История изучения восточных языков в русской императорской армии [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В настоящей работе применительно к военным специалистам с высшим военно-востоковедным образованием в качестве синонимичных используются названия – офицер-востоковед, офицер-восточник и офицер-ориенталист, – по примеру того, как они использовались в русской императорской армии.

2

См.: Материалы для истории факультета восточных языков: [в 4 т.]. СПб.: Тип. М. М. Стасюлевича, 1905. Т. I. 1851–1864 гг. С. 301–302.

3

Там, где имелась необходимость дополнить историческое географическое название современным, использовались сведения из специализированных справочников: Словарь географических названий Китая: [в 3 т.] / Ин-т Дальнего Востока АН СССР; [Сост. Я. А. Миропольский, Г. Е. Тихонова]. М.: Наука, 1984. 848, 258 с.; Словарь географических названий Кореи / Г. Е. Тихонова, Я. А. Миропольский; Гл. упр. геодезии и картографии при Совете Министров СССР. М.: Наука, 1973. 560 с.; Словарь географических названий Афганистана / Гл. упр. геодезии и картографии при Совете Министров СССР; [Сост. Гаврилова С. С., Ежов Г. П.]. М.: ЦНИИГАИК., 1988. 383, [1] с., и др.

4

За время существования школы ее название несколько раз менялось: Омская Азиатская школа, Омское азиатское училище, Русско-киргизское училище и Омское училище азиатских языков. Cм.: Баринова К. В. К 220-летию Омской Азиатской школы (по материалам фондов Исторического архива Омской области) // Казахи России: история и современность: материалы Международной научно-практической конференции (20–22 мая 2009 г., Омск). Т. 1–2. Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та им. Ф. М. Достоевского, 2010. Т. 2. С. 242–247.

5

Поездка стала первой глубинной разведкой подступов к Центральному Тянь-Шаню и рекогносцировкой путей, ведущих в Восточный Туркестан со стороны Западной Сибири. См.: РГВИА. Ф. 846. Оп. 16. Д. 20648. Л. 1–49 об. Маршрут Омского военно-сиротского отделения смотрительского помощника 14-го класса Лещева, командированного в 1821 году из крепости Семипалатинской при купеческом караване под прикрытием казачьего отряда Киргизской степью по тракту к городу Кашкару.

6

Веселовский Н. И. Сведения об официальном преподавании восточных языков в России. СПб.: Тип. бр. Пантелеевых, 1879. С. 57.

7

Переписка Александра Гумбольдта с учеными и государственными деятелями России / [Ред. коллегия: Д. И. Щербаков (отв. ред.) и др.]; [Акад. наук СССР. Ин-т истории естествознания и техники]. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1962. С. 80.

8

Основано на базе Омского войскового казачьего училища (1813–1826).

9

Краткий исторический очерк Первого Сибирского императора Александра I кадетского корпуса. 1813–1913. М.: [Б. и.], 1915. С. 33.

10

Там же. С. 38.

11

С введением в России в 1810 г. системы военных поселений дети военных поселян были выделены в особую категорию «кантонистов». Они считались «собственностью» государства и содержались за его счет. Кантонисты старшего возраста для получения общего и военного образования поступали в резервные части. В 1826 г. школы при гарнизонных полках («военно-сиротские отделения») были преобразованы в роты, полубатальоны и батальоны военных кантонистов.

12

Гефнер О. В. Военные и культура в Западной Сибири в последней трети XIX – начале XX в. / О. В. Гефнер. Омск: Изд-во ФГОУ ВПО ОмГАУ, 2004. С. 107.

13

Положение об особом отделении при Омском батальоне военных кантонистов для приготовления переводчиков. СПб.: Тип. Департамента военных поселений, 1850. С. 3.

14

Зауряд-офицер – в русской императорской армии военнослужащий, занимавший офицерскую должность, но не имевший офицерского чина.

15

Положение об особом отделении при Омском батальоне военных кантонистов для приготовления переводчиков. СПб.: Тип. Департамента военных поселений, 1850. С. 7.

16

См.: Веселовский Н. И. Сведения об официальном преподавании восточных языков в России. СПб.: Тип. бр. Пантелеевых, 1879. С. 58. Н. И. Веселовский не до конца разобрался в системе военно-учебных заведений, существовавших в Омске в 1850-х – 1860-х гг. Омскую военно-начальную школу он именовал «Омским училищем», ошибочно полагая, что оно берет свое начало от училища Сибирского линейного казачьего войска.

17

Военные прогимназии были учреждены в 1867 г. для подготовки воспитанников из числа детей офицеров и чиновников к поступлению в юнкерские училища или (менее успешных) в специальные школы военного ведомства, готовившие унтер-офицеров для нестроевых должностей. С 1874 г. программы военных прогимназий были перестроены для подготовки выпускников в юнкерские училища. Срок обучения составлял четыре года. Выпускники военных прогимназий выходили на службу унтер-офицерами, с 1874 г. – с правами вольноопределяющихся 3-го разряда, а также могли переводиться в учительские семинарии и военные гимназии. После преобразования в 1882 г. военных гимназий в кадетские корпуса военные прогимназии были закрыты.

18

Н. И. Веселовский ошибочно указывал, что в программу Омской военной прогимназии было включено изучение татарского и монгольского языков. См.: Веселовский Н. И. Сведения об официальном преподавании восточных языков в России. СПб.: Тип. бр. Пантелеевых, 1879. С. 58.

19

Записка Авилова. Л. 346 об.

20

В 1844–1866 гг. и 1882–1917 гг. училище носило название Оренбургский Неплюевский кадетский корпус, в период между указанными датами – Оренбургская военная гимназия.

21

Оренбургская экспедиция (с 1737 г. – Оренбургская комиссия, 1734–1744) – государственное учреждение, ведавшее административным управлением коренных народов Оренбургского края, вопросами обороны российских приграничных районов и организацией торговли с народами Средней Азии.

22

Краткий очерк истории Оренбургского Неплюевского кадетского корпуса. Оренбург: Тип. А. Н. Гаврилова, 1913. С. 3. О деятельности И. И. Неплюева см.: Витевский В. Н. И. И. Неплюев и Оренбургский край в прежнем его составе до 1758 г.: Ист. моногр. В. Н. Витевского [в 5 т.] / В. Н. Витевский. Казань: Типо-лит. В. М. Ключникова, 1889–1897.

23

Краткий очерк истории Оренбургского Неплюевского кадетского корпуса. Оренбург: Тип. А. Н. Гаврилова, 1913. С. 5.

24

Иррегулярные войска – войска, не имевшие правильной организации или по комплектованию, организации и обучению значительно отличавшиеся от регулярных войск. В русской императорской армии к иррегулярным войскам относились казачьи войска (до 1874 г.) и инородческие части.

25

РГВИА. Ф. 1754. Оп. 1. Д. 1. Л. 35 об. Описание торжественного акта открытия в Оренбурге Неплюевского военного училища.

26

Встречающиеся в литературе сведения, что Неплюевское военное училище явилось первым военно-учебным заведением, где в обязательном порядке изучались восточные языки (см.: Матвиевская Г. П. Оренбургский Неплюевский кадетский корпус. Очерк истории. М.: Изд. дом Академии Естествознания, 2016. С. 13), нельзя считать обоснованными. Как уже было отмечено выше, первым подобным заведением в России явилась Омская Азиатская школа.

27

Кононов А. Н. История изучения тюркских языков в России: Дооктябрьский период / АН СССР. Ин-т востоковедения. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. С. 189.

28

РГВИА. Ф. 1754. Оп. 1. Д. 1. Л. 13. Описание торжественного акта открытия в Оренбурге Неплюевского военного училища.

29

Кантон – военно-административная единица на территории Башкортостана (17981865 гг.). 9-й кантон находился на территории Оренбургского уезда Оренбургской губернии.

30

Матвиевская Г. П. Оренбургский Неплюевский кадетский корпус. Очерк истории. М.: Изд. дом Академии Естествознания, 2016. С. 16.

31

Учебник издан в Оренбурге в 1859 г. и переиздан в Казани в 1869 г.

32

Самоучитель издан в Казани в 1885 г. с последующим переизданием в 1893 г.

33

Кукляшев С.-Д. Татарская хрестоматия, составленная Салих-Джаном Кукляшевым, коллежским советником, старшим учителем арабского и персидского языков при Оренбургском Неплюевском кадетском корпусе. Казань: Унив. тип., 1859. [2], IV, 126 с.

34

Цит. по: Матвиевская Г. П. Оренбургский Неплюевский кадетский корпус. Очерк истории. М.: Изд. дом Академии Естествознания, 2016. С. 28.

35

Кононов А. Н. История изучения тюркских языков в России: Дооктябрьский период / АН СССР. Ин-т востоковедения. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. С. 189.

36

Иванов М. И. Татарская грамматика, составленная Мартинианом Ивановым. Казань: Тип. Имп. Казан. ун-та, 1842. [12], IV, 341 с.

37

Иванов М. И. Татарская хрестоматия, составленная Мартинианом Ивановым. Казань: Тип. Имп. Казан. ун-та, 1842. 8, VII с., 192, 174 с.

38

Записка Симонова. Л. 1 об.

39

Аурова Н. Н. Система военного образования в России: кадетские корпуса во второй половине XVIII – первой половине XIX века / / Аурова Н. Н.; Ин-т рос. истории. Рос. акад. наук. М.: [Ин-т рос. истории РАН], 2003. С. 85.

40

Записка Симонова. Л. 2.

41

Цит. по: Матвиевская Г. П. Оренбургский Неплюевский кадетский корпус. Очерк истории. М.: Изд. дом Академии Естествознания, 2016. С. 93.

42

Матвиевская Г. П. Оренбургский Неплюевский кадетский корпус. Очерк истории. М.: Изд. дом Академии Естествознания, 2016. С. 93.

43

РГВИА. Ф. 725. Оп. 6. Д. 3. Л. 359 об. Об учреждении особых отделений при Оренбургской и Омской военных прогимназиях для приготовления переводчиков восточных языков. Доклад в Военный Совет № 134 от 12 июля 1868 г.

44

Крыжановский Николай Андреевич (1818–1888) – генерал-адъютант, генерал от артиллерии. Оренбургский генерал-губернатор и командующий войсками Оренбургского военного округа (1866–1881). Видный администратор Оренбургского края, особое внимание обращал на распространение общего и военного образования. При нем были основаны Оренбургское юнкерское военное училище и Оренбургская военная прогимназия.

45

Записка Авилова. Л. 342 об. – 343.

46

Там же. Л. 343 об. К записке Авилова приложено мнение профессора В. В. Григорьева (Л. 358–358 об.). Примечательно, что Григорьев предлагал отказаться от подготовки военных переводчиков восточных языков и заменить их чиновниками, владеющими восточными языками. «На что дипломатическому агенту или административному чиновнику переводчик, – задавался он вопросом, – когда агент и чиновник эти сами умеют говорить и писать на тех языках, знание которых нужно им по службе». Здесь в Григорьеве, как в специалисте вопроса, больше сказывается академический, нежели практический опыт языковой деятельности. В знании и использовании иностранного языка Григорьев не делал разницы между профессиональной и вспомогательной функциями, между профессией и навыком. Сами переводчики для него – «это паразиты, зло, не масло, а песок в машине администрации». Григорьев также исключал возможность какого-либо участия правительства в поднятии престижа профессии переводчика: «Устранить невыгодность службы в должности переводчика восточных языков – не в силах правительства: это потребовало бы денежных расходов несообразных ни с какими существующими тратами, даже с тратами акцизного управления». Эта мысль весьма понравилась чиновнику военного ведомства, выделившему ее в тексте записки отдельной пометкой.

47

Записка Авилова. Л. 346.

48

Военный Совет – коллегиальный орган Военного министерства, наделенный правом законодательной инициативы; подчинялся непосредственно императору, в круг его обязанностей входило обсуждение вопросов военного законодательства, решение наиболее важных хозяйственных дел, вопросов по устройству и организации армии и др.

49

РГВИА. Ф. 725. Оп. 6. Д. 3. Л. 358–362 об.

50

РГВИА. Ф. 725. Оп. 6. Д. 3. Л. 363–365. Проект Положения об особых отделениях при Оренбургской и Омской военных прогимназиях для приготовления переводчиков восточных языков.

51

РГВИА. Ф. 725. Оп. 11. Д. 152. Л. 12–13. Отношение командующего войсками Оренбургского военного округа на имя начальника Главного управления военно-учебных заведений.

52

Там же. Л. 4–4 об.

53

РГВИА. Ф. 725. Оп. 11. Д. 152. Л. 4–4 об.

54

Там же. Д. 151. Л. 1. Рапорт директора Оренбургской прогимназии в Главное управление военно-учебных заведений, 15 марта 1873 г.

55

Там же. Л. 3.

56

См.: Аму-Дарьинская экспедиция. I. [Столетов Н. Г.]. Из донесений вице-председателю Общества начальника экспедиции Генерального штаба полковника Н. Г. Столетова // ИИРГО. 1874. Т. X, № 7. С. 238–239.

57

В начале 1850-х гг. штатные должности письменных переводчиков имелись при дипломатической канцелярии командующего Отдельным Кавказским корпусом, которые занимали майор И. Л. Цилосани (турецкий и арабский языки) и Мирза Фетх Али Ахундов (персидский и татарский языки). При отделе Генерального штаба в Тифлисе также имелись две штатные должности переводчиков, которые занимали офицеры Конно-мусульманского полка – майор Мирза Маггарем и поручик Магад Айгуни. Кроме того, по одной штатной должности письменных переводчиков имелось при штабе войск Кавказской линии в Ставрополе и при штабе командующего войсками в Прикаспийском крае в Темир-Хан-Шуре.

58

При составлении истории восточного отделения Новочеркасской войсковой гимназии использованы документы РГВИА (Ф. 1. Канцелярия Военного министерства) и работа священника Иоанна Артинского. – Очерк истории Новочеркасской войсковой гимназии / Сост. свящ. И. Артинский. Новочеркасск: Обл. В. Д. тип., 1907. V, 2–469, [4] с.

59

Текст документа публикуется в Прил. № 11 настоящего издания.

60

РГВИА. Ф. 1. Оп. 1. Д. 16088. Л. 29–29 об. Докладная записка канцелярии Военного министерства. Об учреждении отделения восточных языков при Новочеркасской гимназии, июль 1850 г.

61

Там же. Л. 25 об. Доклад по Департаменту военных поселений, 22 июня 1850 г.

62

Там же. Л. 19 об. Рапорт наказного атамана Войска Донского военному министру, 5 ноября 1846 г.

63

Там же. Л. 20 об.

64

РГВИА. Ф. 1. Оп. 1. Д. 16088. Л. 26. Доклад по Департаменту военных поселений, 22 июня 1850 г.

65

Там же. Л. 35. Отношение военного министра на имя начальника Департамента военных поселений, 21 сентября 1850 г.

66

Хорунжий – обер-офицерский чин в казачьих войсках, закрепленный в Табели о рангах в 1722 г. в XIV классе, c 1884 г. – в XII классе; соответствовал подпоручику в пехоте и корнету в кавалерии.

67

Урядник – унтер-офицерский чин в казачьих войсках.

68

Артинский И. Очерк истории Новочеркасской войсковой гимназии / Сост. свящ. И. Артинский. Новочеркасск: Обл. В. Д. тип., 1907. С. 136.

69

См.: Артинский И. Очерк истории Новочеркасской войсковой гимназии / Сост. свящ. И. Артинский. Новочеркасск: Обл. В. Д. тип., 1907. С. 213.

