библиотеке для чтения» 1834 года, в переводной статье «Школы в нынешней французской словесности» (т. VII, отд. II, стр. 81—106).
428
Е. Михайлова. Проза Лермонтова, стр. 147.
429
Там же, стр. 141–142.
430
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IV, 1954, стр. 265.
431
Там же, стр. 266.
432
Там же, стр. 265.
433
И. С. Тургенев, Собрание сочинений, т. XI, Гослитиздат, М., 1956, стр. 122.
434
О других циклах В. Ф. Одоевского см. в книге: П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма. Княяь В Ф. Одоевский, т. I, ч. 2. М., 1913.
435
Об этой повести («полемически направленной против сентиментально — карам- зинской литературы») см. отдельный очерк в книге: В. Г. Базанов. Очерки декабристской литературы. Гослитиздат, М., 1953, стр. 419–435 («Повесть о замке на Каме»).
436
Там же, стр. 414, 412, 414–415. Эта повесть очень понравилась В. К. Кюхельбекеру: «В ней столько жизни, ума, движения и чувства, что без малейшего сомнения ее должно причислить к лучшим повестям на нашем языке» (В. К. Кюхельбекер. Дневник. Изд. «Прибой», Л, 1929, стр. 165). Для историко — литературной оценки повестей А. А. Бестужева — Марлинского необходимо вообще учитывать восторженное отношение к ним Кюхельбекера.
437
В. Базанов. Очерки декабристской литературы, стр. 383.
438
А. А. Бестужев—Марлинский, Сочинения, т. I, Гослитиздат, М., 1958. стр. 182–183, 171.
439
Там же, стр. 289–290.
440
В. К. Кюхельбекер. Дневник, стр. 167.
441
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. VIII, стр. 175. В «Современнике» — явная опечатка: вместо «своеобразный» — «северообразный» (1836, т. I, стр. 224). В издапии Академии наук эта опечатка сохранена, хотя в черновой редакции статьи есть та же фраза с правильным написанием: «подражание наше носит совершенно своеобразный характер» (т. VIII, стр^ 538).
442
В. Базанов. Очерки декабристской литературы, стр. 437, 443. В. К. Кюхельбекер записал в дневнике: «… в этой повести есть несколько картин и мыслей таких, за которые я готов признать Марлинского самым глубоким из наших умство- г. ателей, самым вдохновенным из наших писателей» (стр. 219).
443
444
В. Ф. Одоевский, Сочинения, ч. II, СПб., 1844, стр. 331.
445
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VIII, 1955, стр. 313.
446
В. Ф. Одоевский, Сочинения, ч. II, стр. 329, 331–332.
447
«Русский вестник», 1890, № 10, стр. 7; см.: А. В. Чичерин. Пушкинские замыслы прозаического романа. «Ученые записки Львовского гос. университета им. Ив. Франко», т. XXIV. вып. 2, 1953, стр. 70—100.
448
А. И. Герцен. Собрание сочинений, т. I, стр. 69, 70.
449
Там же, стр. 258.
450
Там же, т. II, 1954, стр. 74.
451
О. Бальзак, Собрание сочинений, т. 1, 1951, стр. 13–14.
452
Б. Констант. Адольф, стр. XVII, XXIV.
453
Так — в журнальном тексте; в отдельном издании слово «когда‑нибудь убрано, поскольку вслед за «Бэлой» шел рассказ о новой встрече с Максимом Максимычем.
454
«Отечественные записки», 1839, т. VI, № И, отд. III, стр. 146.
455
Там же.
456
«Отечественные записки», 1840, т. VIII, № 2, отд. III, стр. 144.
457
В рукописи есть интересный вариант: вместо слов «длинной цепи повестей» было написано сначала — «длинного рассказа», потом — «длинного ряда происшествий?». Слово «рассказ» надо в данном случае понимать, очевидно, не в жанровом значении, а в смысле самого «рассказывания» — как указание на объем всего оудущего произведения.
458
«Отечественные записки», 1840, т. VIII, № 2, отд. III, стр. 153.
459
Там же, стр. 154.
460
Недаром это предисловие написано на отдельном листе, приклеенном к рукописи, в которой содержатся автографы «Максима Максимыча», «Фаталиста» в «Княжны Мери» (см. 649).
461
12 сентября 1839 года Лермонтов (как отмечено в дневнике А. И. Тургенева) читал у Карамзиных свою «повесть» (см. 833) — какую, не сказано, и нет ни слова о ее связи с «Героем нашего времени»; между тем это был, вероятнее всего, «Фаталист».
462
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IV, стр. 146.
463
Слово «пластический» употреблено здесь в том смысле, в каком употребил его В. Ф. Одоевский: «Форма… изменилась у меня по упреку Пушкина о том, что в моих прежних произведениях слишком видна моя личность; я стараюсь быть более пластическим — вот и все» (П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма. Князь В. Ф. Одоевский, т. I, ч. 2, стр. 298).
464
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IV, стр. 267, 146.
465
Там же, стр. 146.
466
«Время», 1862, № 10, отд. II, стр. 26. Напомним, кстати, слова Л. Н. Толстого в разговоре с С. Т. Семеновым: «Вы не читали Марлинского? — Я сказал, что нет. — Очень жаль, там было много интересного» (С. Т. Семенов. Воспоминания о Л. Н. Толстом. СПб., 1912, стр. 80).
467
А. д е Мюссе, Избранные произведения, т. II, Гослитиздат, М., 1957, стр. 16.
468
Ср. такие словоупотребления у Лермонтова, как «Век нынешний, блестящий, но ничтожный», «Наш век смешон и жалок…» (Л, V, 292; IV, 41) и др.
469
Ср. в предисловии к драме «Странный человек»: «Справедливо ли описано у меня общество? — не знаю!» (Л, У, 205).
470
А. де Мюссе, Избранные произведения, т. II, стр. 5.
471
См., например, в книге С. Дурылина «„Герой нашего времени“ М. 10. Лермонтова» (Учпедгиз, М., 1940, стр. 70–71).
472
Ср. в «Странном человеке» Лермонтова вопрос третьего гостя: «А знаете ли вы историю Арбенина?» (Л, V, 215). Политический смысл слова «история» вытекает из сказанных до того слов, что Владимир Арбенин «дерзок и всё, что вы хотите» и что, по мнению дядюгаки, он «не заслуживает названия днорянина» (214, 215); ср. также рассказ Л. Н. Толстого «Разжалованный» (искаженный цензурой) о «несчастной, глупой истории» (Полное собрание сочинений, т. 3, Гослитиздат, М. —Л., 1935, сгр. 83), которая, как видно из рукописного варианта «в крепости» (стр. 276), была вовсе не «глупой» и имела политический характер.
473
Кстати, указание на замену настоящей фамилии автора записок придуманной фамилией «Печорин» подкрепляет гипотезу о намеренной ее соотносительности с фамилией Онегина.
474
Литературу о Н. В. Майере см. в очень интересной работе Н. И. Бронштейн «Доктор Майер» («Литературное наследство», кн. 45–46, стр. 473–496).
475
См. в статье Д. П. Якубовича «„Капитанская дочка“ и романы В. Скотта» («Пушкин. Временник Пушкинской комиссии», т. IV‑V, 1939, стр. 173–174).
