История любви одного парня - [19]
что нам ни одного не достанется. В библиотеке больше никого нет в девять утра субботним утром.
Его стул скрипит по деревянному полу диссонансно, и он смеется, бормоча извинения под
нос. Я втягиваю дозу его запаха, находящегося так близко, и появляется ощущение, что я ловлю
кайф.
– У тебя есть еще сестры и братья, да?
Он искоса смотрит на меня, и мне хочется объяснить свой вопрос – я не собирался делать
едкое предположение о размере семьи мормонов. Хейли и Лиззи учатся в одном классе.
– Моей второй сестре пятнадцать. Лиззи, – говорит он. – А еще у меня есть брать, Аарон,
которому тринадцать, но такое ощущение, что двадцать три.
Я слишком вежливо смеюсь над этим. Внутри же я, как спутанный комок нервов, и даже
не знаю почему.
– Лиззи же ходит в школу Прово, да?
Он кивает.
– В десятый класс.
Я видел ее в школе, и Хейли была права: Лизи – ходячая вечная улыбка, и очень часто
помогает уборщику во время обеденного перерыва. Она кажется настолько переполненной
радостью, что чуть ли не вибрирует от нее.
– Она вроде милая.
– Так и есть. Фейт тоже милая. А Аарон – он…ну, ему нравится расширять границы. Он –
хороший ребенок.
Киваю, Таннер Скот – неловкий остолоп до скончания времен. Себастиан поворачивается
ко мне, а я практически ощущаю его улыбку.
– А у тебя есть братья или сестры? – спрашивает он.
Видел? Вот как это делается, Таннер. Поддерживай разговор.
– Только сестра, – отвечаю. – Хейли. Она, вообще– то, учится в одном классе с Лиззи,
кажется. Хейли – шестнадцать, и она дьявольское отродье, – осознаю, что сказал, и с ужасом
поворачиваюсь к нему. – Боже. Поверить не могу, что так сказал. Точнее что.
Себастиан стонет.
– Классно. После сегодняшнего дня я не смогу с тобой общаться.
Чувствую, как лицо кривится от презрения, и слишком поздно осознаю, что он просто
шутит. Его улыбка теперь тоже сходит с лица. Она испаряется, как только он осознает, насколько
сильно я растерялся и насколько легко поверил в самое худшее о его вере.
– Прости, – произносит он, его губы с одной стороны изгибаются. Он вовсе не выглядит
так, будто испытывает неловкость. Наоборот, ему похоже, немного весело из– за этого. – Я
пошутил.
Смущение закипает в моей крови, и я усиленно стараюсь вернуть обратно свою уверенную
улыбку, ту, с которой всегда получаю то, чего хочу.
– Пожалей меня. Я все еще учусь общаться с мормонами.
К моему глубочайшему облегчению Себастиан по– настоящему смеется.
– Я здесь, чтобы переводить.
И после этого мы оба склоняемся над моим ноутбуком, читая жалкую горстку строчек:
Полуеврей, полуникто подросток– гей переезжает в кишащий мормонами город. Он
дождаться не может, когда снова уедет.
Я чувствую, как Себастиан замирает рядом со мной, и моментально понимаю свою
ошибку: я так и не изменил свой аутлайн. Сердце резко ухает.
Я не против рассказать ему, что не могу дождаться, когда снова уеду. Я даже не чувствую
вину за фразу «кишащий мормонами», даже если и должен. Кое– что затмевает все.
Я забыл удалить слово «гей».
Никто здесь – по крайней мере, никто кроме моей семьи – не знает обо мне.
Стараюсь незаметно оценить его реакцию. Его щеки порозовели, а глаза перепрыгивают в
начало, перечитывая заново.
Я открываю рот, чтобы заговорить – объясниться – в тот же момент, как он говорит:
– Это твоя общая тема, так? Ты собираешься писать о ком– то с нетрадиционной
ориентацией, живущем в Прово?
Холодную дрожь облегчения выбрасывает в мой кровоток. Конечно же, он не
предполагает, что я пишу что– то автобиографичное.
Энергично киваю.
– Я решил, что он будет бисексуалом. Да.
– И он только что переехал сюда…
Я снова киваю, а затем понимаю, что в его голосе есть что– то нерешительное, нечто
понимающее. Если Себастиан вообще разведывал про Таннера Скота, то должен был знать, что я
переехал сюда перед десятым классом, и что мой отец – еврей, врач в Долине Юта.
Он может даже знать, что моя мама отлучена.
Когда он встречается со мной взглядом, он улыбается. Такое ощущение, что он очень
осторожно сдерживает свою реакцию на это. И теперь все мои страхи о Футболисте– Дейве,
который рассказывает епископу, а епископ – Себастиану, кажутся слишком запутанными.
Естественно, это с легкостью просочилось из меня.
– Никто не знает, – выпаливаю я.
Он качает головой.
– Все нормально, Таннер.
– Я серьезно, никто, – провожу ладонью по своему лицу. – Я хотел удалить это слово.
Это одна из причин, почему я застрял. Я продолжаю делать главного героя би, и не знаю, как буду
писать эту книгу на занятиях. Я не знаю, чего захочет от меня Фуджита, или родители.
Себастиан наклоняется вперед, перехватывая мой взгляд.
– Таннер, ты можешь написать любую книгу, какую захочешь.