70

Прием воспитанников на восточное отделение из числа вакансий Черноморского казачьего войска состоялся в 1854 г. Право отбора кандидатов в воспитанники было предоставлено директору Екатеринодарской гимназии с утверждением наказным атаманом Черноморского казачьего войска.

71

Частное домовладение подполковника Ф. И. Ушакова, снятое в аренду за 1000 руб. серебром в год. В последний период деятельности отделение располагалось в частном доме, принадлежавшем генерал-майору Ф. И. Шумкову.

72

Артинский И. Очерк истории Новочеркасской войсковой гимназии / Сост. свящ. И. Артинский. Новочеркасск: Обл. В. Д. тип., 1907. С. 213. С. 141–142.

73

Там же. С. 170.

74

Пржецлавский П.-П. Г. Дагестан, его нравы и обычаи // Вестник Европы. 1867. № 9. С. 180.

75

См.: Козубский Е. И. Историческая записка о первом десятилетии Темир-Хан-Шуринского реального училища, 1880–1889. Порт-Петровск: Тип. А. М. Михайлова, 1890. 211 с.

76

РГВИА. Ф. 1. Оп. 1. Д. 27957. Л. 1 об. Доклад по Главному управлению иррегулярных войск. О закрытии отделения восточных языков при Новочеркасской гимназии Войска Донского, 18 сентября 1867 г.

77

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 27–27 об. Докладная записка Главного управления казачьих войск в Главный штаб, 8 декабря 1881 г.

78

Там же.

79

Там же.

80

РГВИА. Ф. 1. Оп. 1. Д. 27957. Л. 18 об. – 19 об. Доклад по Главному управлению иррегулярных войск. О закрытии отделения восточных языков при Новочеркасской гимназии Войска Донского, 18 сентября 1867 г.

81

П. М. Власов занимал различные дипломатические должности: генеральный консул в Мешхеде (1888–1897), глава российской чрезвычайной миссии в Аддис-Абебе (18971900), российский посланник в Черногории (1900–1902), Персии (1902–1905).

82

В 1911 г. в связи с открытием в Тифлисе окружной подготовительной школы восточных языков генерал-майор Драчев предложил штабу Кавказского военного округа свою кандидатуру в качестве преподавателя турецкого языка. См.: РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 102.

83

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48 (1881 г.). Л. 21. Пометка военного министра П. С. Ванновского на докладной записке по Главному штабу, 24 ноября 1881 г.

84

Там же. Л. 172 об. – 173. Письмо командующего войсками Кавказского военного округа начальнику Главного штаба, 5 августа 1884 г.

85

Примечательно, что курсы турецкого языка в ИВА остались незамеченными как в официальной истории академии, составленной генералом Н. П. Глиноецким, так и в работе академика А. Н. Кононова по истории изучения тюркских языков в России. Небольшое упоминание о них имеется в работе Н. И. Веселовского: Сведения об официальном преподавании восточных языков в России. СПб.: Тип. бр. Пантелеевых, 1879. С. 57. Краткие сведения о курсах также приводятся в работе: История отечественного востоковедения (2). С. 138.

86

РГВИА. Ф. 544. Оп. 1. Д. 377. Л. 1–1 об. Военный министр директору Императорской военной академии, 9 декабря 1853 г.

87

РГВИА. Ф. 544. Оп. 1. Д. 377. Л. 4.

88

Там же. Л. 6–6 об. Рапорт директора Императорской военной академии военному министру, 12 декабря 1853 г.

89

РГВИА. Ф. 544. Оп. 1. Д. 377. Л. 7. Об открытии кафедры турецкого языка. Отношение военного министра на имя директора Императорской военной академии, 16 декабря 1853 г.

90

Там же. Л. 8. Приказ по ИВА № 34 от 20 декабря 1853 г. На приказе стоят отметки профессоров и преподавателей академии об ознакомлении, среди них и пометка полковника Д. А. Милютина – «читал».

91

Там же. Л. 9–9 об. Рапорт вице-директора Императорской военной академии, 18 декабря 1853 г.

92

Там же. Л. 11. Список офицерам Гвардейского Генерального штаба и Генерального штаба, изъявившим желание слушать в Императорской военной академии лекции турецкого языка.

93

К примеру, см.: Беренс А. И. Кабилия в 1857 г. // Воен. сб. 1858. № 4. С. 247–274; № 5. С. 121–172; № 6. С. 449–486; Обзор известий о русско-турецкой войне 1877–1878 гг. Вып. 1–3. СПб.: [Б. и.], 1878.

94

РГВИА. Ф. 544. Оп. 1. Д. 377. Л. 14–15. Военный министр директору Императорской военной академии, 10 января 1854 г.

95

Сенковский О. И. Карманная книга для русских воинов в турецких походах: Ч. 1. Разговоры российско-турецкие; Словарь российско-турецкий употребительнейших слов; Ч. 2. Основные правила турецкого разговорного языка / [О. И. Сенковский]. СПб.: Тип. Деп. нар. просв., 1828–1829. II, 107; 76 с.

96

Кононов А. Н. История изучения тюркских языков в России: Дооктябрьский период / АН СССР. Ин-т востоковедения. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. С. 226–227.

97

Точное название изданных лекций: Казем-Бек А. К. Учебные пособия для временного курса турецкого языка, с Высочайшего разрешения открытого в Императорской Военной академии: [в 3 ч.] / [Соч.] Проф. Имп. С.-Петерб. ун-та, д. с. с. мирзою Александром Казем-Беком. СПб.: [Литогр. в ИВА], 1854. 300 с.

98

С 1882 г. – стипендии графа Муравьева-Амурского и графа Игнатьева.

99

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 7. Докладная записка начальника Главного штаба на имя военного министра, 4 апреля 1896 г.

100

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 10 об. Доклад по Главному штабу на Высочайшее имя, 8 апреля 1896 г.

101

См.: РГВИА. Ф. 400. Оп. 12. Д. 12730. Послужной список генерал-майора Услара, сост. 1 января 1875 г.

102

Деятельность П. К. Услара в области изучения кавказских языков достаточно подробно рассмотрена в работе: Магометов А. А. П. К. Услар – исследователь дагестанских языков. Махачкала: Дагучпедгиз, 1979. 100 с.

103

Табасаранская грамматика по рукописи Услара издана дагестановедом А. А. Магометовым. См.: Табасаранский язык: (Исследование и тексты) / Акад. наук Груз. ССР. Ин-т языкознания. Тбилиси: Мецниереба, 1965. XVI, 398 с.

104

Работы Услара были опубликованы под названием: Этнография Кавказа / Языкознание / П. К. Услар; [С вступ. статьями М. Р. Завадского. К т. 1–4].: [в 6 т.]. Тифлис: Упр. Кавк. учеб. округа, 1887–1896. Издание состояло из следующих томов: I. Абхазский язык (1887); II. Чеченский язык (1888); III. Аварский язык (1889); IV. Лакский язык (1890); V. Хюркилинский язык (1892); VI. Кюринский язык (1896).

105

Леонтович С. Краткий русско-ороченский словарь с грамматической заметкой: Наречие бассейна р. Тумнин, впадающей в Татарский пролив, севернее Императорской гавани / Сост. Сергей Леонтович. Владивосток: Тип. Н. В. Ремезова, 1896. 147 с.; (Зап. О-ва изучения Амурского края, Фил. Отд. Приамурского отдела Имп. Русского географ. о-ва; Т. 5, вып. 2).

106

Краткий русско-ороченский словарь / Сост. прот. А. Протодиаконов. Казань: Православное миссионерское общество, 1888. 48 с.

107

Старчевский Альберт Викентьевич (1818–1901) – журналист, историк русской литературы, публицист, переводчик. С конца 1840-х гг. принимал участие в редактировании «Библиотеки для чтения», редактировал «Справочный энциклопедический словарь» Крайя (1848–1853), редактор «Сына Отечества» (1856–1870), ряда периодических изданий (18731885). Автор различного рода «Переводчиков», «Спутников» и «Толмачей» с восточных языков.

108

Положительные отзывы на «Спутник русского человека по Средней Азии» были сделаны известным востоковедом Н. Ф. Петровским в газетах «Голос» (1878, № 259) и «Туркестанские ведомости» (1878, № 27).

109

Аванпост – передовой сторожевой пост (отряд) боевого охранения, вынесенный на удаление от основных сил. Аванпостная цепь – расположение стрелков в цепи на аванпосту.

110

Мехмед Али-паша (наст. имя – Карл Детрoα, 1827–1878) – османский офицер немецкого происхождения, турецкий маршал (1877). Командующий одной из турецких армий в период русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

111

Записка Бильдерлинга. Л. 4.

112

Там же. Л. 3 об.

113

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 36 (1886 г.). Л. 17. Докладная записка по Главному штабу, 4 февраля 1886 г.

114

Там же. Л. 17 об.

115

При издании название «Самоучитель» заменили на «Переводчик».

116

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 36 (1886 г.). Л. 27. Докладная записка по Главному штабу, 27 октября 1886 г.

117

Азиатская часть Главного штаба – орган военного управления, созданный в 1867 г. для решения административных задач в азиатских военных округах и военно-народного управления на Кавказе и в Средней Азии. В сферу деятельности входили также вопросы обустройства границ в Азии, организация военно-ученых экспедиций, подготовка военно-востоковедных кадров и др. В разное время имела названия: Азиатская часть (1867–1903, 1910–1918), Азиатский отдел (1903–1910).

118

Пароход «Тамань» спущен на воду в 1849 г., исключен из сил флота в 1896 г. Находился в составе Черноморского флота, после русско-турецкой войны 1877–1878 гг. использовался в качестве парохода-стационера в порту Константинополя и находился в распоряжении российского посла. В октябре 1881 – сентябре 1882 г. пароходом командовал капитан II ранга C. О. Макаров, который проводил в этот период важные гидрографические исследования пролива Босфор.

119

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 36 (1886 г.). Л. 69. Военный агент в Константинополе в канцелярию ВУК Главного штаба, 16 апреля 1887 г.

120

РГВИА. Ф. 401. Оп. 3. Д. 73 (1878 г.). Л. 1–1 об. Письмо А. В. Старчевского на имя Н. Н. Обручева, 9 октября 1878 г.

121

Беллью Генри (Henry Walter Bellew, 1834–1892) – британский военный врач, родился в Индии в семье британского офицера. Участник Крымской войны, с 1855 г. на службе в индо-британской армии. Участник дипломатической миссии в Афганистан (1857) к кашгарскому правителю Якуб-беку (1873–1874). В период службы на границе с Афганистаном самостоятельно изучил язык пушту и издал по этому языку несколько лингвистических работ.

122

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 73 (1878 г.). Л. 1–1 об. Отзыв И. П. Минаева на работу А. В. Старчевского.

123

Имеется в виду работа Г. Беллью: A Dictionary of the Pukkhto or Pukshto Language, in which the words are traced to their sources in the Indian and Persian languages. London, Thacker & Co., 1867.

124

РГВИА. Ф. 401. Оп. 1. Д. 36 (1886 г.). Л. 44 об. Рапорт штаб-офицера для поручений при штабе Приамурского военного округа Генерального штаба подполковника Волошинова управляющему делами ВУК Главного штаба, 13 ноября 1886 г.

125

Там же. Л. 46–46 об. Докладная записка по Главному штабу, 30 ноября 1886 г.

126

См.: Ханиуда. Японский переводчик / Зав. канцелярией рус. консула в Иокогаме Ханиуда. СПб.: Воен. – учен. ком. Гл. штаба, 1887. [2], IV, 80 с.

127

См.: Позднеев А. М. Монголо-бурятский переводчик / Предисл. ред.: Ген. штаба полк. Николай Волошинов. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1891. XVIII, 108 с.; Позднеев А. М. Русско-монголо-бурятский переводчик / [А. Позднеев]; [Ред.: Н. А. Волошинов]. 2-е изд. СПб.: Столич. скоропеч., 1898. XVIII, 108, II с.

128

См.: Ханиуда. Японский переводчик / Предисл.: Ген. штаба полк. Адабаш. 2-е изд. СПб.: Воен. – учен. ком. Гл. штаба, 1904. [4], 76 с. В период войны с Японией было опубликовано еще два исправленных и дополненных издания «Японского переводчика»: 3-е (1904) и 4-е (1905).

129

Де-Ливрон А. А. Русско-японский словарь / Сост. А. А. Де-Ливрон. 2-е изд. СПб.: Южно-рус. кн-во Ф. А. Иогансон, 1904. 251 с.

130

Панаев Владимир Павлович (1872 – после 1934 г.) – лингвист, востоковед, художник. Образование получил в Московском университете, служил в Главном управлении уделов, Мариинском ведомстве, с 1920 г. – на пенсии. В августе 1930 г. арестован и заключен в Бутырскую тюрьму, приговорен к 5 годам исправительно-трудовых лагерей. В 1931 г. после пересмотра дела освобожден досрочно с ограничением проживания на оставшийся срок. Поселился в г. Борисоглебске.

131

См.: Куроно И., Панаев В. П. Военный русско-японский толмач и краткий систематический словарь. СПб.: Тип. Мин-ва фин. (В. Киршбаума), 1904. [4], IV, 68 с. Тираж толмача (4 тыс. экз.) был преподнесен императрицей Александрой Федоровной в качестве дара действующей армии на Дальнем Востоке. Толмач был переиздан в 1904 г. См.: Куроно И., Панаев В. П. Военный русско-японский толмач и краткий систематический словарь: С применением японск. шрифта «катакана» и «иероглифов». 2-е изд. [СПб.]: Тип. В. Киршбаума, 1904. [2], IV, [2], 133 с. Куроно Иосибуми (1859–1918) – ориенталист, преподаватель японского языка в Санкт-Петербургском университете (1888–1916).

132

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 4377. Л. 702 об. Панаев В. П. Краткая история введения японского переводчика издания Главного штаба и военного русско-японского толмача В. П. Панаева на театр военных действий последней русско-японской войны.

133

Там же. Л. 475 об. Докладная записка по ГУГШ, 29 сентября 1909 г.

134

Там же. Л. 476.

135

Разведчику в Корее. (Русско-корейский словарь). СПб.: Воен. – стат. отд. Гл. штаба, 1904. 84 с.

136

Второе, исправленное и значительно дополненное, издание словаря вышло в 1888 г.

137

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 10 (1886). Л. 14. Рапорт состоящего в распоряжении военного агента в Константинополе управляющему делами ВУК Главного штаба, 20 марта 1886 г.

138

Деятельность курсов нашла освещение в ряде исторических работ и исследований: Певцов М. Г. Офицерские курсы восточных языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел и их воспитанники. (Краткий очерк) // Воен. сб. 1902. № 10. С. 185–199; М[алинов]ский Н. Н. К 25-летию офицерских курсов восточных языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел // Русский инвалид. 1908. № 192; Терлецкий Н. К 25-летию курса восточных языков (19 ноября 1908 г.) // Русский инвалид. 1908. № 253; Мариамбей П. 25-летие офицерских курсов восточных языков // Русский инвалид. 1908. № 262; Снесарев А. Е. 25-летие офицерских курсов восточных языков // Голос правды. 1908. № 950; Рыженков М. Р. Изучение восточных языков в системе военного ведомства в начале XX в. // Анналы. М., 1996. Вып. 3. С. 80–90; Воевода Е. В. Офицерский курс при учебном отделении восточных языков МИД Российской империи // Военно-исторический журнал. 2010. № 4. С. 21–24; Сумарокова О. Л. Языковая подготовка военных специалистов Российской империи для службы в Туркестанском крае в конце XIX – начале XX в. // Вестник КРСУ. 2015. Т. 15. № 6. С. 113–116.