476
Д. П. Якубович. Лермонтов и Вальтер Скотт. «Известия Академии наук СССР. Отделение общественных наук», 1935, № 3, стр. 270.
477
«Телескоп», 1831, ч. IV, № 13, стр. 87. В английском подлиннике этот роман называется «Old Mortality» («Старый смертный»); заглавие первого русского перевода — «Шотландские пуритане» (1824) — ведет к французскому: «Les Puritains d’Ecosse». Отметим, что в статье о «Герое нашего времени» Белинский упоминает об этом романе (Полное собрание сочинений, т. IV, стр. 204).
478
В. Скотт. Пуритане. Перевод А. С. Бобовича. Под редакцией Б. Г. Реизова, Гослитиздат, М. — Л, 1950, стр. 158.
479
Там же, стр. 176.
480
Там же, стр. 278.
481
H. М. Карамзин. История государства Российского, т. I. Изд. 2–е, СПб… 1818, стр. IX.
482
«Литературное наследство», кн. 59, 1954, стр. 582–584. В трактате де Сталь «О влиянии страстей на счастье людей и народов» (1796) развивалась мысль, что глубокая страсть непременно связывается с революцией: «Люди, одержимые глубокими страстями, люди пламенного характера являются движущими силами истсн рии, носителями исторического прогресса». Однако жизненный путь таких людей обычно гибелен: «Героика с необходимостью переходит здесь в трагедию» (Д. Обломиевский. Французский романтизм. Гослитиздат, М., 1947, стр. 47).
483
«Время», 1862, № И, отд. II, стр. 73.
484
См. примечания В. О. Костелянца к произведениям Ап. Григорьева 40–х годов («Комета», «Два эгоизма», «Олимпий Радин») в издании: Ап. Григорьев, Избранные произведения, изд. 2–е, изд. «Советский писатель», Л., 1959, стр. 524–527, 557—564.
485
«Литературное наследство», кн. 45–46, стр. 310.
486
Е. Михайлова. Проза Лермонтова, стр. 320, 322. Почему‑то в книге нет ссылки на статью Н. Л. Бродского.
487
П. В. Анненков. Литературные воспоминания, Изд. «Academia», Л., 1928, стр. 301–302.
488
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. I, 1954, стр. 326–327.
489
Специального внимания и изучения заслуживает тот факт, что первый французский перевод «Героя нашего времени», сделанный в Париже А. А. Столыпиным (Монго), был напечатан в фурьеристской газете «Démocratie pacifique» (с 29 сентября по 4 ноября 1843 года), во главе которой стоял В. Консидеран. В интересном сообщении о Столыпине М. Ангукина — Зенгер говорит: «Истинные умонастроения Монго — Столыпина, быть может, навсегда остались бы от нас скрытыми, если бы он не выдал себя с головой, напечатав во время своей поездки в Париж этот перевод в газете „Démocratie pacifique“ на втором месяце ее существования. Выбор Столыпиным этого органа, конечно, не был случайным… Алексей Столыпин приехал в Париж, несомненно, подготовленный к восприятию проповеди „Démocratie pacifique“. Известны фурьеристские настроения лермонтовского круга» («Литера- туирное наследство», кн. 45–46, стр. 752, 754). Фото с первой страницы (№ 60; от 29 сентября 1843 года), в котором напечатано начало «Героя нашего времени» («Un Héros du siècle, ou les Russes dans le Caucase. 1–re partie. Chapitre 1–er Béla») помещено в «Литературном наследстве», кн. 43–44, стр. 159.
490
Дело петрашевцев, т. II. Изд. АН СССР, М. —Л., 1941, стр. 293.
491
Там же, стр. 294, 297.
492
Д. Обломиевский. Французский романтизм, стр. 348. Сходные в своей основе взгляды высказывались уже в трактате м — м де Сталь. «О влиянии страстей»: «Я исследую сначала те страны, где во все времена власть была деспотической… и я покажу, какое влияние на людей должно иметь постоянное подавление их естественных побуждений внешней силой, для которой они не могут найти ника- кого разумного оправдания» (Madame de Staël, Oeuvres complètes, t. III, Bruxelles, 1830, p. 14).
493
H. J. Hunt. Le Socialisme et le romantisme en France. Etude de la presse socialiste de 1830 à 1848, Oxford, 1935, p. 141. В этой книге подробно освещен вопрос об отражении сен — симонизма и фурьеризма во французской литературе.
494
Д. Обломиевский. Французский романтизм, стр. 354,
495
Надо отметить, что слова Печорина: «Как только будет можно, отправлюсь, — только не в Европу, избави боже! — поеду в Америку, в Аравию, в Индию» (232) — характерны для последекабристских настроений. Д. В. Веневитинов писал в 1827 году: «Я еду в Персию. Это уже решено. Мне кажется, что там я найду силы для жизни и вдохновения» (Д. В. Веневитинов, Полное собрание сочинений, Изд. «Academia», М. —Л., 1934, стр. 344). В драме В. К. Кюхельбекера «Ижорский» герой говорит:
(В. К. Кюхельбекер. Драматические произведения. Изд. «Советский писатель», Л., 1939, стр. 64).
496
Дело петрашевцев, т. II, стр. 352 (А. П. Беклемишев. О страстях и возможности сделать труд привлекательным).
497
«Время», 1862, № 12, отд. II, стр. 2, 3.
498
Там же, № 10, отд. II, стр. 8.
499
Там же, № 12, отд. II, стр. 33.
500
«Современник». 1836, т. I, стр. 160.
501
Там же, стр. 169.
502
Есть один признак, указывающий на то, что «Бэла» была написана не раньше начала 1838 года. В «Сыне отечества» (1838, т. I, отд. IV, стр. 1—15) напечатан очерк П. А. Бестужева, где читаем: «Если г. Гамба перекрестил Крестовую гору в Mont St. Cristophe (в журнале «Cristos» — очевидная ошибка, — Б. д.), то русскому путешественнику стыдно не знать, что Петр I никогда не проходил через Кавказские горы и потому не мог поставить креста на Крестовой горе, как утверждает г. путешественник» и т. д. (13). Надо думать, что Лермонтов отметил в «Бэле» оба этих факта уже по следам Бестужева. О принадлежности очерка не А. А. Бестужеву — Марлинскому (как он подписан в журнале), а его брату Павлу см.: Воспоминания Бестужевых. Редакшгя, статья и комментарии М. К. Азадов- ского. Изд. АН СССР, М. — Л, 1951, стр. 700.
503
В. Виноградов. Стиль прозы Лермонтова. «Литературное наследство», кн. 43–44, стр. 573.
504
Белинский в рецензии на первый том «Современника» ограничился песколькими словами о «Путешествии в Арзрум», в которых, как нам кажется, отразилась сложность положения: «Статья Пушкина не заключает в себе ничего такого, что бы вы, прочтя ее, могли пересказать, что бы вас особенно поразило, но ее нельзя читать без увлечения, нельзя не дочитать до конца, если начнешь читать» (В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. II, 1953, стр. 180). Что‑то мало похожа на Белинского эта странная, бессодержательная и нескладная оценка! Напомним, что «Путешествие в Арзрум» не вошло ни в посмертное издание сочинений Пушкина (1838–1841), ни в издание под редакцией П. В. Анненкова (1855–1857).
505
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. III, 1953, стр. 188.
