История призрака - [167]
Я видел её попытку закричать.
Но всё, что я услышал, было завывание гудка движущегося на юг поезда.
А затем она исчезла.
— Ты прав, — сказал Уриил, тоном, полным ледяного удовлетворения. — Кто-то должен был сделать что-то. — он посмотрел на меня, подарил мне небольшой кивок и сказал:
— Молодец.
Морт захромал вверх по лестнице, чтобы проверить Молли.
— Ты та, кто позвала меня, а?
Молли посмотрела на него, очевидно, слишком уставшая, чтобы двигать чем-то ещё, кроме головы.
— Гарри... Ну, сложно объяснить, что произошло. Но он сказал мне, что вы смогли бы помочь.
— Полагаю, он был прав, — сказал Морт.
— Где он? — спросила Молли. — Я имею в виду... его призрак.
Морт оглянулся и посмотрел прямо на меня, сквозь меня. Он покачал головой.
— Не здесь.
Молли закрыла глаза и тихо заплакала.
— Я сделала её, босс, — сказала Молли тихо. — Мы сделали её. И я всё ещё здесь. Всё ещё я. Спасибо.
— Она благодарит меня, — промолвил я тихо. — За это.
— И за многое другое, — сказал Уриил. — У неё всё ещё есть своя жизнь. Своё будущее. Своя свобода. Ты действительно спас её, и ты знаешь это. Идея позвать Морта в заключительный момент духовной битвы была вдохновляющей.
— Я стоил ей слишком многого, — тихо сказал я.
— По-моему, когда ты шёл после всего со своей дочерью, ты сказал что-то о том, что пусть весь мир горит. А ты и твоя дочь будете жарить на нём зефир.
Я мрачно кивнул.
— Одно дело для тебя сказать: «Пусть горит весь мир». Другое дело сказать: «Пусть Молли сгорит». Разница всего лишь в имени.
— Да, — прохрипел я. — Я начал понимать это. Слишком поздно, чтобы сделать что-то хорошее. Но я понял.
Уриил окинул меня спокойным взглядом и промолчал.
Я покачал головой.
— Отдохни немного, детка, — окликнул я, зная, что она не слышит меня. — Ты это заслужила.
Сцена сменилась. Мёрфи и волки проснулись менее чем через минуту после того, как Собирателю трупов было указано на дверь. Уилл и компания вернулись в свой человеческий облик, в то время как Морт, после того как сэр Стюарт подсказал ему шёпотом, бросился к упавшему телу Баттерса. Он занялся тонкой, сложной магией, в сравнении с которой кое-что из моей выглядело довольно грубо, вытащил дух Баттерса из запутанного клубка чар Собирателя трупов и вернул обратно в его физическое тело.
Это заняло несколько минут, и, когда Баттерс очнулся, Энди и Марси, обе голые, обе, мягко говоря, весьма симпатичные, делали ему искусственное дыхание. Они поддерживали его тело живым в отсутствие души.
— Вау, — невнятно промычал Баттерс, едва открыв глаза. Он оглядывался туда и сюда между двумя девушками-вервольфами. — Вычесть ужасную боль в груди, эту мигрень, и всю эту плесень и грибки, и я окажусь в сбывшейся мечте.
И он опять вырубился.
Чуть погодя заявились полицейские. Двое из этих ребят были знакомыми Мёрфи. Оборотни растворились в ночи за пару секунд перед тем, как показались голубые мигалки патрульных автомобилей, прихватив с собой незаконную часть вооружения Мёрфи. Морт и Мёрфи всё им рассказали о том, как Морта похитили и пытали Большие Капюшоны, и если они и не рассказали всей этой истории, то всё, рассказанное ими, было на сто процентов правдой.
Молли и Баттерса поручили заботам медиков, наряду с несколькими Большими Капюшонами, которых исколошматили и покусали. Морт тоже получил некоторую помощь, но отказался лечь в больницу. Остальные Большие Капюшоны заработали пару подзатыльников и поездку в центр города. Боза выволокли, словно носорога под транквилизатором.
Кэррин и Морт стояли снаружи, пока люди в форменной одежде сортировали, кого куда, и я подошёл достаточно близко, чтобы слышать их.
— ...вернулся, чтобы помочь, — сказал Морт. — Это бывает иногда. Некоторые люди умирают, чувствуя, что что-то не завершили. Я думаю, Дрезден подумал, что он не сделал достаточно, чтобы изменить окружающее. — Морт покачал головой. — Как будто этот высоченный варвар не переворачивал всё вверх дном всякий раз, когда появлялся.
Кэррин слабо улыбнулась и покачала головой.
— Он всегда говорил, что ты разбираешься в призраках. Ты уверен, что это был действительно он?
Морт взглянул на неё.
— И я, и остальные. Да.
Кэррин сердито посмотрела на него и уставилась вдаль.
Морт нахмурился, а затем выражение его лица смягчилось.
— Вы не хотите, чтобы это был его призрак. Верно?
Мёрфи медленно покачала головой, но ничего не сказала.
— Вам нужно, чтобы все были неправы насчёт него. Потому что, если это действительно был его призрак, — сказал Морт, — это значит, что он действительно мёртв.
Лицо Мёрфи... просто смялось. Её глаза наполнились слезами, и она склонила голову. Её тело беззвучно содрогалось.