139

АВПРИ. Ф. 153. Оп. 668. Д. 97. Л. 6.

140

Гамазов Матвей Авелевич (1812–1893) – тайный советник, ориенталист и переводчик, управляющий учебным отделением Азиатского департамента МИД (1872–1893).

141

Иванов Иван Александрович (1835–1908) – тайный советник, выпускник учебного отделения восточных языков (1860), управляющий отделением (1894–1905).

142

Жуковский Валентин Алексеевич (1858–1918) – выдающийся русский востоковед, член-корреспондент Российской академии наук, заведующий учебным отделением МИД.

143

Нофаль (Nauphal) Ирений Георгиевич (1835–1902) – действительный статский советник, востоковед, исследователь мусульманского права. Родился в Дамаске, происходил из известной арабско-христианской фамилии, востоковедное образование получил в Великобритании и Франции. С 1863 г. состоял штатным преподавателем учебного отделения восточных языков Азиатского департамента МИД.

144

Абединов Мирза Казем-Бек (1855–1912) – статский советник, перс по происхождению, с 1867 г. преподаватель языка фарси на учебном отделении восточных языков Азиатского департамента МИД.

145

Александр Фардис Эфенди – бывший турецкий подданный греческого происхождения, с 1876 г. преподаватель турецкого языка на учебном отделении восточных языков Азиатского департамента МИД.

146

Чиркин С. В. Двадцать лет службы на Востоке. Записки царского дипломата / С. В. Чиркин. М.: Рус. путь, 2006 (Ульяновск: Ульяновский Дом печати). С. 12.

147

Там же. С. 13.

148

Здание сохранилось до наших дней, и его фотография приводится в настоящем издании.

149

Л.-гв. Егерского полка штабс-капитан Соколовский и поручик граф Толстой и Л.-гв. Московского полка прапорщик Гольцгауэр.

150

См: АВПРИ. Ф. 153. Оп. 663. Д. 200 (1879–1885). Л. 3. Письмо тайного советника М. А. Гамазова генерал-майору А. А. Бильдерлингу, 15 сентября 1881 г.

151

Там же.

152

Чиркин С. В. Двадцать лет службы на Востоке. Записки царского дипломата / С. В. Чиркин. М.: Рус. путь, 2006 (Ульяновск: Ульяновский Дом печати). С. 10.

153

Уже в апреле 1885 г. после введения в действие Положения о курсе восточных языков Военное министерство приступило к регулярной выплате содержания преподавателям восточных языков (по 1200 руб. в год каждому) и 1000 руб. на приобретение офицерам словарей, учебников, карт и других пособий. В 1891 г. по ходатайству военного министра были удостоены орденов профессор международного права М. И. Муромцов (орден Св. Станислава 2-й ст.) и преподаватель татарского языка Г. Баязитов (орден Св. Станислава 3-й ст.). В 1892 г. по ходатайству военного министра «ввиду заслуг по офицерским курсам» состоялось награждение И. Г. Нофаля орденом Св. Станислава 1-й ст., М. К. Абединова – чином действительного статского советника, А. Фардиса – орденом Св. Станислава 2-й ст. Периодически преподавателям выплачивались «экстраординарные суммы» в качестве разового вознаграждения.

154

Известно, что генерал-майор А. А. Бильдерлинг пользовался расположением Великого князя Николая Николаевича (старшего).

155

АВПРИ. Ф. 153. Оп. 663. Д. 200 (1879–1885). Л. 6. Отношение военного министра на имя министра иностранных дел, 2 октября 1881 г.

156

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48 (1881 г.). Л. 5. Отношение управляющего МИД к военному министру, 9 октября 1881 г.

157

Справка: Обучающиеся в академии офицеры пользуются усиленным окладом жалованья, сохраняют получаемые ими в полку столовые и, сверх того, получают ежегодно при переводе (из класса в класс. – М. Б.) в виде пособия от 100 до 150 руб. – Прим. док.

158

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48 (1881 г.). Л. 7–8. Докладная записка начальника Главного штаба на имя военного министра, 28 октября 1881 г.

159

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48 (1881 г.). Л. 21. Доклад по Главному штабу на Высочайшее имя, 21 ноября 1881 г.

160

В работе М. Г. Певцова «Офицерские курсы восточных языков» (С. 187) дата Высочайшего соизволения указывается другая – 21 ноября 1881 г. Здесь вкралась неточность; документ всего лишь датирован этой датой, но решение по нему состоялось 24 ноября, о чем свидетельствует запись на документе, сделанная рукой военного министра П. С. Ванновского.

161

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48 (1881 г.). Л. 26 об. Докладная записка управляющего делами ВУК Главного штаба, 5 декабря 1881 г.

162

Певцов М. Г. Офицерские курсы восточных языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел и их воспитанники. (Краткий очерк) // Воен. сб. 1902. № 10. С. 186–187. В эту цифру не входят трое офицеров, ранее отобранных для учебы на курсах.

163

См.: РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 28. [Список офицеров, изъявивших желание поступить на офицерские курсы восточных языков].

164

Там же. Л. 29. [О финансировании офицерских курсов восточных языков при учебном отделении Азиатского департамента Министерства иностранных дел].

165

Там же. Л. 31–35 об.

166

Там же. Л. 31.

167

Глазомерная съемка – упрощенная топографическая съемка, проводимая с помощью легкого планшета, компаса (буссоли) и визирной линейки для получения приближенного плана маршрута или участка местности.

168

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 37. Письмо управляющего учебным отделением Азиатского департамента в Главный штаб, 25 июля 1883 г.

169

Там же. Л. 38–39 об. Докладная записка по Главному штабу, 29 июля 1883 г.

170

Там же. Л. 44–45. Доклад по Главному штабу, 27 августа 1883 г.

171

Там же. Л. 73–82. Списки офицеров войск Гвардии и Петербургского военного округа, частей 1-го армейского корпуса, изъявивших желание поступить на курс восточных языков.

172

Там же. Л. 85–87 об. Докладная записка по Главному штабу, 7 ноября 1883 г.

173

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 102–102 об. [Письмо управляющего учебным отделением управляющему делами ВУК Главного штаба].

174

Там же. Л. 115–115 об. [Письмо управляющего учебным отделением управляющему делами ВУК Главного штаба].

175

Там же. Л. 116–117. Письмо начальника НАГШ к начальнику Главного штаба, 27 января 1884 г.

176

Оллендорф (Ollendorf) Генрих-Готфрид (1803–1865) – немецкий лингвист, изобретатель популярного метода изучения новых языков.

177

Установить, о каком учебном пособии идет речь, нам не удалось.

178

Имеется в виду издание: Военный переводчик с русского языка на турецкий, болгарский и румынский. СПб.: Воен. – учен. ком. Гл. штаба, 1877. 363, IV с.

179

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 140–141. Письмо управляющего учебным отделением Азиатского департамента МИД управляющему делами ВУК Главного штаба, 24 мая 1884 г.

180

Там же. Л. 133. Учебное отделение восточных языков, 1884 г. [Экзаменационная ведомость].

181

На экзамене отсутствовал поручик Фидровский, страдавший чахоткой и выехавший в Крым на лечение.

182

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 274. Рапорт управляющего делами ВУК начальнику Главного штаба, 28 мая 1884 г.

183

Там же. Л. 149–152 об. Отношение начальника Главного штаба к командующим Кавказским и Туркестанским военными округами.

184

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 171 об. – 172. Письмо командующего войсками Кавказского военного округа к начальнику Главного штаба, 5 августа 1884 г.

185

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 200–205 об. Оригинал проекта «Положений» с заключениями военного министра.

186

Там же. Л. 226–226 об. Письмо министра иностранных дел на имя военного министра, 26 ноября 1884 г.

187

Там же. Л. 234–234 об. Выписка из «Журнала Военного Совета», 24 января 1885 г.

188

См.: Приказы по военному ведомству, 2 мая 1885 г., № 96. Приказы по военному ведомству. 1885. № 1–154. СПб., [1885]. С. 353–360. В тексте приказа кроме самого положения имеются еще и программы вступительных экзаменов по русскому и французскому языкам, географии и военной топографии. Текст положения о курсе восточных языков публикуется в Прил. № 12 настоящего издания.

189

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 251–252 об. Мнение Государственного Совета.

190

АВПРИ. Ф. 153. Оп. 663. Д. 200. Л. 35.

191

Певцов М. Г. Офицерские курсы восточных языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел и их воспитанники (краткий очерк) // Воен. сб. 1902. № 10. С. 188.

192

Мартенс Федор Федорович (1845–1909) – российский юрист-международник, дипломат, член Совета Министерства иностранных дел России (с 1881 г.). Автор фундаментального труда: Современное международное право цивилизованных народов / [Соч.] Ф. Мартенса, проф. СПб. ун-та и члена Ин-та междунар. права: Т. 1–2. СПб.: Тип. М-ва пут. сообщ. (А. Бенке), 1882–1883. 417; 563 с.

193

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 273. Отношение управляющего делами ВУК Главного штаба на имя начальника Главного штаба, 25 мая 1885 г.

194

Курс мусульманского права, читанный в 1884/85 г. в учебном отделении восточных языков при Азиатском департаменте профессором И. Нофалем: Пер. с фр. Вып. 1. О собственности. СПб.: Воен. – учен. ком. Гл. штаба, 1886.

195

Список выпускников офицерских курсов восточных языков при Азиатском департаменте МИД приводится в Прил. № 1 настоящего издания.

196

Вакуфная комиссия – временный административный орган в Ферганской области, в ведении которого находились вопросы, связанные с определением вакуфных прав на землю, обеспечением вакуфного права и учет вакуфной собственности.

197

Поземельно-податная комиссия – административный орган в областях и уездах Туркестанского края, в ведении которого находился учет земельной собственности, опись и съемка земель, определение прав собственности на землю, оценка земель и обложение их налогом.

198

О каких неприятностях идет речь, остается неясным.

199

Смирнов К. Н. «Интеллидженс» Кавказского фронта. С. 215–216. Смирнов оставил замечательные записки о службе в штабе Кавказского военного округа и Кавказского фронта – «“Интеллидженс” Кавказского фронта в период 1878–1918 годов», в которых содержится немало ценных сведений о выпускниках офицерских курсов восточных языков при Азиатском департаменте МИД. Полный текст записок Смирнова впервые был опубликован Н. К. Тер-Огановым в работе: Из истории разведки штаба Кавказского военного округа в Турции и Иране (1870–1918 гг.). Saarbrόcken, LAP LAMBERT Academic Publishing, 2015. С. 162–262.

200

АВПРИ. Ф. 153. Оп. 668. Д. 208. Л. 11. Отношение управляющего делами ВУК Главного штаба управляющему учебным отделением Азиатского департамента МИД, 23 февраля 1890 г.

201

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 29, ч. 2 (1888 г.). Л. 195. Докладная записка по Главному штабу, май 1888 г.

202

Русский инвалид. 1902. № 25.

203

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48 (1888 г.). Л. 3–3 об. Доклад по Главному штабу, 4 мая 1888 г.

204

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 29, ч. 2 (1888 г.). Л. 153 об. – 154. Докладная записка начальника Главного штаба военному министру, 20 ноября 1888 г.

205

Гатаулла Баязитов (1846–1911) – религиозный и общественный деятель, многолетний лидер мусульманской общины Санкт-Петербурга, преподаватель тюркских наречий и мусульманского права в учебном отделении восточных языков Азиатского департамента МИД.

206

См.: РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28, ч. 1 (1893 г.). Л. 20; Там же. ч. 2 (1894 г.). Л. 54.

207

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 29 (1889 г.). Л. 28. Учебное отделение восточных языков. [Экзаменационная ведомость, 8 мая 1889 г.]

208

Чагатайский язык – средневековый среднеазиатско-тюркский письменно-литературный язык.

209

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 29, ч. 2 (1888 г.). Л. 196–196 об. Докладная записка по Главному штабу, май 1888 г.

210

См.: РГАДА. Ф. 1385. Оп. 1. Ед. хр. 466. Л. 184–193.

211

Остался неопубликованным.

212

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 29, ч. 2 (1888 г.). Л. 162. Отзыв преподавателя персидского языка М. К. Абединова на работу поручика Геппенера, 24 ноября 1888 г.

213

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 29, ч. 2 (1888 г.). Л. 57–57 об. Служебная записка управляющего учебным отделением Азиатского департамента МИД, [1888 г.].

214

Там же. Л. 197. Докладная записка по Главному штабу, май 1888 г.

215

Внешний вид знака приводится в настоящем издании.

216

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 29 (1889 г.). Л. 42–42 об. Доклад начальника Главного штаба, 11 мая 1889 г.

217

Там же. Л. 45 об. – 46. Докладная записка по Главному штабу, 21 мая 1889 г.

218

Там же. Л. 85. Доклад по Главному штабу, 26 мая 1889 г.

219

Там же. Л. 294–294 об. Письмо поручика Иессена управляющему делами ВУК Главного штаба, г. Тегеран, 12 октября 1889 г. В период стажировки офицеры регулярно писали письма генерал-лейтенанту Ф. А. Фельдману, в которых сообщали о ходе изучения восточных языков и ознакомления с особенностями страны пребывания.

220

Там же. Л. 297. Письмо поручика Ломакина управляющему делами ВУК Главного штаба, г. Мешхед, 27 октября 1889 г.

221

Там же. Л. 44. Докладная записка по Главному штабу [май 1889 г.].

222

Там же. Л. 44 об.

223

Это предполагало изменение общего требования для офицеров, поступающих в академии, иметь чин до штабс-капитана, а также сокращение срока обязательной воинской службы за время, проведенное в академии, с трех лет до двух. Подобные меры требовали больших законодательных инициатив, поэтому в документе напротив этого предложения военный министр поставил пометку – «Не согласен сократить установленный срок».

224

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28а (1892 г.). Л. 102–102 об. Отношение штаба Кавказского военного округа в Главный штаб, 23 августа 1892 г.

225

Там же. Д. 28, ч. 1 (1893 г.). Л. 16. Отношение начальника канцелярии Туркестанского генерал-губернатора на имя управляющего делами ВУК Главного штаба, 16 апреля 1893 г. Левшин был зачислен в НАГШ в октябре 1894 г. См.: Приказы по Туркестанскому краю, 30 декабря 1894 г., № 192 // Туркестанские ведомости. 1895. № 1.

226

См.: Приказы по Туркестанскому краю, 22 ноября 1896 г., № 159 // Туркестанские ведомости. 1896. № 90.

227

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28, ч. 1 (1893 г.). Л. 16. Письмо управляющего канцелярией Туркестанского генерал-губернатора управляющему делами ВУК Главного штаба, 16 апреля 1893 г.

228

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 308 (1901 г.). Л. 70 об. Доклад по Главному штабу, 12 мая 1901 г.

229

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28, ч. 1 (1893 г.). Л. 28. Доклад по Главному штабу, 30 сентября 1893 г.

230

Там же. Д. 308 (1901 г.). Л. 41. Справка о русских офицерах-добровольцах, принимавших участие в англо-бурской войне.

231

См.: Давлетшин А. Отчет штабс-капитана Давлетшина о поездке в Хиджаз. СПб.: Воен. тип., 1899. IV, 145 с.

232

Кр[ачковский] И. А. Г. Туманский [некролог] // Новый Восток. М.; Пг.: 1922. Кн. I. С. 112.

233

Крачковский И. Ю. Избранные сочинения: [В 6 т.] / Акад. Игнатий Юлианович Крачковский; [Ред. коллегия: акад. В. А. Гордлевский (пред.) и др.]. М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1955–1960. Т. V. [Очерки по истории русской арабистики]. 1958. С. 135.