506
В. Виноградов. Стиль прозы Лермонтова, стр. 580.
507
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IV, стр. 218.
508
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. 1, Гослитиздат, М., 1939, стр. 59.
509
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IV, стр. 220.
510
Обозрение преподаваний в Казанском университете на 1846–1847 учебный год, Казань, 1846, стр. 3—18 (вторая пагинация); «Ученые записки, издаваемые Казанским университетом», 1853, кн. II, стр. 3—45. Е. Ф. Аристов добился того, что анатомия «сделалась любимейшею наукою студентов всех факультетов» («Известия Казанского университета», 1876, т. XII, № 1, стр. 197).
511
Рука (от плеча до кисти) (франц.).
512
Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений, т. 1, ГИЗ, М. —Л., 1928, стр. 105.
513
Это «опять» относится к порядку чтения; хронологически события, рассказанные в «Тамани», предшествуют «Бэле»; однако при таком расположении фактов поведение Печорина в «Бэле» было бы гораздо менее убедительным.
514
«Литературное наследство», тт. 43–44, стр. 594–597.
515
См.: Б. Г. Реизов Французская романтическая историография (1815–1830). Изд. Ленинградского гос. университета, 1956; ср.: С. С. Волк. Исторические взгляды декабристов. Изд. АН СССР, М. —Л., 1958 (особенно стр. 136–142).
516
А. А. Бестужев—Марлинский, Сочинения, т. II, 1958, стр. 597.
517
Очень близко к этому поставлен вопрос и в «Войне и мире» Льва Толстого: «В чем состоит фатализм восточных? — рассуждает он в черновой редакции эпилога. — Не в признании закона необходимости, но в рассуждении о том, что если всё предопределено, то и жизнь моя предопределена свыше и я но должен действовать… Наше воззрение не только не исключает нашу свободу, но непоколебимо устанавливает существование ее, основанное не на разуме, но на непосредственном сознании» (Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений, т. 15, Гослитиздат, М., 1955, стр. 238, 239).
518
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. V, 1954, стр. 455.
519
Э. Г. Герштейн. Отклики современников на смерть Лермонтова. В кн.: М. Ю. Лермонтов. Статьи и материалы. Соцэкгиз, М., 1939, стр. 68.
520
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. XX, кн. 1, Изд. АН СССР, М., 1960, стр. 347.
521
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. V, стр. 455.
522
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. VIII, Изд. АН СССР, М., 1952, стр. 539. Все последующие ссылки на это издание (тт. 1—XIV, 1937–1952) даются в тексте так: (Г, том, страница).
523
См.: М. Б. Храпченко. Творчество Гоголя. Изд. 3–е, изд. «Советский писатель», М., 1959, стр. 164–167; Н. Л. Степанов. Н. В. Гоголь. Творческий путь. Гослитиздат, М., 1955, стр. 169.
524
О. Бальзак, Собрание сочинений, т. 15, Гослитиздат, М., 1955, стр. 280–281.
525
См.: Б. Г. Реизов. 1) Творчество Бальзака. Гослитиздат, Л., 1939, стр. 152–157; 2) Французский исторический роман в эпоху романтизма. Гослитиздат, Л., 1958, стр. 137–143.
526
Известно, что в письме к М. А. Максимовичу (от 10 января 1840 года) Гоголь назвал «Мертвые души» не поэмой, а романом. «Погодин слил пулю, сказавши тебе, что у меня есть много написанного. У меня есть, это правда, роман, из которого я не хочу ничего объявлять до времени его появления в свет; притом, отрывок не будет иметь большой цены в твоем сборнике, а цельного ничего нет, ни даже маленькой повести» (272). Если принять во внимание, в каком контексте употребляется здесь слово «роман», если учесть, что Гоголь вообще не любил говорить о своих произведениях и ничего не сообщал Максимовичу о «Мертвых душах», вряд ли можно согласиться с теми исследователями, которые ссылаются на это письмо, как на пример колебаний Гоголя в обозначении жанра своего произведения. Нам представляется, что слово «роман» употреблено здесь только с той целью, чтобы, не вдаваясь в характеристику жанрового своеобразия «Мертвых душ», указать на объем произведения и объяснить, почему автор не может принять участие в сборнике.
527
См.: Г, VIII, 804–805; Э. Э. Найдич. К вопросу о литературных взглядах Гоголя. В кн.: Гоголь. Статьи и материалы, Изд. Ленинградского гос. университета, 1954, стр. 100–123.
528
Французская критика 20–30–х годов XIX века ссылалась именно на «Жиль Бласа» как на пример композиции, не отвечающей задачам нового драматического романа. См.: Б. Г. Реизов. Французский исторический роман в эпоху романтизма, стр. 139–141.
529
Г. Фильдинг, Избранные произведения, т. 1, Гослитиздат, М., 1954, стр. XXV.
530
Там же, т. 2, 1954, стр. 376.
531
Там же, т. I, стр. 589.
532
Там же, стр. 588.
533
Там же, т. 2, стр. 378.
534
Там же, т. 1, стр. 439, 440.
535
Там же, т. 2, стр. 376.
536
Там же, стр. 108.
537
Характеристику романа XIX века см. в статье Б. И. Бурсова «О национальном своеобразии и мировом значении русской литературы» («Русская литература», 1958, № 2, стр. 14–41).
538
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 12, стр. 710.
539
Гегель, Сочинения, т. XIV, Соцэкгиз, М., 1958, стр. 273.
540
Г. Фильдинг, Избранные произведения, т. 1, стр. XXV.
541
В. И. JIенин, Сочинения, т. 6, стр. 331.
542
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VI, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 431. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑XIII, 1953–1959) даются в тексте так: (Б, том, страница).
543
Понятие «социальный роман» употребляется здесь не в отношении его содержания (ибо искусство всегда социально) и не в жанровом значении: оно призвано подчеркнуть, что роман XIX века — и западный, и русский — создавался на основе социально — исторической точки зрения художника на человека.
544
О. Бальзак, Собрание сочинений, т. 15, стр. 500.
545
Там же, стр. 501.
546
См.: Н. И. Мордовченко. «Дон — Кихот» в оценке Белинского. В кн.: Сервантес. Статьи и материалы. Изд. Ленинградского гос. университета, 1948, стр. 32–43.
547
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. VII, Изд. АН СССР, М., 1956, стр. 227.
548
И. А. Гончаров, Собрание сочинений, т. VIII, Гослитиздат, М., 1955, стр. 475.
549
См.: В. Ф. Переверзев. У истоков русского реального романа. Гослитиздат, М., 1937, стр. 30.
550
Безгеройность «Российского Жилблаза» и «Мертвых душ» правильно отметил В. Ф. Переверзев: «Легко заметить, что, подобно гоголевскому роману, это («Российский Жилблаз», — Д I) в сущности безгеройный роман, в котором центральное действующее лицо стушевывается перед его окружением. Задача автора — не в обрисовке героя, а в коллекционировании типических фигур, которые в совокупности освещают нравы определенной среды, в данном случае — дворянской. Это — та форма романа, которая под названием „нравоописательного“ наводнит нашу литературу в тридцатые годы и завершится гениальным романом Гоголя „Мертвые души“» (В. Ф. Переверзев. У истоков русского романа, стр. 29).