Морт прикусил губу, затем посмотрел на полицейских на месте происшествия. Он больше ничего не сказал Мёрфи, и не попытаться прикоснуться к ней — но он встал между ней и всеми остальными так, чтобы никто не увидел её плачущей.
Чёрт.
Жаль, что я был недостаточно внимательным, чтобы заметить, что собой представлял Морти, когда я был ещё жив.
Я некоторое время стоял и смотрел на Кэррин, а потом отвернулся. Это причиняло слишком много боли — видеть, как она страдает, когда я не мог протянуть руку и дотронуться до неё, или бросить непристойную шутку, или найти ещё способ оригинально оскорбить её или как-то иначе показать, что я забочусь о ней.
Перед вами Гарри Дрезден!Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один.Мастер, умеющий многое и на многое готовый.Даже – найти настоящего убийцу могущественного рыцаря-фэйри – и очистить тем от подозрений имя одной из Королев фей...Не самое простое из дел Гарри.Дело, от успеха которого зависит не только судьба Прекрасного народа, но и судьба магии всего нашего мира...
…Чикаго. Город, которому не привыкать к преступлениям. Но эти убийства необычны даже для Чикаго. Потому что совершены они человеком, обладающим паранормальной силой, и отомстить убийце не в силах не только полиция, но и «крестные отцы» города! …Начинается его время! Время охотника на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями ночи! Время Гарри Дрездена — изгоя, некогда посмевшего поднять руку на собственного учителя и теперь оставшегося со смертью один на один!
Перед вами Гарри Дрезден!Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.Изгой, некогда поднявший руку на СОБСТВЕННОГО УЧИТЕЛЯ и теперь оставшийся со смертью ОДИН НА ОДИН.Мастер, умеющий МНОГОЕ и на многое готовый.Даже – раскрыть дело о загадочном похищении Туринской плащаницы...Но расследование не обещает быть легким – ведь одновременно за Гарри охотятся ПОЛИЦИЯ, МАФИЯ и демоны – Падшие...А сильнейший из вампиров Красной Коллегии вызывает его на дуэль, исход которой ПРЕДРЕШЕН ЗАРАНЕЕ...
Решительные, когда того требуют обстоятельства.Мстительные, когда месть – единственное утешение.Бескомпромиссные, когда малейшая уступка означает потерю лица.Отважные, когда бездействие равносильно смерти.21 история о женщинах в исключительных обстоятельствах.21 страшная, загадочная, захватывающая фантазия от признанных мастеров.
Перед вами Гарри Дрезден! Охотник на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи. Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один. Мастер, умеющий многое и на многое готовый.Но вот разрываться надвое Гарри еще не научился... а жаль. Потому что всегда недолюбливавшие его, однако не гнушавшиеся его помощью маги из Белого Совета нуждаются в дознавателе, способном установить достоверность слухов о черной магии, снова объявившейся в городе.
Поклонники Аниты Блейк!Перед вами Гарри Дрезден!Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.Изгой, некогда поднявший руку на СОБСТВЕННОГО УЧИТЕЛЯ и теперь оставшийся со смертью ОДИН НА ОДИН.Мастер, умеющий МНОГОЕ и на многое готовый.Но вот расследовать дело об убийствах известных КИНОЗВЕЗД – несколько необычно даже для него.Казалось бы, никакой магии...Но тогда какое отношение к этому делу имеет старый друг Гарри вампир Томас, попросивший его взяться за расследование?Возможно, к убийствам причастен кто-то из чикагских вампиров – либо «птенцов» Томаса, либо, наоборот, представителей враждебных кланов?Гарри начинает задавать вопросы, еще не зная, что это расследование, возможно, станет самым опасным его делом!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неприятности, как повстанцы, приходят не поодиночке, а целыми легионами — и Гарри Дрездену предстоит убедиться в правоте этого изречения.Мир захлестнула волна диких, неконтролируемых убийств, совершенных вампирами, — и почти сразу же «ночные охотники» Красной Коллегии похитили дочь Гарри.Совпадение? На первый взгляд в этом трудно усомниться, ведь за похищением явно стоит вдова убитого Дрезденом вампира, возмечтавшая о мести.Но Гарри уверен: таких совпадений не бывает.На самом деле его просто пытаются вывести из игры, чтобы отвлечь от чего-то иного, более важного и опасного…
Поклонники Аниты Блейк!Перед вами Гарри Дрезден!Охотник на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся со смертью один на один.Мастер, умеющий многое и на многое готовый. Но на этот раз Гарри придется нелегко.Ему предстоит отыскать таинственное "Слово Кеммлера" — последний из сохранившихся на земле манускриптов преступного черного мага, казненного по приговору Белого Совета.Тот, кто дерзнет провести в ночь на Хэллоуин описанный в этой книге чудовищный ритуал, обретет власть равно над миром живых и миром мертвых.Если Гарри не обнаружит "Слово Кеммлера" первым, оно окажется в руках уцелевших учеников Кеммлера — и погубит миллионы невинных жизней..
На этот раз Гарри, похоже, ввязался в действительно опасную игру…Кто-то убивает одну за другой ведьм города — даже самых слабых и неумелых.Почему таинственный преступник щадит колдунов-мужчин, но планомерно уничтожает владеющих магическим даром женщин?Возможно, потому, что колдовской Дар передается по наследству только по материнской линии?Логика подсказывает: за убийствами стоят вампиры…Но истина и логика совпадают, увы, далеко не всегда.Гарри уверен: все далеко не так просто, как кажется на первый взгляд…