234

Туманский А. Г. Китабе Акдес. «Священная книга» современных бабидов. Текст, пер., введ. и прил. А. Г. Туманского // Записки Имп. Акад. наук по истор. – филол. отделению. Сер. VIII. СПб.: 1899. Т. 3. № 6. 124 с.

235

Результаты рекогносцировки изложены в работе: Туманский А. Г. От Каспийского моря к Хормузскому проливу и обратно, 1894 г. (Попутные топографические и статистические материалы по Персии) // СМА. 1896. Вып. LXV. С. 1–130.

236

Это наглядно видно из донесений британских консулов и военных агентов в Персии, хранящихся в Национальном архиве Великобритании (The National Archives). См.: TNA/ FO 539/67: Captain Picot, Military Attachι, Her Majesty’s Legation at Tehran, to Mr. C. Green, May 3, 1894. [M. Tumanski, a Russian Officer and his travels in Persia]; TNA/FO 539/68: Acting Consul Aganoor to Mr. C. Green, Ispahan, July 22, 1894. [On arrival and activities of Lieutenant Tumansky in Ispahan].

237

Худуд ал-Алам, полное название сочинения Худуд ал-'Алам мин ал-Машрик ила-л-Магриб» (араб.) – «Границы мира с востока на запад».

238

Худуд ад-'āлем / Рукопись А. Г. Туманского; с введ. и указателем В. В. Бартольда; [Ред. изд. акад. В. В. Бартольд]. Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1930. 45 с. текста, 78 с. факс.

239

Minorsky V. Hudud al-Alam. The regions of the world: a Persian geography, 372 A.H. / 982 A.D., translated and explained by V. Minorsky; with the preface by V. V. Barthold / E. J. W. Gibb Memorial Series, New Series, XI. London, 1937.

240

Туманский А. Г. Очерк района Эрзерумского и Битлисского вилайетов, прилегающего к левому флангу нашей операционной линии – к Эрзеруму и маршрутные описания: (Отчет о полевой поездке 1903 г.) / [Соч.] Полк. А. Г. Туманского, б. рос. вице-консула в Ване. Тифлис: Тип. Штаба Кавк. воен. окр., 1909. [4], 176 с.

241

О полученых Туманским сведениях о бабидах начальник Главного штаба докладывал военному министру: «Число их определено в 100 или 200 тыс., они сгруппированы в Тегеране, Исфагане, Фарсе, Мазандеране и Хорасане и живут преимущественно в городах. Персидское правительство их открыто не преследует, духовенство же относится к ним враждебно. Бабизм заслуживает внимания как часть нового движения, происходящего в мусульманском мире, он не имеет ничего угрожающего в своем учении и менее других враждебен христианству; при умелом пользовании бабизм может быть полезен как для нашей дипломатии, так и для военных целей». См.: РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28 б (1895 г). Л. 16. Докладная записка начальника Главного штаба военному министру, 25 апреля 1895 г.

242

Негласный военный агент в Эрзеруме Генерального штаба полковник П. И. Аверьянов.

243

Подразумевается GIBB MEMORIAL SERIES – серия филологических публикаций, продолжавшаяся почти в течение столетия и посвященная преимущественно изданию переводов классических арабских, персидских и турецких текстов. Издание серии финансировалось «Мемориальным трастом Гибба» (Gibb Memorial Trust), который был учрежден на деньги Джейн Гибб (Mrs. Jane Gibb), меценатки из Глазго, в память о безвременно умершем сыне.

244

Смирнов К. Н. «Интеллидженс» Кавказского фронта. С. 208–212.

245

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28 б (1895 г.). Л. 124. Туманский А. Г. Проект программы курса «Исторический очерк русских западно-азиатских окраин в связи с очерком административного устройства военно-народного управления» [1895 г.].

246

См.: Певцов М. Г. Офицерские курсы восточных языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел и их воспитанники (Краткий очерк) // Воен. сб. 1902. № 10. С. 197.

247

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 62 (1897 г.). Л. 46а об. Письмо командующего войсками Закаспийской области управляющему делами ВУК Главного штаба, 9 августа 1897 г.

248

Михайлов Ф. А. Туземцы Закаспийской области и их жизнь: Этногр. очерк / Сост. кап. Ф. А. Михайлов, под ред. [и с предисл.] нач. Закаспийск. обл. ген. – лейт. А. А. Боголюбова. Асхабад: Паровая тип. К. М. Федорова, 1900. [2], IV, 79 с.

249

Михайлов Ф. А. Религиозные воззрения туркмен Закаспийской области // Закаспийское обозрение. 1903. № 238–239, 242, 244–245, 248–250, 261–262.

250

Боголюбов А. А. Ковровые изделия Средней Азии: Из собр., составленного А. А. Боголюбовым / [А. Боголюбов]. СПб.: Экспедиция заготов. гос. бумаг, 1908–1909. Вып. I–II. [2], 24, 24 с.; 45 л. ил., карт.

251

Левшин Д. М. 25 лет жизни // Голос Москвы. 1908. № 291.

252

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28а (1892 г.). Л. 103. Докладная записка по Главному штабу, 25 августа 1892 г.

253

Там же. Д. 28, ч. 2 (1894 г.). Л. 94. Докладная записка по Главному штабу, 11 июня 1894 г. (резолюция на докладной записке).

254

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 48. Л. 116 об. Письмо начальника НАГШ начальнику Главного штаба, 27 января 1884 г.

255

Там же. Оп. 5. Д. 28, ч. 2 (1894 г.). Л. 95. Докладная записка по Главному штабу, 11 июня 1894 г.

256

Штабс-капитан Дельфин весной 1896 г. с разрешения военного министра был на один год прикомандирован к Главному штабу, скоропостижно скончался 22 февраля 1897 г. См.: Приказы по Туркестанскому краю, 10 апреля 1896 г., № 47 // Туркестанские ведомости. 1896. № 28; Приказы по Туркестанскому краю, 21 марта 1897 г., № 44 // Туркестанские ведомости. 1897. № 24.

257

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28б (1895 г.). Л. 4–5. Данные о поездке состоящего в распоряжении командующего войсками Закаспийской области Л.-гв. Волынского полка поручика фон Баумгартена по Восточной Персии с 25 апреля по 9 сентября 1894 г.

258

TNA/FO 539/68: Acting Consul Aganoor to Mr. C. Green, Ispahan, July 22, 1894. [On arrival and activities of Lieutenant Charles von Baumgarten].

259

Баумгартен К.-О. Г. Поездка по Восточной Персии в 1894 году. (Географическо-торговое исследование) // СМА. 1896. Вып. LXIII. C. 1–367.

260

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28б (1895 г.). Л. 20–21. Отношение начальника Главного штаба на имя военного министра, 1 мая 1895 г.

261

Там же. Д. 28, ч. 1 (1893 г.). Л. 171. Докладная записка начальника Главного штаба военному министру, 5 мая 1893 г.

262

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28, ч. 2 (1894 г.). Л. 73. Докладная записка начальника Главного штаба военному министру, 16 мая 1893 г.

263

Пребывание эмира Бухарского в Петербурге // Нива. 1893. № 6. С. 141–144.

264

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28, ч. 2 (1894 г.). Л. 128–128 об. Отношение шефа пограничной стражи к военному министру, 5 августа 1894 г.

265

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28б (1895 г.). Л. 31. Доклад по Главному штабу, 12 мая 1895 г.

266

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 1992. Л. 115. Доклад по Главному штабу, 25 августа 1896 г.

267

См.: Грамматика индустани (урду): Индус. собеседник и рус. – индустани-англ. слов. в рус. транскрипции / Сост. кап. А. Ф. Гильфердинг. СПб.: Типо-лит. И. Бораганского и К°, 1899. [2], 58 с., 244 стб.; Практическое руководство индустани (урду) / Сост. кап. Гильфердинг. СПб.: «Владимирск.» паровая типо-лит. Мордуховского, 1899. [2], VIII, 304 с.; Практическое руководство к изучению почерка шикесте: Пособие для изучения индустани: 50 актов, документов, писем и проч., перс. и рус. транскрипция их, пер. и полн. индустани-рус. слов. / Сост. кап. А. Ф. Гильфердинг. СПб.: «Владимирск.» паровая типо-лит., 1900. 265 с.

268

М. П. Горох – полковник, начальник разведывательного отделения штаба Кавказского военного округа.

269

Смирнов К. Н. «Интеллидженс» Кавказского фронта. С. 212–213.

270

В 1897 г. Азиатский департамент был переименован, в связи с этим изменилось полное название курсов – офицерские курсы восточных языков при учебном отделении I-го Департамента МИД.

271

Приказы по Туркестанскому краю, 25 августа 1897 г., № 120 // Туркестанские ведомости. 1897. № 63.

272

Андижанский мятеж – вооруженный мятеж в Ферганской области. В ночь с 17 на 18 мая 1898 г. толпа мятежников (ок. 2 тыс. чел.) на рассвете внезапно напала на бараки 4-й и 5-й рот 20-го Туркестанского линейно-кадрового батальона, расположенного на окраине г. Андижана. В результате нападения убиты 2 унтер-офицера и 19 нижних чинов, еще 19 нижних чинов получили ранения (из них 14 – тяжелые). Оставшиеся в живых военнослужащие огнем рассеяли неорганизованную толпу. Мятеж был быстро и жестоко подавлен. Военно-полевым судом осуждены 383 чел., 18 из них (включая руководителя мятежа Мадали-ишана) повешены, остальные отправлены на каторгу и поселение.

273

Высочайшие награды // Туркестанские ведомости. 1898. № 48.

274

Приказы по Туркестанскому краю, 23 января 1899 г., № 14 // Туркестанские ведомости. 1899. № 8.

275

Агабеков М. С.-Б. Учебник тюркменского наречия с приложением сборника пословиц и поговорок тюркмен Закаспийской области / Сост. Агабеков. Асхабад: электропеч. К.М. Федорова, 1904. [135] с.

276

В период Первой мировой войны в оккупированных русскими войсками районах Азиатской Турции была введена временная военная администрация, которая подчинялась Управлению военного генерал-губернатора (1916 – апрель 1917), затем – Управлению генерал-комиссара Турецкой Армении и других областей Турции, занятых по праву войны (апрель 1917 – март 1918).

277

Смирнов К. Н. «Интеллидженс» Кавказского фронта. С. 215.

278

Приказы по Туркестанскому краю, 30 июля 1899 г., № 114 // Туркестанские ведомости. 1899. № 60.

279

В настоящее время уникальная фотографическая коллекция (ок. 600 негативов) хранится в фондах Финского музея фотографии (Finnish Museum of Photography) в Хельсинки. В 2006 г. в Школе востоковедения и африканистики (SOAS) Лондонского университета была организована выставка фоторабот Ияса из фондов финского архива. Фотографии Ияса – уникальная летопись Персии начала XX в. См. печатный каталог выставки: Tchalenko, John. Images from the Endgame. Persia through a Russian Lens 1901–1914. London, SAQI in association with Iran Heritage Foundation, 2006.

280

Минорский В. Ф. А. И. Ияс, 16 декабря 1914 г. [Некролог] // Поездка по Северному Персидскому Курдистану Лейб-гвардии Литовского полка полк. А. И. Ияса. Пг.: Тип. В. Ф. Киршбаума, 1915. С. [1–2].

281

Обед восточников // Туркестанские ведомости. 1899. № 13.

282

Арсеньев Евгений Константинович (1873–1938) – корнет Л.-гв Уланского полка, впоследствии генерал-лейтенант, участник Первой мировой войны и Белого движения, сын писателя и общественного деятеля К. К. Арсеньева.

283

Чиркин С. В. Двадцать лет службы на Востоке. Записки царского дипломата / С. В. Чиркин. М.: Рус. путь, 2006 (Ульяновск: Ульяновский Дом печати). С. 13.

284

По сведениям С. В. Чиркина, поручик Давыдов, отличавшийся блестящими способностями, был вынужден оставить офицерский курс и свой Л.-гв. Уланский полк после пьяного столкновения с каким-то штатским в петербургском ресторане «Медведь». См.: Чиркин С. В. Двадцать лет службы на Востоке. Записки царского дипломата / С. В. Чиркин. М.: Рус. путь, 2006 (Ульяновск: Ульяновский Дом печати). С. 43.

285

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 233. Л. 2. Письмо вице-председателя ИРГО на имя военного министра, 5 марта 1903 г.

286

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 308 (1901 г.). Л. 89. Доклад по Главному штабу, 8 июня 1901 г.

287

АВПРИ. Ф. 153. Оп. 663. Д. 205. Л. 7. Отношение начальника Главного штаба директору канцелярии Министерства иностранных дел, 6 сентября 1901 г.

288

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 36. Справка по Главному штабу. 1906 г.

289

АВПРИ. Ф. 153. Оп. 663. Д. 205. Л. 11–12. Копия с письма Туркестанского генерал-губернатора на имя начальника Главного штаба, 6 июля 1903 г.

290

Записка Ягелло. Л. 7 об.

291

Аналогичного взгляда на создавшееся положение придерживался и Генерального штаба полковник Л. Г. Корнилов: «Назначение офицеров, согласно Положению о курсах, оказалось совершенно несоответствующим первоначальной цели учреждения их и принятой на них программе. Офицеры-ориенталисты с лингвистическо-дипломатической подготовкой оказались совершенно неподготовленными для административно-полицейской службы на наших азиатских окраинах, а изучаемые ими на курсах языки в большинстве случаев не сходными с наречиями местного туземного населения. В результате для главных начальников военных округов представлялось крайне затруднительным назначать бывших курсистов на административные должности, почему они не раз входили с представлением – не присылать к ним офицеров-восточников». См.: Справка Корнилова. Л. 34 об.

292

Записка Ягелло. Л. 6 об. – 7 об.

293

Записка Ягелло. Л. 7–8 об.

294

Имеется в виду «боксерское восстание» и поход русских войск в Китай в 19001901 гг.

295

Обратим внимание на особый смысл этих пророческих слов, до войны с Японией оставалось три года.

296

Записка Ягелло. Л. 12 об.

297

Эта мера была осуществлена в 1903 г. в связи с реорганизацией Главного штаба.

298

Фактически офицерские курсы восточных языков при Азиатском департаменте МИД были приравнены к военным академиям, и выпускники имели право на ношение академического знака. Здесь имеются в виду академические права для выпускников военных академий.

299

Записка Ягелло. Л. 13–13 об.

300

В настоящем издании названия восточных языков будут использоваться в той традиции, которая существовала в императорской России. Упоминаемые в тексте книги восточные языки имеют современные эквиваленты (с известными оговорками): сартовский – узбекский; киргизский – казахский; татарский (для Кавказа) – азербайджанский.

301

Записка Ягелло. Л. 13 об.

302

К[орвин]-К[аменовский] Э. А. Служба офицеров, кончающих курс восточных языков // Разведчик. 1893. № 160. С. 874–877.

303

К концу XIX в. в русской армии чинопроизводство офицеров осуществлялось тремя способами: 1) по старшинству на вакансии по полкам (преимущественно строевые офицеры); 2) за отличие (строевые офицеры и офицеры, занимающие административные должности); 3) за выслугу лет в предыдущем чине (при производстве из подпоручиков в поручики, для офицеров Генерального штаба, корпуса военных топографов, военно-судебного и военно-учебного ведомств).

304

К[орвин]-К[аменовский] Э. А. Служба офицеров, кончающих курс восточных языков // Разведчик. 1893. № 160. С. 876.

305

Певцов М. Г. Офицерские курсы восточных языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел и их воспитанники (Краткий очерк) // Воен. сб. 1902. № 10. С. 199.