551
В. Т. Нарежный, Избранные сочинения, т. II, Гослитиздат, М., 1956, стр. 459.
552
См.: Б. Бурсов. Мастерство Чернышевского — критика. Изд. «Советский писатель», Л., 1956, стр. 221–222.
553
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, Гослитиздат, М., 1947, стр. 12.
554
См.: В. Ермилов. Н. В. Гоголь. Изд. 2–е, изд. «Советский писатель», М., 1953, стр. 371.
555
Н. А. Некрасов, Полное собрание сочинений, т. II, Гослитиздат, М., 1948, стр. 222.
556
Г. А. Гуковский, сославшись на лирическое отступление в главе о Коробочке, пишет: «В этом лирическом взрыве, столь же круто опять сменяемом бытовым рассказом, явственна мысль, идущая через всё творчество Гоголя, — мысль о великой правде, которая, будучи поведана людям, погрязшим в безумии, ослепленным привычным злом, может и должна перевернуть их души и раскрыть им глаза» (Г. А. Гуковский. Реализм Гоголя. Гослитиздат, 1959, стр. 516).
557
См. воспоминания Л. И. Арнольди, Д. А. Оболенского, С. Т. Аксакова и других в книге: Гоголь в воспоминаниях современников. Гослитиздат, М., 1952.
558
Алексей Веселовский. Этюды и характеристики. Изд. 2–е, М., 1903, стр. 596.
559
См.: Н. Л. Степанов. И. В. Гоголь. Гослитиздат, М., 1955, стр. 467–468.
560
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. XIII, 1958, стр. 176.
561
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, стр. 10–13.
562
В. А. Десницкий. Задачи изучения жизни и творчества Гоголя. В кн.: Н. В. Гоголь. Материалы и исследования, т. 2. Изд. АН СССР, М. —Л., 1936, стр. 87.
563
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, стр. 22.
564
Там же, стр. 20.
565
Там же, стр. 10.
566
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. VII, стр. 229.
567
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, стр. 11.
568
В. И. Ленин, Сочинения, т. 18, стр. 286.
569
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. XXVI, стр. 88.
570
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. I, Изд. АН СССР, М., 1953, стр. 261. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑XIII, 1953–1959^ даются в тексте.
571
Взгляды Белинского на проблемы исторического романа обстоятельно изучены в работах: В. С. Нечаева. Белинский и проблема русского исторического романа. В сб.: Белинский — историк и теоретик литературы. Изд. АН СССР, М. — Л, 1949, стр. 171–209; С. И. Маши некий. Белинский об историческом романе. В кн.: Семинарий по Белинскому. Учпедгиз, М., 1950, стр. 89–91; С. М. Петров. Проблема исторического романа в эстетике В. Г. Белинского. В сб.: Наследие Белинского. Изд. «Советский писатель», М., 1952, стр. 255–285; ср.: Л. А. Шейман. Белинский и проблемы исторического романа. Автореферат диссертации, Л., 1952.
572
Эта формула встречалась у Белинского еще в 1834 году в применении к историческому роману (I, 133).
573
Следует отметить, что еще в «Литературных мечтаниях» Белинский писал; «…роман без драматизма вял и скучен» (I, 79).
574
О демократическом герое в эстетике Белинского см. в книге: Б. И. Бурсов. Вопросы реализма в эстетике революционных демократов. Гослитиздат, М., 1953, стр. 131–134.
575
Так, в «Московском наблюдателе» за 1837 год (ч. X, кн. II, стр. 226–237) появилась статья «Отчего в наше время нет поэзии?».
576
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. I, Изд. АН СССР, М., 1953, стр. 267.
577
Там же, т. V, 1954, стр. 39–40.
578
Там же, т. I, стр. 276.
579
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. VII, Изд. АН СССР, М., 1956, стр. 216.
580
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IX, 1955, стр. 398, 399.
581
Там же, т. I, стр. 153; т. VI, 1955, стр. 556–557; т. IX, стр. 399; т. X, 1956, стр. 79–83.
582
Тургенев и круг «Современника». Изд. «Academia», М. — Л, 1930, стр. 387, 390.
583
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, стр. 82.
584
М. Горький. История русской литературы. Гослитиздат, М., 1939, стр. 187.
585
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. VII, стр. 228.
586
Н. Ф. Павлов. Повести и стихи. Гослитиздат, М., 1957, стр. 38.
587
Там же, стр. 46.
588
Там же, стр. 48.
589
М. Л. Михайлов, Полное собрание сочинений. Под редакцией П. В. Быкова, т. II, СПб., б. г., стр. 310.
590
Там же, стр. 294, 295.
591
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VI, стр. 536.
592
Там же, стр. 535.
593
В. А. Соллогуб, Сочинения, т. I, СПб., 1855, стр. 132, 217.
594
Я. Бутков. Петербургские вершины, кн. I. СПб., 1845, стр. VIII‑IX.
595
Н. А. Некрасов, Полное собрание сочинений и писем, т. VI, Гослитиздат, М., 1950, стр. 376, 377–378.
596
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. XII, 1956, стр. 347.
597
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, Гослитиздат, М., 1947, стр. 181.
598
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VI, стр. 431.
599
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. VI, Изд. АН СССР, М., 1951, стр. 119.
600
Там же, т. VIII, 1952, стр. 294–295.
601
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VI, стр. 259.
602
Там же, т. IX, 1955, стр. 388.
603
И. С. Тургенев, Собрание сочинений, т. XII, Гослитиздат, М., 1958, стр. 179.
604
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII, стр. 442.
605
Там же, т. X, стр. 291.
606
Там же, т. IV, 425.
607
Там же, стр. 425, 426.
608
М. Горький. История русской литературы, стр. 102.
609
И. А. Гончаров, Собрание сочинений, т. VIII, Гослитиздат, М., 1955. стр. 501.
610
Там же, стр. 77.
611
Там же, стр. 76.
612
Там же, стр. 77.
613
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VI, стр. 431.
614
Там же, т. VIII, 1955, стр. 90.
615
А И. Герцен, Собрание сочинений, т. XIII, 1958, стр. 170.
616
Там же, стр. 178.
617
А. Я. Панаева (Головачева). Воспоминания. Гослитиздат, М., 1956, стр. 164. — Писемский имел в виду свой роман «Тысяча душ».
618
Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений, т. 13, Гослитиздат, М. —Л., 11949, стр. 53.
619
А. Ф. Писемский. Письма. Изд. АН СССР, М. —Л., 1936, стр. 77–78.
620
А. Ф. Писемский, Собрание сочинений, т. 3, изд. «Правда», М., 1959, стр. 322.
621
О тесном сплетении конкретных наблюдений с миром мыслей и чувств героев Толстого см.: А. Скафтымов. Статьи о русской литературе. Саратовское книжн. изд., 1958, стр. 258–281.
622
Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений, т. 4, 1932, стр. 171.
623
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, стр. 423.
624
Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений, т. 46, 1934, стр. 187–188.
625
Там же, т. 6, стр. 78.
626
См. об этом: Б. Бурсов. Идейно — художественные искания Л. Н. Толстого во второй половине 1850–х годов. В кн.: Творчество Л. Н. Толстого. Гослитиздат, М., 1959, стр. 7—74.
627
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 293.