– Моя семья очень непреклонна в том, чтобы я открылся кому– то здесь про себя, только
если я по– настоящему доверяю этому человеку.
Я даже не рассказал своей лучшей подруге, а сейчас вываливаю все, даже не моргнув,
единственному человеку, с которым, вероятно, даже не должен был делиться ничем из этого.
Студентка бизнес-школы Хлоя Миллс работала в крупной медиакорпорации и не знала никаких забот, пока ее начальником не стал красавец Беннетт Райан, сын основателя компании. Беннетт – самый высокомерный и самовлюбленный подонок из всех, кого она когда-либо знала. Но их безумно тянет друг к другу, и они вступают в сложные, страстные и порочные отношения.
Сбежав от своего бывшего обманщика-жениха, финансовый гений Сара Диллон переезжает в Нью-Йорк и ищет развлечений без обязательств. Поэтому встреча с притягательным, сексуальным британцем в ночном клубе не должна была значить больше, чем развлечение на одну ночь. Но его поведение и та скорость, с которой он разрушает все ее внутренние запреты, превратили его из мужчины на одну ночь в ее Прекрасного Незнакомца. Весь город знает, что Макс Стелла любит женщин, но он пока не встретил ту единственную, с которой он хотел бы быть всегда.
После того как старший брат отчитал Ханну Бергстрем за то, что она отдает все силы учебе, забывая о личной жизни, девушка решила последовать его советам: больше следить за собой, завести друзей и ходить на свидания. А кто справится с задачей по превращению Ханны в жгучую секс-бомбу лучше, чем Уилл Самнер, друг ее брата, а еще роскошный мужчина, венчурный капиталист и закоренелый бабник? Уиллу не привыкать к риску, но он сомневается в успехе этой затеи, пока его такая невинная и такая соблазнительная ученица не затаскивает его в постель и не показывает, что есть незабываемые женщины.
Таннер Скотт мечтает только об одном – поскорее выбраться из небольшого городка Прово. Школа подходит к концу – и вскоре Таннер будет свободен. В последнем семестре его лучшая подруга предлагает записаться на литературный семинар, на котором они должны за четыре месяца сочинить роман. Однако задача оказывается сложнее, чем предполагал Таннер, потому что внезапная влюбленность рушит все его планы…
Серия: 3, 5. Когда-то не выносить друг друга значило еще и невозможность держать руки при себе. Но ни Беннетт, ни Хлои не думали, что такой день придет. Раздраженная невеста, готовая сбежать. Упрямый жених, который не может дождаться брачной ночи. И, конечно, куча прозвищ и ругательств. .
Искусный финансист Сара Диллон из "Прекрасного незнакомца" в одном из клубов Нью-Йорка повстречала неотразимого и сексуального британца Макса Стеллу. Страница за страницей, мы наблюдали, как эти двое учатся гармонично сочетать свои обязанности с не такой уж и скрытой тягой к баловству. В Прекрасной Любимице Сара и Макс делают следующий шаг. Вопрос в том, способны ли они будут найти баланс между дикой секс-авантюрой, от которой не готовы отказаться, и родительскими обязанностями, которые принесет им прекрасный новорождённый сверточек забав.
Маше казалось, что она вытащила счастливый билет, но ее муж Вадим оказался настоящим деспотом. Теперь Маша расплачивается за красивую жизнь и дорогие подарки… Когда в роскошном доме Вадима начинается ремонт, Маша знакомится со столяром Андреем, страстным и пылким. Его любовь – глоток свежего воздуха. Девушка решается на отчаянный шаг: убегает с Андреем. Однако Андрей не готов бороться за их любовь… Маша должна понять, что настоящая любовь ждет ее там, где она совсем не ожидает встречи с ней.
Глеб старше Риммы на десять лет. Спокойный и сдержанный, полная противоположность взрывной, полной энергии Риммы. Ей так не хватает безумных поступков и пламенных ночей… Но неожиданно на горнолыжном курорте, куда Римма приехала с мужем, она встречает свою школьную любовь – Диму. Он веселый, стремительный, обжигающий, как огонь. Римму словно магнитом тянет к нему. Ей хочется оказаться в плену этих сильных рук, ощутить на коже жар его поцелуев… Но что будет теперь, если Глеб узнает о той ночи? Ведь она все также любит его…
Лиля всегда была серой мышкой. И вот однажды удача улыбнулась ей: она выиграла в лотерею недельный круиз по Средиземному морю. Лиля решает, что на корабле будет играть роль богатой и шикарной дамы, чтобы наконец-то поймать в свои сети состоятельного мужчину. План удался: вокруг нее вьются кавалеры, но только бармен Саша не похож на других… Лиля чувствует, что влюбляется в него. Однако неожиданно она знакомится с американским бизнесменом Полом. Его намерения серьезны…. Что выберет девушка: золотую клетку или искренние чувства? Ведь настоящую любовь не купить за деньги…
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.
Меган Макнайт – звезда футбола с олимпийскими амбициями, единственное чего ей не хватает в жизни, так это… женственности. Точнее не ей, а ее матери, которая заявила Меган на далласский бал дебютанток. У новоиспеченной мисс Макнайт есть месяц, чтобы освоить светские манеры, бальные танцы, научиться делать реверансы и… попытаться не опозориться.