306

См.: Разведчик. 1903. № 681. С. 982.

307

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3025. Л. 56–57. Доклад по Главному штабу, 6 июня 1901 г.

308

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3025. Л. 167. Список офицеров, допущенных в 1902 г. к приемным экзаменам на курсы восточных языков.

309

Б. А. Шелковников в период учебы на офицерских курсах восточных языков закончил Археологический институт в Петербурге.

310

Цветков П. П. Исламизм / П. П. Цветков [в 4 т.]. Асхабад: Тип. Штаба 2-го Турк. арм. корп., 1912–1913. Т. I:, Мухаммед и Коран. 1912. [4], X, 460 с.; Т. II:, Вера ислама. 1912 (обл. 1913). VIII, 419 с.; Т. III:, Практические обязанности исламизма. 1913. [2], VI, 552 с.; Т. VI:, Ислам и его секты. 1913. VIII, 453 с.

311

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3025. Л. 233. Копия с донесения Российского Императорского Генерального консула в Эрзеруме, 17 сентября 1902 г.

312

Августус Евг. На селямлике в Константинополе // Разведчик. 1903. № 680. С. 952–953.

313

Фляас В. И. фон дер. Маршрутное описание дороги от Мешеда до Гуссейн-абада (Сеистан). Ташкент: Тип. Штаба Туркестанского военного округа, 1908.

314

См.: Положение о Главном штабе, введенное в действие Приказом № 133 по военному ведомству от 11 апреля 1903 г. // Русский инвалид. 1903. № 85, 86.

315

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3276. Л. 1. Доклад по Главному штабу, 15 марта 1904 г.

316

Брусса – совр. Бурса, город на северо-западе Анатолии.

317

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3276. Л. 20 об. Рапорт военного агента в Константинополе, 24 мая 1904 г.

318

Адрианополь – совр. Эдирне, город в европейской части Турции, адм. центр одноименной провинции.

319

АВПРИ. Ф. 153. Оп. 663. Д. 205. Л. 27. Список офицеров – слушателей курса восточных языков, предназначенных к командированию летом 1904 г. в Турцию и Персию для совершенствования в языках.

320

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3276. Л. 4. Докладная записка по Главному штабу, 12 мая 1904 г.

321

Смирна – совр. г. Измир в Турции.

322

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3276. Л. 45 об. – 46. Докладная записка по Главному штабу, 21 апреля 1905 г. О результатах поездки офицеров среднего класса курса восточных языков в Турцию и Персию с целью совершенствования в изучаемых ими языках.

323

Там же. Л. 41–42. Извлечение из донесения российского консула в Дамаске.

324

Мешедессер – совр. портовый город Баболсар, пров. Мазендеран, Иран.

325

Провинция Астрабад – совр. пров. Голестан, Иран.

326

Инеболи – совр. Инеболу, адм. центр одноименного округа в пров. Кастамону, Турция.

327

Худавендикярский вилайет – совр. пров. Бурса, Турция.

328

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3276. Л. 57. Докладная записка по Главному штабу, 21 апреля 1905 г. О результатах поездки офицеров среднего класса курса восточных языков в Турцию и Персию с целью совершенствования в изучаемых ими языках.

329

В реальности подъесаул Карабанов не поступил в учебное заведение, а был восстановлен на первом курсе, на который был зачислен в 1904 г., но вскоре убыл на театр войны с Японией.

330

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3295. Л. 56–56 об. Доклад по Главному штабу, 29 мая 1905 г.

331

АВПРИ. Ф. 153. Оп. 663. Д. 205. Л. 46. Отношение начальника управления 1-го генерал-квартирмейстера Главного штаба на имя директора Первого департамента МИД, 16 мая 1905 г.

332

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3318. Л. 18–60. Отчет о поездке в Турцию состоящего на курсах восточных языков штабс-капитана Ардатова.

333

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3512. Л. 67–95. Хан Иомудский. Поездка летом 1906 г. в Астрабадскую провинцию Персии.

334

Там же. Л. 39–65. Отчет о командировке в Персию в 1906 г. слушателя курса восточных языков капитана 4-й резервной артиллерийской батареи Стефани.

335

Там же. Л. 2–26. Отчет о поездке в Персию состоящего на курсе восточных языков Михайловского крепостного пехотного батальона штабс-капитана Ардатова.

336

Там же. Л. 28–36 об. Отчет о поездке в Тегеран слушателя офицерских курсов восточных языков поручика Каблицкого летом 1906 г.

337

Имеется в виду 260-й пехотный резервный Ардаганский полк.

338

Генерального штаба полковник Ф. Г. Чернозубов, заведующий обучением персидской кавалерии и командир Персидской казачьей бригады (1902–1906).

339

Смирнов К. Н. «Интеллидженс» Кавказского фронта. С. 254–255.

340

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3529. Л. 214. Докладная записка по Главному штабу, 29 сентября 1907 г. О преподавании на курсе восточных языков английского языка.

341

Скутари – совр. Ускюдар, р-н Стамбула, расположенный в азиатской части города.

342

АВПРИ. Ф. 153. Оп. 663. Д. 205. Л. 53. Список офицеров-слушателей курса восточных языков, командируемых в Турцию и Персию на каникулярное время для совершенствования в языке. Российский посланник в Персии Н. Г. Гартвиг рекомендовал для подпоручика Елчанинова избрать местом стажировки вместо Казвина («места малопригодного») город Зенджан, расположенный на северо-западе Персии.

343

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3529. Л. 222 об. Письмо российского посланника в Тегеране на имя начальника Азиатского отдела Главного штаба, 18 сентября 1907 г.

344

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 997. Л. 1–7 об. Каблицкий Н. Маршрутное описание участка Ардаса – Эрзерум – Трапезондского тракта, составленное 1–6 августа 1907 г.

345

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3685. Л. 1–6. Докладная записка поручика Мамонтова о предложенной в 1908 г. экспедиции в Западную Персию.

346

Там же. Л. 24–25. Отчет о командировке в Персию в 1908 году, 1 августа 1908 г.

347

Там же. Л. 24 об.

348

Поручик Мамонтов был опытным специалистом в пулеметном деле. См.: РГВИА. Ф. 409. Оп. 1. П/с 145–631. Послужной список подполковника Мамонтова, сост. в июне 1916 г.

349

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3685. Л. 39. Докладная записка по Главному штабу, 8 октября 1908 г.

350

Айдын – адм. центр совр. пров. Айдын, Турция.

351

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3685. Л. 30. Письмо директора Первого департамента МИД в Главный штаб, 4 августа 1908 г.

352

Не осталось незамеченным это событие и в разведывательном департаменте генерал-квартирмейстерской службы Генерального штаба индо-британской армии, в котором были сделаны переводы статей о юбилее курсов, помещенные в газете «Русский инвалид» и в туркестанской прессе. В докладе разведывательного департамента отмечались основные недостатки в работе курсов, внимание к изучению на курсах английского языка, а также сообщалось о создании в русском Генеральном штабе специальной комиссии по реформированию курсов. См.: OIOC/L/P&S/20/212: Summary of Principal Events in 1908. Russia in Asia. Oriental Languages.

353

См.: Снесарев А. Е. 25-летие офицерских курсов восточных языков // Голос правды. 1908. № 950.

354

Юбилей офицерских курсов восточных языков // Санкт-Петербургские ведомости. 1908. № 269.

355

Там же.

356

Разведчик. 1909. № 954. С. 81.

357

АВПРИ. Ф. 153. Оп. 663. Д. 205. Л. 60. Отношение военного министра на имя министра иностранных дел.

358

Там же. Л. 104. Сведения о пунктах командирования офицеров-слушателей курса восточных языков.

359

Мерсина – совр. портовый город Мерсин на юге Турции.

360

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3784. Л. 88–118 об. Отчет штабс-капитана Султан-Сейдалина о поездке в Персию.

361

Там же. Л. 126–131, 134–145. Рапорт штабс-капитана 14-го пехотного Олонецкого полка Мамонтова начальнику Азиатской части Главного штаба с приложением отчета на турецком языке о пребывании в Салониках (17 августа 1909 г.).

362

Там же. Л. 146–169 об. Общие впечатления от командировки в г. Бруссу.

363

Мамонтов Н. П. Очерки современной Персии / Н. П. Мамонтов. СПб.: тип. В. Ф. Киршбаума (отд-ние), 1909. 205 с.

364

Мамонтов Н. П. С болгарскими войсками от Балкан до Чаталджи: Зап. воен. корреспондента / Н. П. Мамонтов. М.: Т-во тип. А. И. Мамонтова, 1913. 175 с.

365

См.: РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3887. Л. 33–50. Отчет штабс-капитана 12-го саперного батальона Султан-Сейдалина о командировке в Турцию (30 октября 1910 г.); Там же. Л. 5668. Доклад подъесаула Кожевникова о пребывании в Турции; Там же. Л. 81–120. Доклад Л.-гв. Семеновского полка поручика Макарова о командировке в Турцию в 1910 г. Поручик Макаров также представил две отчетные работы – «Впечатление от турецкой армии» (РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3887. Л. 123–137 об.) и «Подробное топографическое описание дороги от Багдада до Аданы» (РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3887. Л. 138–160).

366

Цифры берутся округленно без сотых процента.

367

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1351. Л. 16.

368

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 28, ч. 2 (1894 г.). Л. 45–46 об.

369

Там же. Оп. 1. Д. 3529. Л. 228–234.

370

См.: Прил. № 2 к настоящему изданию.

371

В подсчет входят офицеры, проходившие службу в ГУГШ, Главном штабе, по военной агентуре, в окружных подготовительных школах восточных языков, в военно-народном управлении на Кавказе и в Туркестане.

372

А. А. Давлетшин, М. Д. Гутор, И. С. Кашуба, Д. М. Левшин, П. А. Рейхель, В. И. Фляас (все – без причисления к Генеральному штабу), Р. И. Термен, В. Ф. Попов, А. В. Беляков, А. А. Герарди.

373

Ташкентская офицерская школа восточных языков – название школы, которое в императорский период широко использовалось как в официальной переписке, так и в печати. Название закрепилось и широко использовалось в среде туркестанских военных востоковедов особенно в последний период деятельности школы. В действительности за свою историю школа имела три официальных названия – «Курс для обучения офицеров Туркестанского военного округа языку индустани (урду)» (1897–1909); «Подготовительная школа для изучения офицерами восточных языков при штабе Туркестанского военного округа» (19091911); «Подготовительная школа восточных языков при штабе Туркестанского военного округа» (1911–1914). Для удобства изложения материала мы будем использовать общее название «Ташкентская офицерская школа восточных языков», разделив ее историю на два основных периода – 1897–1909 гг. и 1909–1914 гг. Для первого периода будет использоваться название «Курсы языка индустани», под каким курсы и были широко известны в русской армии до 1909 г., для второго – «Ташкентская офицерская школа восточных языков».

374

В качестве Наследника Цесаревича находился в Индии с 11 декабря 1890 г. по 30 января 1891 г.

375

Об этом факте упоминается в более позднем письме Н. Н. Обручева к А. Б. Вревскому. См.: РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 289. Л. 4. Письмо начальника Главного штаба на имя Туркестанского генерал-губернатора, 30 апреля 1897 г.

376

Индустани // Разведчик. 1895. № 221. С. 6–7. Подпись: М. К. М. Автором статьи с большой вероятностью являлся поручик Л.-гв. Конного полка, слушатель НАГШ Митрофан Константинович Марченко (1866–1932), впоследствии русский военный агент в Вене. Марченко активно сотрудничал с редакцией журнала «Разведчик» и опубликовал в нем несколько статей по вопросу изучения офицерами восточных языков, ему же принадлежат библиографические заметки о пособиях по языку индустани.

377

Там же. С. 6.

378

Туркестанский сборник. Статьи и заметки из русских и иностранных газет. Ташкент: [Б. и.], 1908. Т. 463. С. 19–21.

379

Туркестанский сборник. С. 20.

380

Пешересы (или пешереи) – устаревшее название аборигенов Огненной Земли.

381

Туркестанский сборник. Статьи и заметки из русских и иностранных газет. Ташкент: [Б. и.], 1908. Т. 463. С. 20–21.

382

Русский язык в индийской армии // Туркестанские ведомости. 1897. № 14.

383

В настоящее время учебное заведение носит название Institut national des langues et civilisations orientales.

384

Краткая историческая справка о школе // Вестник Ташкентской офицерской школы (I). С. 7.

385

Имеется ввиду Джордж Ранкинг (Ranking, George Speirs Alexander, 1852–1934) – подполковник медицинской службы индо-британской армии, ориенталист. Разработанные Ранкингом стандарты для экзаменовки офицеров индо-британской армии по языку индустани были частично использованы в Ташкентской офицерской школе восточных языков. Ранкингу принадлежит авторство нескольких учебных пособий по языку индустани: Introductory exercises in Urdu prose composition with notes and translations / by G. Ranking and Shams-Ul-Ulama Maulavi Muhammad Yusuf Jaʼfari. Calcutta, Thacker, Spink and Co., 1896; A Guide to Hindustani in Persian and Roman Character: specially designed for the use of officers and men serving in India, including colloquial phrases, a collection of arzis, with transliteration and English translations / by G. S. A. Ranking. Calcutta, Thacker, Spink and Co., 1897; The Bāgh o bahār; for the examination of military officers and others by the higher and lower standards. Calcutta, Baptist Mission Press, 1901.

386

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 61 (1897 г.). Л. 126–126 об. Рапорт поручика А. И. Выгорницкого управляющему делами ВУК Главного штаба, 4 марта 1897 г.

387

Там же. Л. 127 об.

388

См.: Язык урду // Туркестанские ведомости. 1896. № 87.

389

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1532. Л. 35. Копия с отношения штаба Туркестанского военного округа Российскому Императорскому политическому агенту в Бухаре, 20 августа 1897 г.

390

Выгорницкий А. И. Грамматика языка индустани или урду / Сост. по анг. источникам Плята и Форбесса поруч. А. Выгорницким. СПб.: Воен. учен. ком. Гл. штаба, 1897. [6], 363 с.

391

Текст документа публикуется в Прил. № 13 настоящего издания.

392

Лагерный сбор – полевой учебный центр, используемый для отработки войсками всех родов оружия тактических приемов, огневой и специальной подготовки. В каждом военном округе имелось соответствующее число постоянных лагерей различной величины, обустроенных стрельбищами, полигонами и учебными полями. В период лагерного сбора в войсках устанавливалась лагерная служба.

393

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 289. Л. 8–8 об. Отношение начальника Главного штаба на имя командующего войсками Туркестанского военного округа, 24 сентября 1897 г.

394

Там же. Л. 19–19 об.

395

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 289. Л. 22–22 об.

396

Там же. Д. 1532. Л. 26. Справка по отчетному отделению [штаба Туркестанского военного округа], 19 сентября 1899 г.

397

Общий список офицеров, закончивших Ташкентскую офицерскую школу восточных языков, помещен в Прил. № 5 настоящего издания.

398

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 25.

399

Список выпускников асхабадского курса языка индустани помещен в Прил. № 4 настоящего издания.

400

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1553. Л. 29. Рапорт командира 2-го Туркестанского армейского корпуса, 20 мая 1900 г.

401

Там же. Д. 1532. Л. 31. Список офицеров, желающих слушать лекции английского языка.

402

Приказ по учебному ведомству, 22 июня 1898 г., № 39 // Туркестанские ведомости. – 1898. – № 48.

403

См.: Басханов М. К. «У ворот британского могущества»: А. Е. Снесарев в Туркестане, 1899–1904. СПб.: Нестор-История, 2015. С. 34, 35. Фотография Кабир-шаха среди выпускников ташкентского курса индустани приводится в настоящем издании.