628
Здесь и в дальнейшем ссылки в тексте даются по изданию: Ф. М. Достоевский, Полное собрание художественных произведений, тт. I‑X, ГИЗ, М. —Л., 1926, 1927; Дневник писателя, тт. XI‑XII, ГИЗ, М. —Л., 1929, Статьи, т. XIII, ГИЗ, М. —Л., 1930; Письма, тт. I‑IV, ГИЗ — Гослитиздат, М. —Л., 1928–1959.
629
См. статью: Л. М. Лотман. Проза 40–х годов. В кн.: История русской литературы, т. VII, Изд. АН СССР, М. —Л., 1955, стр. 519–530.
630
См. об этом в книге: Б. Костелянец. Творческая индивидуальность писателя. Изд. «Советский писатель», Л., 1960, стр. 463–465.
631
См.: В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IX, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 552; В. Ермилов. Ф. М. Достоевский. Гослитиздат, М., 1956, стр. 38–44.
632
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IX, стр. 554.
633
П. В. Анненков. Литературные воспоминания. Изд. «Academia», Л., 1928, стр. 447.
634
О «голосах» героев в романах Достоевского см. в книге: М. Бахтин. Проблемы творчества Достоевского. Изд. «Прибой», Л, 1929.
635
Перевод «Жака» (без семи глав, запрещенных цензурой) был напечатан в «Отечественных записках» в августе — сентябре 1844 года (тт. XXV‑XXVI), в те месяцы, когда Достоевский «кончал» работу над первой редакцией «Бедных людей», вскоре дважды переработанной — в декабре 1844 и в феврале — марте 1845 года (Письма, I, 73–75).
636
В. Виноградов. О языке художественной литературы. Гослитиздат, М., 1959, стр. 489.
637
В. Майков. Критические опыты. СПб., 1891, стр. 325–327
638
Преемственная связь между Голядкиным — младшим и образом «черта» в главе «Кошмар Ивана Федоровича» в «Братьях Карамазовых» отмечена В. Ф. Переверзевым в его книге «Творчество Достоевского» (М., 1912, стр. 153).
639
Здесь уже предвосхищены некоторые идейные мотивы и стилистические приемы, характерные для романов Достоевского 60–х годов, — внешняя «авантюрность» фабулы, сочетание прозаически обыденного с необычным и исключительным, интерес к мотиву душевного расстройства и взгляд на последнее как на проявление социального и морального неустройства человека и общества, тема психологического «подполья».
640
Начало «Джен Эйр» было напечатано в т. LXIV «Отечественных записок», — в том же томе, где была помещена третья часть «Неточки Незвановой».
641
Здесь и в дальнейшем ссылки в тексте даются по изданию: Ф. М. Достоевский, Полное собрание художественных произведений, тт. I‑X, ГИЗ, М. —Л., 1926, 1927; Дневник писателя, тт. XI‑XII, ГИЗ, М. —Л., 1929, Статьи, т. XIII, ГИЗ, М. —Л., 1930; Письма, тт. I‑IV, ГИЗ — Гослитиздат, М. —Л., 1928–1959.
642
См. об этом в книге: В. Я. Кирпотин. Молодой Достоевский. Гослитиздат, М., 1947, сгр. 355.
643
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IX, Изд. АН СССР, М., Й955, стр. 497.
644
О манере повествования в «Записках из мертвого дома» и композиции их см. в кпиге: История русской литературы. Изд. АН СССР, т. IX, ч. 2, М. —Л., 1956, стр. 47.
645
О жанре «Былого и дум» см. далее в главе о Герцене. Взгляд на «Записки из мертвого дома» как на «роман» развит в книге: В. Шкловский. За и против. Изд. «Советский писатель», М., 1957, стр. 85—125.
646
Об условности фигуры Горянчикова и о том, что форма рассказа от его лица в «Записках» фактически не выдержана, см. в книге: История русской литературы, т. IX, ч. 2, стр. 46–47.
647
Н. Щедрин (М. Е. Салтыков), Полное собрание сочинений, т. XIII, Гослитиздат, Л, 1936, стр. 229.
648
Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений, т. 66, Гослитиздат, М., 1953, стр. 409.
649
См.: Д. В. Григорович. Литературные воспоминания. Изд. «Academia», Л., 1928, стр. 150–151.
650
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, Изд. АН СССР, М., 1956, стр. 323.
651
Д. В. Григорович, Избранные произведения, Гослитиздат, М. —Л., 1959, стр. 26.
652
Д. В. Григорович. Литературные воспоминания, стр. 160.
653
Там же, стр. 173.
654
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. XII, 1956, стр. 445.
655
Там же, т. X, стр. 213.
656
Там же, стр. 347.
657
Характеристика позднейших романов А. А. Потехина дается в статье: С. В. Касторский. Писатель — драматург А. А. Потехин. — «Из истории русских литературных отношений XVIII‑XX веков». Изд. АН СССР, М. — Л., 1959. стр. 178–180.
658
«Современник», 1850, т. XXI, отд. VI, стр. 81.
659
Государственная Публичная библиотека им. в Ленинграде. Фонд № 222, ед. хр. № 10.
660
Д. В. Григорович, Полное собрание сочинений, т. III, изд. 3–е, СПб., 1896, сгр. 128–129. Все последующие ссылки на это издание (I–XII, 1896) даются в тексте.
661
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. V, Изд. АН СССР, М., 1949, стр. 142.
662
Там же.
663
«Ученые записки Грозненского гос. педагогического института», филологическая серия, вып. I, 1945, стр. 35.
664
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. IX, 1955, стр. 8.
665
Там же, т. X, стр. 346.
666
Там же.
667
Так определял Чернышевский героев Авдеева в статье «Роман и повести М. Авдеева». — Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. II, Гослитиздат, 1949, стр. 218.
668
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. XIII, Изд. АН СССР, М., 1958, стр. 170.
669
Там же, стр. 178.
670
Там же, стр. 180.
671
А. П. Чехов, Полное собрание сочинений и писем, т. XIV, Гослитиздат, М., 1949, стр. 16.
672
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. XIII, стр. 178.
673
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. VII, 1950, стр. 519.
674
И. С. Тургенев, Собрание сочинений, т. I, Гослитиздат, М., 1953, стр. 194.
675
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, 1947. стр. 694–695.
676
И. С. Тургенев, Собрание сочинений, т. XI, Гослитиздат, М., 1956, стр. 403. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑XII, 1953–1958) даются в тексте. Письма Тургенева цитируются в тексте по изданию: И. С. Тургенев, Полное собрание сочинений и писем. Письма. Изд. АН СССР (тт. I‑III, М. —Л., 1961). Цитирование по другим источникам оговаривается особо.
677
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. V, Гослитиздат, М., 1950, стр. 169.
678
Там же, стр. 166.
679
Тройные экстракты (франц.).
680
Н. А. Некрасов, Полное собрание сочинений и писем, т. IX, Гослитиздат, М., 1950, стр. 352.
681
Там же, стр. 382, 389.
682
В. В. Данилов. Комментарии к роману И. С. Тургенева «Рудин». Изд. «Коммунист», М. — Игр., 1918, стр. 35.
683
См.: А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. IX, Изд. АН СССР, М., 1956, стр. 255–262, 328 («Эпизод из 1844 года»).
684
См.: С. А. Венгеров. Очерки по истории русской литературы. Изд. 2–е, СПб., 1907, стр. 386–388.
