История одного оборотня - [8]
- Снейп, Северус! - сказать то, что наш новый знакомый взволнован, нельзя. Его выражение лица оставалось совершенно спокойным, походка уверенной, а движения все такими же отточенными не по годам.
- Слизерин, - после продолжительной паузы неуверенно сообщила Шляпа. Судя по всему, она искренне сомневалась в своем выборе, как, впрочем, и я. За изумрудным столом сидели самоуверенные, заносчивые и гордые люди, а Северус был не похож на такого. Он вообще аристократом не казался, несмотря на совершенно белую кожу и прямую спину. Мне казалось, он слишком умен для этого факультета, слишком прямолинеен. Кто знает, может Шляпа и не ошиблась в выборе, однако тогда я неосознанно желал подружиться со всеми, кого успел встретить, а учитывая межфакультетскую вражду (про нее нам жизнерадостно сообщил рыжеволосый мальчик напротив), это было не так то и просто. Вновь погрузившись в собственные мысли, я прослушал почти всех оставшихся учеников, и так бы и сидел дальше, если бы меня не пихнул весьма ощутимо Сириус. Я непонимающе уставился на него, когда вдруг понял и без слов то, что он хотел мне показать - на трехногой табуретке восседала маленькая хрупкая девочка с огромной волной тяжелых рыжих волос и невероятными изумрудными глазами. Несмотря на всю «ведьмину» внешность девчонки, не это было так примечательно для внимания. Я впервые видел Джеймса с таким непередаваемым выражением лица. Оно не было ни влюбленным, ни мечтательным - Джеймс просто глубоко задумался, остановившись взглядом на этой рыженькой. Поразившись мыслительным достижениям моих друзей, я вопросительно посмотрел на осененного какой-то очередной гениальной мыслью Сириуса. Тот внимательно следил невинными глазами за зеленоглазой первокурсницей Гриффиндора, когда Джеймс внезапно соскользнув со скамьи и весьма сильно приложился о каменный пол прямо перед девочкой. Он покраснел, извинился и немедленно вскочил с пола, пропуская ее к свободному за столом месту, после чего направил свой гневный взор на меня. Я не удержался и в ответ посмотрел на расстроенного Сириуса.
-Скажи мне, что ты расстроен своей неуклюжестью, - прошипел ему Джеймс, опускаясь на скамью и яростно сжимая кулаки.
- Ты на нее должен был упасть, я просчитался, - грустно пожаловался нам Сириус, попытавшись спрятаться за мной.
- Убью, - спокойно пообещал ему Поттер и демонстративно устремил свой взгляд на директора, отчаянно требующего внимания.
- Пока не успокоитесь, я пир не начну, - довольно мирно сообщил нам директор в полной тишине. - Дорогие друзья! Я рад приветствовать вас в этих стенах, таких счастливых и, несомненно, жаждущих знаний! Я уверен, все вы замечательно провели каникулы и готовы грызть гранит науки, и я с радостью объявляю (все наши соседи с огромной надеждой уставились на директора) начало нового учебного года (по залу прокатился разочарованный вздох) в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс! Я, конечно, не жду от вас всех отличных оценок и примерного поведения, но, как говориться, не пойман - не вор…Ах да, мистер Филч просил напомнить: ученикам запрещается посещать Запретный Лес и колдовать на переменах, а так же устраивать магические дуэли. На этом я позволю себе объявить начало торжества!
Я никогда не думал, что когда-нибудь увижу такое разнообразие еды. Каждый стол буквально ломился от массы стоящих на нем приборов. Невероятное количество первых и вторых блюд, невообразимые сочетания кухонь разных стран - все это в мгновение появилось перед нами. Картофель с мясом в горшочках, самые интересные части курицы и другие виды мяса, салаты (я видел даже несколько русских с французскими названиями), кувшины с соком - и это было только в моих пределах досягаемости. Да что говорить, даже избалованный с детства Сириус был восхищен таким обслуживанием - он долго решал, за что хвататься сначала. Большой Зал наполнился невероятными ароматами, звоном посуды и стуком кувшинов, тихими и не очень разговорами и переливами смеха.
- Ребят, вы прям как с голодного острова! - авторитетно заметил один из старшекурсников, сидевший несколько вдалеке от нас, но, тем не менее, очень недовольный тем, как мы едим.
- Может мне еще локти со стола убрать? - нахально поинтересовался Сириус, непринужденно поглощая пятое по счету крылышко курицы, запеченной в хрустящей панировке.
- Не думал, что в семье Блэков учат быть свиньями, - старшекурсник смерил моего друга тяжелым взглядом и отвернулся к своим собеседникам.
- Что, даже не помчишься с геройским кличем защищать свою потревоженную честь? - Джеймс сверкнул глазами поверх очков и собственного стакана с тыквенным соком.
Сириус беззаботно отмахнулся и с новыми силами бросился на поиски закуски к курице, едва не задев мой стакан. Вздохнув, я отодвинул его поближе к себе, чтобы, не дай бог, не пострадать третий раз от неуемного Блэка. Одной его бушующей внутренней энергии хватило бы, чтобы опрокинуть несчастный стакан на меня.
Я обожаю сладкое. Я безумный сладкоежка, хотя и обижаюсь, когда мне говорят в лицо. Это звучит как-то…обидно, что ли. Только Сириус или Джеймс могли обозвать меня сладкоежкой, никоим образом не задев. Они всегда на удивление остро чувствовали грань между шуткой и действительно обидным замечанием, пока шутка была подобна парциальному давлению - без вмешательства внешних сил или собственных чувств.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Это история о первой школьной любви, трудных подростках, отцах-одиночках и их не менее одиноких друзьях. В то время, как Золотой Мальчик Невилл Лонгботтом сражается за честь школы на Турнире Четырех Волшебников, Гарри пытается наладить свои отношения с отцом, тогда как Ремус Люпин впервые оказывается предметом чьего-то внимания.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!