404

В[ыгорницкий]. И. А. Курс языка «индустани» // Разведчик. 1898. № 393. С. 372.

405

Там же.

406

См.: Green, Lieut.-Col. A.O. Practical Hindustani Grammar. Parts I–II. Oxford, Clarendon Press, 1895.

407

«Бхаг-о-бахар» («Сад и весна») – переложение на урду «Истории четырех дервишей», приписываемой Амиру Хосрову Дехлави (ум. в 1325 г.), осуществленное Мир Аманом Дехлави специально в качестве учебного пособия для обучения служащих Британской Ост-Индийской компании языку урду. См.: Bagh o Buhar, a Translation into the Hindoostanee Tongue of the Celebrated Persian Tale «Qissui Chuhar Durwesh», by Meer Ummun, under the superintendence of J. Gilchrist. Calcutta, 1804.

408

Cюжет о четырех браминах заимствован из «Веталапанчавиншати» («Двадцать пять рассказов Веталы») – памятника древнеиндийской литературы. Сюжет широко использовался в фольклоре народов Индии. Перевод произведения с санскрита на урду был выполнен в 1805 г. Лаллу Лалом (Lallu Lal), преподавателем языка индустани в колледже Форт Уильям (Fort William College) в Калькутте. Перевод Лала широко использовался для преподавания языка индустани служащим Британской Ост-Индийской компании. Первый перевод произведения на английский язык выполнил британский капитан У. Холлингз (W. Hollings) в 1848 г. См.: Bytal Pucheesee / Trans. into English by Captain W. Hollings. Calcutta, W. Ridsdale, Military Orphan Press, 1848. При подготовке хрестоматии И. Д. Ягелло использовал 21-й рассказ из «Веталапанчавиншати» в переводе на язык урду.

409

Выгорницкий А. И. Пособие для изучения языка индустани (урду) и Военный словарь русско-индустани / Сост. поруч. А. И. Выгорницким. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1898. 212 с.

410

Марченко М. К. [Рец.]: Пособие для изучения языка индустани (урду) и военный словарь русско-индустани, составленный поручиком А. И. Выгорницким. Ташкент, 1898 // Разведчик. 1899. № 445. С. 389.

411

Выгорницкий А. И. [Рец.]: Практическое руководство индустани (урду) / Сост. кап. Гильфердинг. СПб., 1899 // Разведчик. 1899. № 457. С. 631.

412

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1532. Л. 88–89. [Выгорницкий А. И.]. Объяснительная записка к программе курса персидского и сартовского языков в 1898–99 учебном году при штабе Туркестанского военного округа.

413

Будагов Л. З. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий со включением употребительнейших слов арабских и персидских и с переводом на русский язык / Сост. Лазарь Будагов, доц. Вост. фак. С.-П. ун-та и драгоман V класса при Азиатск. деп. [в 2 т.]. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1869–1871. Т. 1. 810 с.; Т. 2. 3, 415 c.

414

Дневник издан в Петербурге в 1887 г. в переводе на русский язык.

415

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1532. Л. 23 об. О занятиях на курсе языка персидского и сартовского. Доклад помощника начальника штаба Туркестанского военного округа, 8 мая 1899 г.

416

Там же. Л. 28–29 об.

417

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1532. Л. 17–18. Отношение управляющего делами ВУК Главного штаба на имя начальника штаба Туркестанского военного округа, 5 апреля 1899 г.

418

Экзамены по языку индустани // Туркестанские ведомости. 1899. № 29.

419

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1532. Л. 9. Об окончании курса индустани. Докладная записка помощника начальника штаба Туркестанского военного округа на имя начальника штаба округа, 12 апреля 1899 г.

420

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1532. Л. 9–9 об.

421

Там же. Л. 32–33. Отношение управляющего делами ВУК Главного штаба на имя начальника штаба Туркестанского военного округа, 25 июня 1899 г.

422

Там же. Л. 34–34 об. Рапорт начальника штаба Туркестанского военного округа в Главный штаб, 19 июля 1899 г.

423

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1532. Л. 24 об. – 25. О занятиях на курсе языка персидского и сартовского. Доклад помощника начальника штаба Туркестанского военного округа, 8 мая 1899 г.

424

Там же. Л. 26–27. Справка по отчетному отделению [штаба Туркестанского военного округа], 19 сентября 1899 г.

425

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1532. Л. 76. Докладная записка поручика 2-го Западно-Сибирского линейного батальона П. В. Благовещенского, 29 октября 1899 г.

426

Там же. Л. 86–87. Выгорницкий А. И. Объяснительная записка к программе курса языка индустани в 1899–1900 учебном году при штабе Туркестанского военного округа.

427

См.: Разведчик. 1900. № 503. С. 539.

428

АВПРИ. Ф. 147. Оп. 491. Д. 1030 (1900 г.). Л. 1–56. О командировании штабс-капитана Выгорницкого, драгомана Генерального консульства в Бомбее.

429

См.: Местные известия // Туркестанские ведомости. 1901. № 13.

430

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1589. Л. 33–33 об. Рапорт командующего войсками Туркестанского военного округа на имя военного министра, 15 мая 1901 г.

431

Серебренников И. К. Индо-британская армия / Сост. И. Серебренников, подполк. Ген. штаба. Вып. 1–2. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1903–1908.

432

Ягелло И. Д. Офицерские курсы восточных языков // Туркестанские ведомости. 1900. № 89.

433

Ягелло И. Д. Офицерские курсы восточных языков // Разведчик. 1900. № 532. С. 1169–1170.

434

Ягелло И. Д. Офицерские курсы восточных языков // Туркестанские ведомости. 1900. № 89.

435

Ягелло И. Д. Язык индустани и изучение его на Западе // Туркестанские ведомости. 1900, № 103.

436

Записка Ягелло. Л. 10.

437

Вопрос о переводчиках в Туркестанском крае // Туркестанские ведомости. 1901. № 2, 3, 6.

438

Ольденбург С. Ф. Французская школа Крайнего Востока в Сайгоне // Журнал Министерства народного просвещения. 1902. Ч. CCCXXXX. С. 50.

439

Туркестанские ведомости. 1902. № 24.

440

Бартольд В. В. По поводу проекта С. Ф. Ольденбурга // Туркестанские ведомости. 1902. № 33.

441

Туркестанские ведомости. 1902. № 33.

442

Записка Ягелло. Л. 4–42 об.

443

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3321. Л. 3. Отношение начальника Азиатского отдела Главного штаба на имя начальника штаба Туркестанского военного округа, 1 июня 1905 г.

444

Краткая историческая справка о школе // Вестник Ташкентской офицерской школы (I). С. 8.

445

Ягелло И. Д. Практическая грамматика языка индустани (урду): Изд. с содействия Военно-учен. ком. Гл. штаба / Кап. Ягелло. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1902. [124] с. разд. паг.

446

Ягелло И. Д. Индустани-русский словарь / Кап. Ягелло. СПб.: Воен. – учен. ком. Гл. штаба, 1902. [4], 220 с.

447

Местные известия // Туркестанские ведомости. 1903. № 27.

448

Записка Ягелло (2). Л. 38–39 об.

449

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3522. Л. 41. Программа двухлетнего курса языка индустани.

450

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3522. Л. 39–39 об.

451

Первоначально в Ташкент назначался его старший брат, Рияз-уддин, которого подобрал в Бомбее русский консул В. О. Клемм. Однако Рияз-уддин отказался от поездки в Россию под впечатлением от сообщений индо-британской прессы об «ужасах» российской жизни.

452

Туркестанские ведомости. 1904. № 32.

453

Справка Корнилова. Л. 33 об. – 34.

454

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3321. Л. 4–4 об. Рапорт начальника штаба Туркестанского военного округа в Главный штаб, 18 мая 1905 г.

455

Там же. Л. 5. Список офицеров, подвергнувшихся экзамену по языкам индустани (урду), персидскому и английскому за время с 1 октября 1903 г. по 1 мая 1905 г.

456

Лосев В. В. Отчет о поездке в Индию в 1905–1906 гг. // Добавление к СМА, № 9. СПб.: Изд. ГУГШ, 1908. С. 57.

457

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2304. Л. 37 об. Отношение штаба Туркестанского военного округа, 30 июня 1909 г. Ходатайство Гродекова было отклонено.

458

П. П. Атаев – армянин по национальности, в период поездки широко пользовался связями в армянской общине Индии.

459

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3321. Л. 47–49.

460

Кох В. М. фон. Офицерские курсы иностранных языков в Ташкенте // Туркестанские ведомости. 21 сентября 1905 г.

461

В 1905 г. курсы языка индустани были неофициально переименованы в «курсы восточных языков». См.: Записка Ягелло (3). Л. 76.

462

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1662. Л. 116. Краткий отчет по ведению занятий на курсах восточных языков при штабе Туркестанского военного округа в 1905/06 учебном году.

463

Доклад Маркова. Л. 144.

464

Наливкин В. П. Руководство к практическому изучению персидского языка / Сост. В. П. Наливкин. Самарканд: Самарканд. обл. стат. ком., 1900. [4], II, [2], 332 с.

465

Гауф Л. А. Практическая грамматика английского языка, имеющая целью при постепенном ознакомлении учащегося с грамматическими правилами дать ему возможность с первого же урока привыкнуть к английскому разговорному языку / Сост. Л. А. Гауф (L. A. Hauff). СПб.: К. Л. Риккер, 1902 (Дармштадт). VIII, 380 с., 2 л. факс.

466

Ломакин А. А. Записки по грамматике сартовского языка. Ташкент, 1903.

467

Ягелло И. Д. Картинная система обучения языкам // Туркестанские ведомости. 1907. № 64.

468

Наглядное пособие на 8 иностранных языках составлено французом Эрнестом Рошеллем (Ernest Rochelle) и публиковалось издательством G. Delmas в г. Бордо. Полное название пособия: Livret explicatif des tableaux auxiliaires Delmas, pour l'enseignement pratique des langues vivantes par la mιthode directe et par l'image.

469

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1662. Л. 1–1 об. Письмо начальника Генерального штаба начальнику штаба Туркестанского военного округа, 16 февраля 1906 г.

470

Записка Ягелло (3).

471

Записка Ягелло (3). Л. 78.

472

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1662. Л. 165–167. Письмо Генерального штаба полковника Л. Г. Корнилова вр. и. д. начальника штаба Туркестанского военного округа, 9 июля 1906 г.

473

Ташкентские курсы языка индустани // Туркестанские ведомости. 1908. № 110.

474

Проект Корнилова и Ягелло. Л. 89–102 об.

475

Там же. Л. 95 об.

476

Там же. Л. 89 об.

477

Записка Жуковского. Л. 13 об.

478

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2276. Л. 11 об. Письмо Генерального штаба полковника Л. Г. Корнилова на имя вр. и. д. начальника штаба Туркестанского военного округа, 3 ноября 1906 г.

479

Там же. Д. 1662. Л. 104 об. Перечень расходов единовременных и постоянных, вызываемых учреждением курса восточных языков в Ташкенте.

480

Проект Корнилова и Ягелло. Л. 89.

481

В общем списке выпускников ташкентских курсов за 1897–1909 гг., помещенном в «Вестнике Ташкентской офицерской школы восточных языков», среди выпускников 1907 г. указаны только штатные офицеры-слушатели. Между тем три нештатных слушателя – полковник Ливенцев, капитан Соколов и штабс-капитан Нехорошев – успешно сдали выпускной экзамен и были удостоены денежных премий. Штабс-капитан Нехорошев явился единственным дипломированным офицером-востоковедом во всем Корпусе военных топографов – факт показательный (если не прискорбный), учитывая объем задач и размах практической деятельности военных топографов на Востоке.

482

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 955. Л. 97–97 об.

483

Ягелло И. Д. Полный персидско-арабско-русский словарь: (Сост. 1 ч. индустан. – рус. слов.) / Сост. полк. И. Д. Ягелло с содействия штаба Туркест. воен. окр. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1910. [2], IV, 1815, [4] с.

484

Библиография // Туркестанские ведомости. 10 февраля 1908 г.

485

Местные известия // Туркестанские ведомости. 1904. № 109.

486

По поводу одной книги // Туркестанские ведомости. 1908. № 42.

487

Бσльшая часть лингвистических работ была издана уже к концу 1907 г. См.: РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 955. Л. 101. Письмо начальника штаба Туркестанского военного округа начальнику Генерального штаба, 31 декабря 1907 г.

488

Юлин Г. Юбилейная выставка // Туркестанский сборник. Статьи и заметки из русских и иностранных газет. Ташкент: [Б. и.], [1909]. Т. 512. С. 176.

489

Нечто о книжечках // Туркестанские ведомости. 1908. № 192.

490

С[еменов] А. [Рец.]: Сартовский переводчик. Среднеазиатские наречия / Под ред. полк. И. Д. Ягелло. Ташкент: Тип. Штаба Туркестанского военного округа, 1908 // ЗВО ИРАО. Т. XVIII. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1908. C. 192–194.

491

Ягелло И. Д. Персидский (фарсидский) переводчик: С перс. – рус. и рус. – перс. слов. / Сост. подполк. И. Ягелло. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1907. 125 с. (Среднеазиатские наречия).

492

Басалов М. П., Киясбеков Т. Сартовский переводчик / Под ред. подполк. Ягелло. Ч. I. Сост. поручик М. П. Басалов. Испр. В. П. Наливкин. Ч. II. Слова и элемент. грамм. сартовск. языка / Сост. Т. Киясбеков. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1908. 27; 37 с. (Среднеазиатские наречия).

493

Туманович О. Б. Краткая грамматика и словарь шугнанского наречия / Сост. поручик Туманович; Под ред. подполк. Ягелло. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1908. 33 с. (Среднеазиатские наречия).

494

Первые лингвистические материалы по шугнанскому языку были получены горным инженером Д. Л. Ивановым в ходе Большой Памирской экспедиции (1883). Составленный им «Шугнанский словарь» с «объяснениями» к нему был в 1890 г. передан секретарем ИРГО на обработку К. Г. Залеману, известному русскому филологу-иранисту, директору Азиатского музея. К. Г. Залеман опубликовал полевые материалы Д. Л. Иванова с кратким морфологическим и грамматическим разбором. См.: Залеман К. Г. Шугнанский словарь Д. Л. Иванова // Восточные заметки. Сборник статей и исследований профессоров и преподавателей факультета восточных языков Императорского С.-Петербургского университета. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1895. С. 269–320. При этом К. Г. Залеман отмечал желательность получения дополнительных и проверенных сведений о шугнанском языке от «лиц, которым суждено будет побывать в Шугнане и Рошане». Таким исследователем и оказался поручик О. Б. Туманович. Более подробно о военно-востоковедной деятельности О. Б. Тумановича в период службы в Памирском отряде см.: Лужецкая Н. Л. Материалы штабс-капитана Тумановича в Архиве востоковедов ИВР РАН // Рахмат-наме. Сб. статей к 70-летию Р. Р. Рахимова / Отв. ред. М. Е. Резван. СПб.: МАЭ РАН, 2008. С. 203–212.

495

См.: OIOC/ L/P&S/20/212: Summary of Principal Events in 1908. Russia in Asia. Oriental Languages.

496

Туманович О. Б. Краткая грамматика и словарь читральского языка / Сост. поручик Туманович; Под ред. полк. Ягелло. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1908. 31 с. (Среднеазиатские наречия).