685
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. IX, стр. 228. Речь идет о романе Надеждина с Е. В. Сухово — Кобылиной.
686
Там же, стр. 20.
687
Там же, т. X, 1956, стр. 345.
688
М. Горький. История русской литературы. Гослитиздат, М., 1939, стр. 171.
689
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. IX, стр. 35.
690
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, 1947, стр. 567.
691
В. И. Ленин, Сочинения, т. 18, стр. 9.
692
Вопрос о структуре тургеневского романа специально освещен в монографии А. Г. Цейтлина «Мастерство Тургенева — романиста» (изд. «Советский писатель», М., 1958). Ряд ценных наблюдений, касающихся особенностей идейного содержания и стиля романов Тургенева, содержат также следующие работы: М. К. Клеман. И. С. Тургенев. Очерк жизни и творчества. Гослитиздат; Л., 1936; H. Л. Бродский. И. С. Тургенев. Изд. Академии педагогических наук РСФСР, М., 1950; Г. А. Бялый. Тургенев. В кн.: История русской литературы, т. VIII, ч. 1, Изд. АН СССР, М. — Л., 1956, стр. 327–399; Г. Б. Курляндская. Художественный метод Тургенева — романиста. «Ученые записки Казанского гос. университета имени В. И. Ульянова-Ленина», т. 114, кн. 6, 1954, стр. 23–66; см. также: П. Г. Пустовойт. Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети» и идейная борьба 60–х годов XIX века. Изд. Московского университета, 1960.
693
Первое собрание писем И. С. Тургенева, СПб., 1884, стр. 490.
694
Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений, т. 61, Гослитиздат. М., 1953, стр. 138.
695
Вы — поэт (франц.).
696
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. IV, 1948, стр. 699.
697
Нельзя (лат.).
698
Н. Щедрин (М. Е. Салтыков) Полное собрание сочинений, т. XV Гослитиздат, М., 1940, стр. 612.
699
См… А. Мазон. Парижские рукописи И. С. Тургенева. Перевод с французского. Изд. «Academia», М. — Л., 1931, стр. 15.
700
«Slavia», ročnik XVI, sešit 1, 1938, стр. 79–94.
701
H. A. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II. Гослитиздат, М. —Л., 1935, стр. 211.
702
Д. И. Писарев, Сочинения, т. 1, Гослитиздат, М., 1955, стр. 25.
703
Н. Щедрин (M. E. Салтыков), Полное собрание сочинений, т. XVIII, Гослитиздат, М., 1937, стр. 144.
704
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, Гослитиздат, М. —Л., 1935, стр. 209.
705
В. И. Ленин, Сочинения, т. 17, стр. 95.
706
И. С. Тургенев, Собрание сочинений, т. И, изд. «Правда», М., 1949, стр. 194.
707
«Вестник Европы», 1909, № 4, стр. 655.
708
Интересно отметить, что опыт Тургенева по созданию «тенденциозной» системы характеров в «Накануне» в дальнейшем был учтен и творчески использован писателями из демократического лагеря при их работе над произведениями о «новых людях», в том числе Н. Г. Чернышевским в его романе «Что делать». В композиционном отношении группировка характеров (Лопухов — Кирсанов — Рахметов) напоминает аналогичную тургеневскую группировку характеров в «Накануне» (Шубин — Берсенев — Инсаров). Обыкновенность, «заурядность» хороших, «новых людей», Лопухова и Кирсанова, постигаются вполне только при сравнении с Рахметовым, а достоинства Рахметова как идеального революционера еще рельефнее выделяются на фоне этой «нормы». И в том, и в другом случае система характеров рассчитана на один и тот же эффект.
709
Предпочесть этого Инсарова — и кому? (нем.).
710
А. Фет. Мои воспоминания, ч. II, М., 1890, стр. 7.
711
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, стр. 228.
712
Там же, стр. 228, 230, 231, 229.
713
Там же, стр. 208.
714
Там же, т. II, стр. 256.
715
А. В. Луначарский. Статьи о литературе. Гослитиздат, М., 1957, стр. 198.
716
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II. Гослитиздат, 1935. стр. 209.
717
И. С. Тургенев, Сочинения, т. VI, ГИЗ, М. —Л., 1929, стр. 374.
718
См. Л. Толстой, Полное собрание сочинений, т. 3, Гослитиздат, М., 1935, стр. 327.
719
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, Гослитиздат, М., 1947, стр. 567.
720
Там же.
721
Там же, т. V, 1950, стр. 156.
722
Там же, стр. 158.
723
Там же, т. III, стр. 567.
724
Там же, т. V, стр. 172.
725
Там же, стр. 171, 169, 168.
726
«Атеней», 1858, ч. IV, стр. 344, 345.
727
Там же, стр. 330.
728
Там же, стр. 332, 333.
729
Там же, стр. 342.
730
Там же, стр. 346, 341.
731
Там же, стр. 348.
732
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. IV, 1937, стр. 58.
733
Там же, стр. 64, 50, 60, 62, 60.
734
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. XIV, Изд. АН СССР, М., 1958, стр. 317, 318; см. также стр. 118.
735
Там же, т. XX, I960, стр. 341.
736
Письма К. Дм. Кавелина и Ив. С. Тургенева к Ал. Ив. Герцену, Женева, 1892. стр. 128.
737
См. соответственно: А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. XIV, стр. 324–327; «Отцы и дети», гл. VII («Да вспомни его воспитание, время, в котором он жил, — заметил Аркадий. — Воспитание? — подхватил Базаров. — Всякий человек сам себя воспитать должен»; III, 197) и гл. X («вы вот уважаете себя и сидите сложа руки; какая ж от этого польза для bien, public?». 213).
738
A. Mazon. Manuscrits parisiens d’Ivan Tourguénev, Paris, 1930, p. 65.
739
«Атеней», 1859, ч. II, стр. 275.
740
Д. И. Писарев, Сочинения, т. 1, Гослитиздат, М., 1955, стр. 118.
741
Там же, стр. 128.
742
Там же, стр. 130.
743
«Русское слово», 1861, сентябрь, раздел «Иностранная литература», стр. 4.
744
«Русское слово», 1861, сентябрь, раздел «Иностранная литература», стр. 15.
745
А. Фет. Мои воспоминания, ч. I. М., 1890, стр. 396.
746
«Русское обозрение», 1894, № 8, стр. 587.
747
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, стр. 212.
748
И. С. Тургенев, Собрание сочинений, т. 11, изд. «Правда», М., 1949, стр, 194.
749
Письма И. С. Тургенева к графине E. Е. Ламберт, М., 1915, стр. 100.
750
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. VII, 1950, стр. 923.
751
Письма И. С. Тургенева к графине E. Е. Ламберт, стр. 127.
752
Н. Щедрин (М. Е. Салтыков), Полное собрание сочинений, т. XVIII, 1937, стр. 343.
753
И. С. Тургенев в воспоминаниях революционеров — семидесятников. Изд. «Асаdemia», М. — Л, 1930, стр. 8.
754
И. А. Гончаров, Собрание сочинений, т. V, Гослитиздат, М., 1953. Все последующие ссылки на это издание (тт. I‑VIII. 1952–1955) даются в тексте.