497

Более подробно о судьбе лингвистических материалов Б. Л. Громбчевского см.: Басханов М. К. К последнему перевалу: жизнь и странствия Бронислава Громбчевского // Дервиш Гиндукуша: путевые дневники центральноазиатских экспедиций генерала Б. Л. Громбчевского / Русское географическое о-во; [сост.: М. К. Басханов, А. А. Колесников, М. Ф. Матвеева]. СПб: Нестор-История, 2015. С. 23.

498

Туманович О. Б. Краткая грамматика и словарь афганского языка / Сост. поручик Туманович; Под ред. полк. Ягелло. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1908. [4], 29 с. (Среднеазиатские наречия).

499

Ефимов А. В. Афганский (пушту) переводчик / Сост. Закасп. саперного батальона кап. Ефимов; Изд. под ред. подполк. Ягелло; [Кап. А. Ефимов]. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1907. [2], 38 с. (Среднеазиатские наречия).

500

Из последних следует упомянуть несколько грамматик языка пушту. Наиболее ранней является грамматика (и словарь), разработанная подполковником Джоном Воном (John Luther Vaughan, 1820–1911), – A Grammar and Vocabulary of the Pooshtoo Language (as spoken in the Trans-Indus territories under British rule). Calcutta, Thacker, Spink and Co.; R. C. Lepage and Co., 1854–1855. За ней последовала грамматика, составленная известным ориенталистом, капитаном индо-британской армии Генри Раверти (Henry George Raverty, 1825–1906), – Grammar of the Pukhto, Pushto, or language of the Afghans; in which the rules are illustrated by examples from the best writers, both poetical and prose; together with translations from the articles of war, &c., and remarks on the language, literature, and descent of the Afghan tribes. Calcutta, printed by J. Thomas at the Baptist Mission Press, 1855. Упоминаемый нами ранее военный медик Г. Беллью на основе двух вышеназванных работ составил собственную граматику, пользовавшуюся большим успехом и широко использовавшуюся при изучении британскими офицерами языка пушту, – A Grammar of the Pukkhtto or Pushto language, on a new and improved system, combining brevity with practical utility, and including excercises and dialogues, intended to facilitate the acquisition of the colloquial. London, Thacker & Co., 1867. Наконец, Джон Лоример (John Gordon Lorimer, 1870–1914), известный ориенталист и дипломат, состоявший на службе правительства Британской Индии, составил собственную грамматику языка пушту применительно к потребностям британского командного состава на Северо-Западной пограничной провинции Британской Индии – Grammar and Vocabulary of Waziri Pashto. Calcutta, Office of the Superintendant of Government Printing, 1902.

501

Ефимов А. В. Практическая грамматика языка фарси (персидского) / Сост. Закасп. саперного батальона кап. Ефимов; Изд. под ред. подполк. Ягелло. Ч. 1. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1907. VI, 157 с., 2 л. прописей. (Среднеазиатские наречия). Работа заявлялась как состоящая из двух частей. Вторая часть была объявлена к продаже с указанием стоимости (30 коп.), но без указания года издания. (См.: Объявления // Приложение к «Вестнику Ташкентской офицерской школы восточных языков при штабе Туркестанского военного округа». Вып. I. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1911). Предположительно, вторая часть работы капитана А. В. Ефимова осталась неизданной.

502

Ефимов А. Персидский (фарсидский) переводчик / [Кап. Ефимов]; Изд. под ред. подполк. Ягелло. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1907. [2], 29 с. (Среднеазиатские наречия).

503

Ефимов А. В. Спутник русского врача по Средней Азии: (На яз. перс., сарт. и текин.) / Сост. кап. Ефимов. Ташкент: Тип. Штаба Туркест. воен. окр., 1909. 65 с. (Среднеазиатские наречия).

504

OIOC/L/P&S/20/211: Summary of Principal Events in 1907. Russia in Asia. Oriental Languages.

505

Разведчик. 1907. № 984. С. 727–728.

506

Мнения о нецелесообразности изучения в Туркестанском военном округе языка индустани высказывались и ранее. В 1904 г. в газете «Туркестанские ведомости» появилась статья, в которой утверждалось, что, по отзывам самой индо-британской прессы, в Индии изучение языка индустани признавалось «не особенно практичным» и что персидский язык имел значительно большую практическую ценность. Автор статьи отмечал, что настала пора «поставить на очередь вопрос об изучении действительно нужных нам чужих наречий». См.: Разумная поспешность // Туркестанские ведомости. 1904. № 165. Подпись: Н. Л. Статья заставила И. Д. Ягелло обратиться в редакцию газеты с письмом. В нем он отметил, что никогда не встречал мнений индо-британской прессы о бесполезности языка индустани, который являлся в Британской Индии вторым (после английского) государственным языком, и что на персидском языке говорило лишь 0,2 проц. городского населения трех провинций Северной Индии. См.: Ягелло И. Д. Письмо в редакцию // Туркестанские ведомости. 1904. № 168. Примечательно, что уже спустя два года И. Д. Ягелло (совместно с Л. Г. Корниловым) в упомянутой нами выше записке о преобразовании курсов языка индустани указывал совершенно обратное и выступал за то, чтобы сделать персидский язык основным в программе курсов.

507

Разведчик. 1907. № 984. С. 728.

508

Восточник. Курсы восточных языков // Туркестанские ведомости. 1908. № 1.

509

Федяй Л. В. О курсах языка индустани // Русский инвалид. 1908. № 58.

510

Разведчик. 1908. № 905. С. 140–141.

511

Ташкентские курсы языка индустани // Туркестанские ведомости. 1908. № 110.

512

Курсы восточных языков // Разведчик. 1908. № 922. С. 425–426.

513

Об офицерах-переводчиках для туркестанских войск // Туркестанские ведомости. 1908. № 189.

514

Ташкентские курсы языка индустани // Туркестанские ведомости. 1908. № 110.

515

Восточник. Ташкентские офицерские курсы местных языков // Туркестанские ведомости. 1909. № 96.

516

Лепехин Н. Полковник В. В. Фенин [некролог] // Часовой. 1933. № 106.

517

Никитин В. П. По Азии (факты и мысли) // Версты. Париж, 1926. № 1.

518

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 29. Приказание войскам Туркестанского военного округа, 25 июля 1909 г., № 275.

519

Разведчик. 1900. № 495. С. 356.

520

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1553. Л. 25. Рапорт командира 2-го Туркестанского армейского корпуса, 13 мая 1900 г.

521

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1881. Л. 33. Приказ 2-му Туркестанскому армейскому корпусу, 1 июня 1910 г., № 44.

522

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1881. Л. 33.

523

РГВИА. Ф. 404. Оп. 2. Д. 49. Л. 286 об. – 287. Отчет о работах Военно-топографического отдела Туркестанского военного округа в 1871 г.

524

Классный топограф – гражданский специалист, состоящий на службе по военному ведомству.

525

Разведчик. 1902. № 589. С. 114.

526

РГВИА. Ф. 1450. Оп. 7. Д. 24. Л. 3. Отношение начальника штаба Кавказского военного округа к начальнику штаба Омского военного округа, 10 мая 1907 г.

527

О посещении Туркестана генерал-майором Ф. Н. Васильевым сообщала туркестанская пресса. См.: Местные известия // Туркестанские ведомости. 1904. № 134.

528

Прямым результатом поездки генерал-майора Ф. Н. Васильева в Туркестан стало отстранение от должности военного губернатора Ферганской области генерал-майора Г. А. Арендаренко, последовавшее в декабре 1904 г.

529

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1662. Л. 59–59 об. Приказ 4-й Туркестанской стрелковой бригаде, урочище Термез, 13 ноября 1904 г.

530

Приказы войскам Туркестанского военного округа, 1905 г., № 227 // Разведчик. 1905. № 70. С. 592.

531

Записка Корфа. Л. 3 об. – 4.

532

Там же. Л. 3.

533

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1889 г.). Л. 1–2. Отношение командующего войсками Приамурского военного округа на имя военного министра, 30 ноября 1888 г.

534

См.: Записка Корфа.

535

Записка Корфа. Л. 4–4 об.

536

Хуньчунь – совр. адм. центр уезда Хуньчунь, Яньбянь-Корейского авт. окр., пров. Гирин (Цзилинь), КНР.

537

Айгунь – в прошлом город в Северной Маньчжурии, ниже г. Благовещенска по р. Амуру. В настоящее время – поселок на территории р-на Айхой, окр. Хэйхэ, пров. Хэйлунцзян, КНР.

538

Подготовленные переводчики предназначались к распределению в стрелковые (10) и линейные (4) батальоны, дивизион Уссурийского казачьего войска (1), управление войск Южно-Уссурийского отдела (1), бригадные управления (3) и управление заведующего конными сотнями (1).

539

Записка Корфа. Л. 6 об.

540

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1889 г.). Л. 8 об. Докладная записка по Главному штабу, февраль 1889 г. Заключение представил генерал Ф. А. Фельдман, курировавший офицерские курсы восточных языков при Азиатском департаменте МИД.

541

Там же.

542

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1889 г.). Л. 10. Докладная записка по Главному штабу, февраль 1889 г.

543

Записка Надарова. Л. 22.

544

Там же. Л. 22 об.

545

Записка Надарова. Л. 23 об. – 24.

546

Там же. Л. 24.

547

Там же. Л. 24–24 об.

548

Там же. Л. 25 об.

549

Надаров вообще полагал, что переводчики понадобятся только в штабе действующей армии. Он считал, что «с открытием враждебных действий против Китая понадобятся переводчики, знающие маньчжурский и китайский письменные языки, только в штабе действующих войск. Следовательно, понадобится один переводчик китайского и один маньчжурского языка». Таким образом, для борьбы со всей китайской армией на тысячеверстном фронте Дальнего Востока Надаров вполне серьезно полагал достаточным иметь двух подготовленных переводчиков.

550

Совсем неожиданно, в духе гоголевских героев, звучит и другое утверждение Надарова: «Рождается вопрос, стоит ли подымать речь о подготовке переводчиков в мирное время, стоит ли расходывать для этого значительные суммы, когда в мирное время не ощущается потребности в переводчиках, а в военное время не представляется затруднений в получении переводчиков. Когда еще война с Китаем будет, а мы тем временем ежегодно будем затрачивать значительные суммы». См.: Записка Надарова. Л. 26 об.

551

Гольды – совр. нанайцы, коренной малочисленный народ Дальнего Востока, проживающий в бассейне р. Амур в России и Китае.

552

Записка Надарова. Л. 26 об.

553

Утверждение по меньшей мере странное, тем более что обеспечение условий привлекательности службы офицеров в качестве военных переводчиков как раз и зависело от действий военного министра и начальника Главного штаба. То, что специальность военного востоковеда весьма привлекательна для строевых офицеров, убедительно показали уже первые наборы на офицерское отделение Восточного института во Владивостоке, когда количество претендентов значительно превышало число имевшихся вакансий.

554

Записка Обручева. Л. 1 об.

555

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1889 г.). Л. 28 об. Командующий войсками Приамурского военного округа начальнику Главного штаба, 28 июля 1889 г.

556

Записка Обручева. Л. 8–8 об.

557

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1890 г.). Л. 28 об. Выписка из журнала Военного Совета от 21 июня 1890 г.

558

Н. М. Пржевальский, к суждениям и взглядам которого весьма прислушивались в Главном штабе, не видел в Китае источника военной опасности, а саму китайскую армию представлял в карикатурном виде и не верил в возможность ее усиления даже в отдаленной перспективе. См.: Пржевальский Н. М. Современное положение Центральной Азии / [Соч.] Н. М. Пржевальского. М.: Унив. тип. (М. Катков), 1887. С. 38–39.

559

Документы о деятельности школы отложились в фондах АВПРИ: Ф. 143, Китайский стол, 1644–1917. Д. 2035. Школа переводчиков и толмачей в гор. Урге и Кульдже. Ч. 1. 18721900; Д. 2036. Школа переводчиков и толмачей в гор. Урге и Кульдже. Ч. 2. 1884–1916.

560

Цит. по: Скачков П. Е. Очерки истории русского китаеведения / П. Е. Скачков; [Предисл. В. С. Мясникова]; АН СССР. Ин-т востоковедения. Ин-т Дальнего Востока. М.: Наука, 1977. С. 242.

561

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1889 г.). Л. 11–16 об. Положение об Ургинской и Кульджинской школах для приготовления переводчиков и толмачей.

562

Я. П. Шишмарев одновременно являлся заведующим Ургинской школой переводчиков и толмачей.

563

РГВИА Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1889 г.). Л. 29. Отношение командующего войсками Приамурского военного округа на имя начальника Главного штаба, 28 июля 1889 г.

564

Количество определялось потребностью переводчиков при ведении боевых операций против Китая: в передовых конных частях (4), двух стрелковых бригадах (4), Сунгарийском (1) и Амурском (3) отрядах, в Забайкальских колоннах (5).

565

См.: Записка Обручева.

566

Там же. Л. 6.

567

Там же. Л. 7.

568

Там же. Л. 7 об. Что являлось критерием знания китайского языка для Г. А. Колпаковского и почему так некритически воспринял это суждение опытный Н. Н. Обручев, остается загадкой. Как выяснится накануне Первой мировой войны, когда вопрос о целесообразности Кульджинской школы будет вновь поднят штабом Туркестанского военного округа, даже офицеры-выпускники школы могли с трудом изъясняться по-китайски, не говоря уже о простых казаках, состоявших на службе в консульском конвое.

569

См.: Справка Костенко.

570

Там же. Л. 40–40 об.

571

РГВИА. Ф. 401. Оп. 4. Д. 44 (1890 г.). Л. 28–29. Выписка из журнала Военного Совета, 21 июня 1890 г.

572

Там же. Л. 33. Отношение управляющего делами ВУК Главного штаба в штаб Омского военного округа, 5 января 1891 г.

573

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 1 об. – 2. Отношение начальника штаба Приамурского военного округа к управляющему делами ВУК Главного штаба, 9 февраля 1896 г.

574

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 6. Д. 21. Л. 1. Справка отчетного отделения [штаба Приамурского военного округа], 13 июля 1905 г.

575

РГВИА. Ф. 447. Оп. 1. Д. 29. Л. 8. Именной список нижних чинов, знающих маньчжурский, монгольский и бурятский языки.

576

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 44 об. – 45. Письмо начальника Генерального штаба министру иностранных дел, 20 января 1907 г.

577

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 212. Телеграмма штаба Приамурского военного округа в Азиатскую часть Главного штаба, 13 апреля 1909 г.

578

Сведения о выпускниках и обучавшихся в Кульджинской школе приводятся в Прил. № 3 настоящего издания.

579

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1589. Л. 31–31 об. О командировании офицера в Кульджу. Справка по отчетному отделению штаба Туркестанского военного округа, 5 ноября 1901 г.

580

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 213. Отношение штаба Омского военного округа на имя начальника Азиатской части Главного штаба, 22 апреля 1909 г.

581

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 425. Отношение начальника штаба Туркестанского военного округа, 16 ноября 1911 г.

582

Там же. Л. 445–445 об. Отношение управляющего Российским императорским консульством в Кульдже к дипломатическому чиновнику при Туркестанском генерал-губернаторе, 25 октября 1911 г.

583

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 180. Справка по разведывательному отделению [штаба Туркестанского военного округа], 19 января 1912 г.

584

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 425–425 об. Отношение начальника штаба Туркестанского военного округа, 16 ноября 1911 г.

585

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 428. Отношение начальника штаба Омского военного округа к начальнику штаба Туркестанского военного округа, 3 января 1912 г.

586

Там же. Л. 426–426 об. Отношение начальника штаба войск Семиреченской области к начальнику штаба Туркестанского военного округа, 7 декабря 1911 г.