755
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. III, Изд. АН СССР, М., 1954, стр. 28; см. также: Н. К. Пиксанов. Белинский в борьбе за Гончарова. «Ученые записки Ленинградского гос. университета», № 76, серия филологических наук, вып. И, 1941, стр. 67–68.
756
Особенно обстоятельно и обоснованно об этом говорит Н. К. Пиксанов в своих работах о творчестве Гончарова, а также А. Г. Цейтлин в своей монографии «И. А. Гончаров» (Изд. АН СССР, М., 1950, стр. 60 и сл.).
757
Н. К. Пиксанов включает Александра Адуева в галерею «лишних людей», ставит его в один ряд с Онегиным, Печориным, Бельтовым, Нагибиным, Мичулиным и т. д. (см.: История русской литературы, т. VIII, ч. 1, Изд. АН СССР, М. —Л., 1956, стр. 410). А. Г. Цейтлин не считает возможным принять подобную типологию гончаровского героя (И. А. Гончаров, стр. 73).
758
Н. Г. Помяловский, Сочинения, Гослитиздат, М. — Л, 1951, стр. 303.
759
Цитируется по книге: Белинский. Письма, т. И, СПб., 1914, стр. 418.
760
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VI, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 524.
761
Там же, т. VIII, 1955, стр. 396.
762
Там же, т. IX, 1955, стр. 380.
763
А. Г. Цейтлин. И. А. Гончаров, стр. 63. К аналогичному выводу пришел я Н. К. Пиксанов; см. его статью «Гончаров» в «Истории русской литературы» (т. VIII, ч. 1, 1956, стр. 409).
764
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. XII, 1956, стр. 352.
765
И. К. Пиксанов. в своих работах о Гончарове обстоятельно выяснил те жизненные факты, которые наблюдал писатель и которые могли быть использованы им при создании образа Петра Адуева.
766
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, 1956, стр. 341.
767
Выражение Белинского в письме к В. П. Боткину от 8 марта 1847 года (Полное собрание сочинений, т. XII, стр. 350).
768
В. Г. Белински й, Полное собрание сочинений, т. X, стр. 342.
769
Статья А. Г. Цейтлина на эту тему появилась в 1927 году в сборнике «Творческая история» (под редакцией Н. К. Пиксанова).
770
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, Гослитиздат, 1935, стр. 7–8.
771
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, сгр. 326–327, 344.
772
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. XXII, Изд. АН СССР, М… 1961, стр. 240.
773
Напомним, что в 30–е годы романтические повести Бестужева — Марлинского с успехом соперничали в глазах широкой читательской публики с прозой Пушкина, и Гоголя.
774
Письмо И. А. Гончарова к Е. П. Майковой (1866): А. Г. Цейтлин. И. А. Гончаров, стр. 75.
775
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, стр. 341, 344.
776
Там же, стр. 341, 344.
777
В оценке романа «Обыкновенная история» Писарев решительно разошелся с Белинским и Добролюбовым. Писарев считал, что Гончаров вывел в романе «две невозможные фигуры и уверил всех в том, что это действительно существующие люди…». Критик утверждал, что Петр Адуев «не верен с головы до ног», что романист скрывает от глаз читателя «влияние общества» на личность героев, что он занят «микроскопическим анализом» подробностей, а «крупные нелепости жизни» его не волнуют и не возмущают (Д. И. Писарев, Сочинения, т. 1, Гослитиздат… М… 1955, стр. 206, 205, 203).
778
Цитата из стихотворения Пушкина «Я помню чудное мгновенье».
779
Цитата из стихотворения Пушкина «Полководец».
780
Цитата из первой главы «Евгения Онегина» (строфа XLVI).
781
Гончаров приписывает Александру два собственных стихотворения: «Отколь порой тоска и горе», «Весны пора прекрасная минула» (56–58, 177).
782
Слова эти романистом выделяются курсивом.
783
Помимо уже рассмотренных «опорных точек» сюжета всего романа, к этой же группе относится «странная» забывчивость Петра Адуева. Он никак не может запомнить имени Наденьки, предмета первой любви Александра, и пятнадцать раз называет ее разными именами (см. 72, 131 и сл.). Сравни ироническое обыгрывание бородавки на носу у Наденьки. В действительности бородавка была у ее матери (см. 67, 69). Или призыв Петра Адуева, обращенный к племяннику: «Закрой клапан!» (75, 76), что означало потушить всякие порывы к бурному изъявлению чувств.
784
Здесь ощущается перекличка с думами Ольги Ильинской о деятельности Андрея Штольца.
785
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. XII, стр. 350.
786
В критических заметках «Лучше поздно, чем никогда» Гончаров вспоминаетг «… вскоре после напечатания, в 1847 году в „Современнике“, „Обыкновенной истории“—у меня уже в уме был готов план Обломова…» (VIII, 76). Первая часть «Обломова» в журнальной публикации была датирована 1849 годом. А «Сон Обломова», «эта увертюра всего романа» (76), был опубликован в 1849 году в «Литературном сборнике» журнала «Современник». Это подтверждает, как проницателен был Гончаров уже в 40–е годы в своем понимании общественно — нравственной сущности обломовщины.
787
См.: Н. К. Пиксанов. Белинский в борьбе за Гончарова. «Ученью записки Ленинградского гос. университета», № 76, серия филологических наук, вып. И, 1941, стр. 83 и сл.
788
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, Изд. АН СССР, М., 1956, стр. 343.
789
М. Горький, Собрание сочинений, т. 24, Гослитиздат, М., 1953, стр. 475.
790
«Правда», 1937, 17 июня, № 165.
791
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, Гослитиздат, 1935., стр. 10.
792
А. Г. Цейтлин. И. А. Гончаров. Изд. АН СССР, М., 1950, стр. 193 и сл.
793
«Отечественные записки», 1859, т. 124, № 5, отд. III, стр. 72, 73.
794
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, стр. 31, 30.
795
В. И. Ленин, Сочинения, т. 33, стр. 197.
796
М. Горький. История русской литературы. Гослитиздат, М., 1939, стр. 120.
797
Н. К. Пиксанов замечает, что воспроизведенные романистом черты физического состояния Обломова «дают клиническую картину невропатичности Обломова» (Н. К. Пиксанов. «Обломов» Гончарова. «Ученые записки Московского гос. университета», вып. 127, Труды Кафедры русской литературы, кн. 3, 1948, стр. 135).
798
Штольц хорошо сказал: Обломов «наспал» свои недуги (127).
799
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, стр. 7.
800
Н. В. Гоголь, Полное собрание сочинений, т. VI, Изд. АН СССР, М., 1951, стр. 24.
801
Там же.
802
Там же.
803
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, стр. 17.
804
В. А. Десницкий. Трилогия Гончарова. В кн.: И. А. Гончаров, Сочинения, т. I, Гослитиздат, М. — Л, 1931, стр. V‑LII.
805
В каприйских лекциях о русской литературе Горький тонко заметил, что Обломов— «фаталист» (М. Г орький. История русской литературы, стр. 171).
806
Определение это принадлежит Гегелю; см.: Гегель, Сочинения, т. XII, Соц- зкгиз, М., 1938, стр. 203–204.
807
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, стр. 33.
808
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. VII, 1955, стр. 485.
809
В рецензии на «Обломова» Писарев отметил эту особенность изображения духовного развития героини Гончарова. «Ольга, — писал критик, — растет вместе- с своим чувством; каждая сцена, происходящая между нею и любимым ею человеком, прибавляет новую черту к ее характеру…» (Д. И. Писарев, Сочинения, т. 1„Гослитиздат, М., 1955, стр. 13).
810
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, стр. 33.
811
Там же.
812
Там же, стр. 35.
813
Здесь роман Гончарова «Обломов» и статья Добролюбова «Что такое обломовщина?» составляют единство.
814
Н. К. Пиксанов. «Обломов» Гончарова, стр. 141.
815
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 19, стр. 189.
816
В. И. Ленин, Сочинения, т. 2, стр. 472.
817
В. Г. Велинский, Полное собрание сочинений, т. IX, Изд. АН СССР, М., 1955, стр. 396.
818
Там же, т. XII, 1956, стр. 271.
819
Там же, т. X, 1956, стр. 322, 325.
820
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. I, Изд. АН СССР, М., 1954, стр. 258. Все последующие ссылки на это издание даются в тексте. Случаи цитирования но другим изданиям оговариваются особо.
821
Об этом свидетельствуют вятские автобиографические опыты и «Записки одного молодого человека». Белинский, по словам Герцена, проницательно разгадал одну из своеобразных черт его прозы: отражение личности ее творца («опыта своей души»), сливающееся с изображением действительности. Говоря о «Былом и думах», Герцен писал: «Это — мой настоящий genre, и Белинский угадал это в 1839 году» (А. И. Герцен, Полное собрание сочинений и писем, т. XVI, ГИЗ, Игр., 1920, стр. 566).
822
Верен был Герцен этому принципу и позже, когда создавал «Былое и думы» («отражение истории в человеке, случайно попавшемся на ее дороге»; X, 9).
823
М. Горький. История русской литературы. Гослитиздат, М., 1939, стр. 254.
824
Вспомним хотя бы отношение матери к Вове или Глафиры Львовны к Любоньке.
825
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, стр. 325.
826
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. IV, Гослитиздат, М., 1948, стр. 279; ср. стр. 273.
827
А. В. Луначарский. Статьи о литературе. Гослитиздат, М., 1957, стр. 155.
828
М. Горький. История русской литературы, стр. 168.
829
Там же, стр. 206.
830
В первой же части романа превосходно раскрыт внутренний мир женщины — Любоньки.
831
А. И. Герцен, Полное собрание сочинений и писем, т. XV, 1920, стр. 208.
832
Следует отметить, что при анализе романа образ Крупова часто почему‑то не рассматривается.
833
М. Горький. История русской литературы, стр. 166
834
Там же, стр. 166, 167.
835
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, стр. 319.
836
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. III, 1947, стр. 423
837
М. Горький. История русской литературы, стр. 253–254.
838
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, стр. 322.
839
В. И. JIенин, Сочинения, т. 18, стр. 10.
840
Там же, стр. 12.
841
Т. е. деятельности политической.
842
Н. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. IV, стр. 699.
843
Н. А. Добролюбов, Полное собрание сочинений, т. II, Гослитиздат, 1935, стр. 20.
844
Д. И. Писарев, Сочинения, т. 3, Гослитиздат, М., 1956, стр. 337.
845
М. Горький. История русской литературы, стр. 168.
846
А. И. Герцен, Полное собрание сочинений и писем, т. V, 1919, стр. 47; ср. суждение Белинского о Бельтове: «Бельтов знал многое и обо всем имел общие понятия, но совершенно не знал той общественной среды, в которой мог ^ бы действовать с пользою» (В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, стр. 321).
847
Горький говорил, что Круциферская — «первая женщина в русской литературе, поступающая как человек сильный и самостоятельный» (М. Горький. История русской литературы, стр. 168).
848
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, стр. 307.
849
А. К. Шеллер в статье «Кто виноват? (По поводу романа того же названия)» проницательно заметил, что если бы Герцен писал свой роман «в более близкое нам время», то «развязка его была бы совсем иная, более отрадная» («Русское слово», 1865, № 12, отд. II, стр. 10). В своей статье Шеллер показывает, как герои романа Чернышевского «Что делать?» находят выход из тех коллизий, которые оказались безысходно трагическими для героев «Кто виноват?».
850
А. И. Герцен, Собрание сочинений, т. VII, Изд. АН СССР, М., 1956, г. тр. 204. Все последующие ссылки на это издание даются в тексте. Случаи цитирования по другим изданиям оговариваются особо.
851
А. И. Герцен, Полное собрание сочинений и писем, т. VII, ГИЗ, Пгр., 1919, стр. 157.
852
См. об этом: В. Эйхенбаум. Лев Толстой, кн. I. Изд. «Прибой», Л., 1928, стр. 80–96.
853
Гегель, Сочинения, т. XIV, Соцэкгиз, М., 1958, стр. 166.
854
В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, т. X, Изд. АН СССР, М., 1956, стр. 318, 316.
855
И. Г. Чернышевский, Полное собрание сочинений, т. II, Гослитиздат, М., 1949, стр. 66, 67–68.
856
В книге «Человек в литературе древней Руси» (1958) Д. С. Лихачев охарактеризовал художественный метод изображения человека в древнерусской литера— туре — летописной и житийной.
857
А. И. Герцен, Полное собрание сочинений и писем, т. VII, стр. 157.
858
См.: Дневники С. А. Толстой. 1860–1891, М., 1928, стр. 8–29: П. Бирюков. — Лев Николаевич Толстой. Биография, т. I, изд. 3–е, ГИЗ, М. — Пгр., 1923, стр. 232 235.
859
А. И. Герцен, Полное собрание сочинений и писем, т. VIII, 1919, стр. 155.
860
Б. Г. Реизов. Французская романтическая историография (1815–1830). Изд. Ленинградского гос. университета, Л., 1956, стр. 108, 109–110.
861
Там же, стр. 367.
862
В. И. Ленин, Сочинения, т. 18, стр. 10.
863
Там же, стр. 12.
864
Там же, стр. 11, 14.
865
Следует также отметить, что композиция шестой, седьмой и восьмой частей не подтверждена авторской волей. При жизни Герцена появились только отдельные их фрагменты. Остальное дошло до нас в рукописях, в разной степени обработанных.
866
П. В. Анненков. Воспоминания и критические очерки, отд. II, СПб., 1879, стр. 91 («И. С. Тургенев и гр. Л. Н. Толстой», 1854).
867
Там же.
868
Ф. Ф. Вигедь. Воспоминания, ч. I. М., 1864, стр. 3.
869
См. предисловие В. М. Жирмунского к «Поэзии и правде» в книге: Гете, Собрание сочинений, т. IX, Гослитиздат, М., 1935, стр. 5–8.
870
Ж. — Ж. Руссо. Избранные сочинения, т. III, Гослитиздат, М., 1961, стр. 9—10.
871
См.: «Литературное наследство», т. 61, М., 1953, стр. 659.
872
Там же, стр. 674.
873
Образ Гервега в «Вылом и думах» написан рукой противника (Герцен нисколько этого не скрывает). Поэтому «Былое и думы» — отнюдь не источник для объективного понимания и оценки личности и деятельности Гервега. Перед нами не исторически точный портрет, но полемическое обобщение, воплощение «интеллектуального мещанства».
874
Непринужденность (франц.).
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.