587

Консул А. А. Дьяков прекрасно знал китайский язык, провел в Монголии и Западном Китае продолжительное время, и потому мнение его было вполне авторитетным.

588

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 429–430. Письмо управляющего Российским императорским консульством в Кульдже в штаб Туркестанского военного округа, 24 декабря 1911 г.

589

Там же. Д. 2369. Л. 9 об. Рапорт начальника штаба Туркестанского военного округа начальнику Главного штаба, 19 февраля 1912 г.

590

Там же. Д. 2349. Л. 45–45 об. Доклад по отделу окружного генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа, 10 апреля 1914 г.

591

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2349. Л. 14 об. Письмо генерал-майора Давлетшина к полковнику Ягелло, декабрь 1913 г.

592

Там же. Л. 42–42 об. Доклад по окружному штабу [Туркестанского военного округа], 20 февраля 1914 г.

593

Проект подробно рассмотрен в статье: Буяков А. М. Проект изучения восточных языков морскими офицерами российского флота во Владивостоке в конце XIX в. // Проблемы и методы разработки и эксплуатации вооружения и военной техники ВМФ: сб. ст. Владивосток: Изд-во Тихоокеанского военно-морского института им. адмирала С. О. Макарова, 2000. Вып. 28. Актуальные проблемы тактики военно-морского флота, военно-морской географии и военной истории. С. 114–117.

594

Панов Виктор Ананьевич (1854–1922) – капитан Корпуса флотских штурманов, один из выдающихся местных деятелей Приморья в конце XIX – начале XX в. Прибыл на службу во Владивосток в 1876 г., назначен заведующим поверкою астрономических и навигационных инструментов и корректурой карт Владивостокского порта (1886); заведующий Александровскими мореходными классами (1890–1902), владивостокский городской голова (1903), редактор и издатель газеты «Дальний Восток» (с 1892 г.).

595

Панов В. А. Высшее учебное… недоразумение // Дальний Восток. 1916. № 178.

596

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 7. Отношение начальника Главного штаба к военному министру, 4 апреля 1896 г.

597

Поездка Генерального штаба полковника Карнеева и поручика Михайлова по Южной Корее в 1895–1896 гг. // СМА. 1901. Вып. LXXV. С. 1–171.

598

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 4. Приказание по войскам Приамурского военного округа, г. Хабаровск, 15 декабря 1895 г., № 132.

599

РГВИА. Ф. 400. Оп. 4. Д. 632. Л. 3 об. Рапорт военного агента в Китае, 17 июня 1897 г.

600

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 2299. Л. 158–161. Рапорт командующего войсками Приамурского военного округа военному министру, 17 апреля 1901 г.

601

Там же. Л. 158.

602

По аналогии с босоногими врачами (赤脚医生) – китайскими крестьянами периода культурной революции в Китае (1966–1976), получавшими начальные сведения по традиционной китайской медицине и оказывавшими первую необходимую помощь односельчанам.

603

Разведчик. 1902. № 629. С. 1014.

604

Заседание конференции Восточного института от 9 сентября 1903 г. // Известия Восточного института. 5-й год изд. 1903–1904 акад. год. Т. X. / Вост. ин-т; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. газ. «Дальний Восток», 1904. С. XXVI.

605

6 февраля 1895 г. последовало Высочайшее соизволение на учреждение с 1 июля 1895 г. при Владивостокской шестиклассной мужской прогимназии специального класса китайского языка. Курс обучения предполагался в три года, по 18 часов языковых занятий в неделю. На учебу зачислялись лица, закончившие шесть гимназических классов. Выпускники класса китайского языка обязаны были сдавать экзамен специальной комиссии, назначенной Приамурским генерал-губернатором, и в случае успешного испытания получали свидетельство об окончании курса. Финансирование класса предполагалось осуществлять из средств Министерства народного просвещения. Китайский класс, впрочем, так и не был организован, поскольку среди учащихся гимназии не нашлось желающих изучать китайский язык. В то же время сам проект пользовался значительным интересом, готовность поступить на курсы выражали гражданские чиновники и значительное число офицеров Владивостокского гарнизона.

606

Записка Грибского. Л. 42.

607

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 11. Письмо командующего войсками Приамурского военного округа управляющему делами ВУК Главного штаба, 2 апреля 1896 г.

608

Там же. Л. 2 об. Письмо начальника штаба Приамурского военного округа на имя управляющего делами ВУК Главного штаба, 9 февраля 1896 г.

609

Полное название документа «Положение о курсе китайского, корейского и японского языков при Владивостокской гимназии (впоследствии институте) для офицеров Приамурского военного округа». См.: РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 25–39.

610

В более поздней редакции проекта упоминание о службе офицеров при российских дипломатических миссиях и консульствах на Дальнем Востоке было опущено.

611

РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 19. Письмо министра народного просвещения на имя военного министра, 21 августа 1896 г.

612

Там же. Л. 19 об.

613

Записка Грибского. Л. 50–50 об.

614

Записка Грибского. Л. 51.

615

Очевидно, имеется в виду крестьянское восстание 1862–1863 гг. в княжестве Сацума, одном из самых крупных и богатых южных княжеств Японии.

616

Записка Грибского. Л. 52–52 об.

617

Там же. Л. 51 об. – 52.

618

Уже в сентябре 1897 г. Главный штаб без всяких объяснений потребовал от штаба Приамурского военного округа возвратить кредит в 2400 руб., выделенный в январе того же года для организации курса восточных языков. См.: РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 58 об. – 59. Отношение начальника штаба Приамурского военного округа к управляющему делами ВУК Главного штаба, февраль 1898 г.

619

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 6. Д. 21. Л. 1 об. Справка отчетного отделения [штаба Приамурского военного округа].

620

Полное название документа – «Конвенциия, заключенная между Россией и Китаем об аренде части полуострова Ляодун с портами Люйшунькоу (Порт-Артур), Далянь (Дальний) и с прилегающими к ним водным пространством и территорией». См.: Русско-китайские договорно-правовые акты. (1689–1916): [Сборник] / Под общ. ред. В. С. Мясникова; [Сост. И. Т. Мороз, В. С. Мясников]. М.: Памятники ист. мысли, 2004. (Памятники исторической мысли). С. 221–224.

621

16 ноября 1903 г. вместо Военного управления Квантунской области был образован Временный штаб наместника Е. И. В. на Дальнем Востоке, переименованный 3 февраля 1904 г. в Полевой штаб наместника. Последний просуществовал до 16 октября 1904 г., когда был образован штаб главнокомандующего всеми сухопутными и морскими силами, действующими против Японии. 27 января 1905 г. штаб и военные управления области переформированы в штаб и военно-окружные управления Маньчжурской армии. После русско-японской войны по Портсмутскому мирному договору от 23 августа 1905 г. арендные права на Квантунскую область отошли к Японии.

622

Новый Край. 20 июня 1903 г.

623

Кандинский П. Жунъ-и-тун-юн-э-хань-янь-юй. Легкие и общеупотребительные русско-китайские слова и фразы / Сост. по Джайльс’у бывший учитель кит. отд-ния при Пушкинском уч-ще. Порт-Артур: Тип. Штаба войск Квантун. обл., 1901. 44 с.

624

Официального названия «офицерское отделение» не существовало. Вместе с тем оно широко использовалось в документах военного ведомства. Организация учебного процесса офицеров-слушателей в Восточном институте имела внешние признаки самостоятельной структуры (штаб-офицер, заведующий офицерами-слушателями, старшие офицеры на курсах), у которой имелась линия служебного подчинения (начальник штаба Владивостокской крепости – генерал-квартирмейстер штаба Приамурского военного округа). По этой причине в дальнейшем мы будем использовать название «офицерское отделение» как наиболее соответствующее историческим реалиям.

625

См.: Скачков П. Е. Очерки истории русского китаеведения / П. Е. Скачков; [Предисл. В. С. Мясникова]; АН СССР. Ин-т востоковедения. Ин-т Дальнего Востока. М.: Наука, 1977. 505 с.; Рыженков М. Р. Роль военного ведомства России в развитии отечественного востоковедения в XIX – начале XX в.: Опыт источниковедческого исслед. документов Центр. гос. военно-ист. архива СССР: дис. на соиск. учен. степ. канд. ист. наук: 07.00.09 / Рыженков М. Р.; Ин-т востоковед. М.: Б. и., 1990. 213 л.; Хохлов А. Н. Подготовка военных переводчиков-востоковедов в старой России // Двадцать третья научная конференция «Общество и государство в Китае»: Тез. докл. Ч. II. М.: ИВАН, 1991. С. 27–38; Буяков А. М. К вопросу об организации и подготовке офицеров-ориенталистов в Восточном институте в конце XIX – начале XX века // Особенности общественно-политического и экономического развития стран Азиатско-Тихоокеанского региона: история и современность. Тезисы докладов и сообщений советско-китайской конференции (Владивосток, 21–23 мая 1991 г.). Ч. 1. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1991. С. 69–70.

626

Следует отметить следующие работы: Буяков А. М. Подготовка офицеров в Восточном институте // Известия Восточного института. 1994. № 1. С. 64–71; Коневская Г. И., Павловская М. А. Деятельность выпускников Восточного института в Харбине // Известия Восточного института. 1994. № 1. С. 72–77; Буяков А. М. Восточники на фронтах русско-японской войны 1904–1905 гг. // Известия Восточного института. 1995. № 2. С. 18–24; Буяков А. М. Офицер-восточник В. Д. Песоцкий и его книга «Корейский вопрос в Приамурье» // Приморье – XXI век: Материалы научной конференции, посвященной 115-летию Общества изучения Амурского края и 100-летию ДВГУ. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1999. С. 11–19; История Дальневосточного государственного университета в документах и материалах, 1899–1939 / Дальневост. гос. ун-т, Рос. гос. ист. архив Дал. Востока; [редкол.: В. И. Курилов (отв. ред.) [и др.]; сост.: О. В. Усталова, К. Б. Абрамова, Е. М. Гончарова, Д. И. Мелюхов]. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1999. 628 c.; Буяков А. М. Офицеры – выпускники Восточного института: годы и судьбы // Известия Восточного института. 1999. № 5. С. 97–116; Буяков А. М. Офицеры-ориенталисты и спецслужбы России на Дальнем Востоке в годы гражданской войны и иностранной интервенции (1918–1922 гг.) // История Белой Сибири: Тезисы 4-й научной конференции 6–7 февраля 2001 года. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2001. С. 108–112; Из истории востоковедения на российском Дальнем Востоке, 1899–1937 гг.: док. и материалы / Федер. архив. служба России, Рос. гос. ист. архив Дал. Востока; [редкол.: Э. В. Ермакова и др.; сост.: О. В. Усталова и др.; ред. и авт. коммент.: Н. А. Троицкая, А. А. Торопов]. Владивосток: [б. и.], 2000. 256 с.; Ермакова Э. В. Подготовка японистов в Восточном институте // Известия Восточного института. 2003. № 7. С. 7–17; Буяков А. М. Подготовка офицеров-японоведов в Восточном институте в 1899–1914 гг. // Японоведение в Восточном институте (1899–2006 гг.): Материалы международной конференции 6 мая 2006 г., г. Осака, Япония. Осака: Школа языка и культуры при аспирантуре университета Осака, 2006. С. 47–62; Дворников И. Н. Специфика подготовки кадров военных переводчиков в Приамурском военном округе в конце XIX – начале XX века // Учен. зап. Комсом. – на-Амуре гос. техн. ун-та. Науки о человеке, о-ве и культуре. 2010. № 1/2. С. 12–14; Буяков А. М. Офицеры – слушатели Восточного института во Владивостоке – кавалеры ордена Святого Георгия и Георгиевского оружия // Известия Восточного института. 2012. № 1. С. 134–148; Хисамутдинова Н. В. Подготовка военных переводчиков в Восточном институте (конец XIX – начало XX в.) // Военно-исторический журнал. 2013. № 18. С. 56–60.

627

Значительный интерес в этой связи представляет работа латвийских исследователей Эрикса Якобсона и Валтерса Щербинскиса, посвященная истории дипломатической службы Латвии, в которой содержатся сведения о послереволюционной судьбе некоторых выпускников офицерского отделения Восточного института. См.: Jēkabsons Ē., Ščerbinskis V. Latvijas ārlietu dienesta darbinieki 1918–1991. Biogrāfiskā vārdnīca. Rīga, Zinātne, 2003.

628

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 4. Д. 26. Л. 1–62 об.

629

Поморцев Павел Васильевич (1861–?) – полк., сын к. регистр. Тамбов. губ. Образование получил в Псков. воен. прогимн. и Моск. пех. юнк. уч-ще. На службу поступил вольноопред. в 146-й пех. Цариц. полк (1877), из уч-ща выпущен прапорщиком в 4-й рез. кадр. б-н (1880), подпор. (1883), пор. (1887), шт. – кап. (1890), переведен во 2-й Финлянд. стр. полк (1892), в 6-й Финлянд. стр. полк, кап. (1900), в 29-й Вост. – Сиб. стр. полк (1904), зачислен в Вост. ин-т (1904), переведен в 10-й Вост. – Сиб. стр. полк, подполк. (1907), закончил Вост. ин-т (1909), полк. (1914). Участник Первой мировой войны, на фронт выступил в составе 10-го Сиб. стр. полка, ком-р 477-го пех. Калязин. полка. Награжден Георгиевским оружием.

630

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3640. Л. 16–20. Кривенко Василий Васильевич (18791926) – Ген. штаба полк. Образование получил в Александров. кадет. корп., Павлов. воен. уч-ще, НАГШ (1905). Закончил Санкт-Петербургский археолог. ин-т с правом ношения серебряного нагрудного знака (1902). Из уч-ща вышел в Л.-гв. Семенов. полк. Участник русско-японской войны. По Ген. штабу службу проходил в Приамур. воен. окр., обер-офицер при команд. войсками Амурской обл. (05.02. – 21.09.1907 г.), состоял в прикомандировании к Вост. ин-ту (1907–1910), и. д. пом-ка делопроизводителя ГУГШ (1910), штатный преп. воен. наук в Имп. Николаев. воен. акад. (1911), подполк. (1911). Участник Первой мировой войны, и. д. нач-ка штаба 73-й пех. див., полк. (1914), штаб-офицер для поруч. при главнокоманд. армиями Северного фронта (с 1915 г.), штаб-офицер для поруч. при состоящем при французской Главной Квартире генерале (с 1916 г.), в распоряжении нач-ка Ген. штаба (с 1917 г.). Награжден боевыми орденами и Георгиевским оружием (1915). В эмиграции в Париже. Член полкового объединения. См.: РГВИА. Ф. 409. Оп. 2. Д. 23281. Послужной список Генерального штаба подполковника Кривенко, сост. 25 января 1912 г.; Список Генерального штаба. Исправлен по 1 мая 1915 г. Пг., 1915; То же. Испр. по 1 января 1916 г. Пг., 1916; То же. Испр. по 3 января 1917 г. Пг., 1917. Автор нескольких военно-востоковедных работ: Тактика японской армии / В. Кривенко, кап. Генерального штаба. СПб.: Тип. Е. В. Ксидо, 1911. VI, 450 с.; Русско-японская война: донесения английских офицеров, состоявших при японской действующей армии / Пер. с англ. под ред. Ген. штаба подполк. В. Кривенко. Т. 1; Англ. ген. штаб. СПб.: Тип. Имп. Николаев. воен. акад., 1913. 23 с.

631

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 2575. Л. 6 об. Представление Министерства народного просвещения в Государственный Совет об учреждении в г. Владивостоке Восточного института, 31 октября 1898 г.

632

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 2299. Л. 21–21 об. Письмо министра народного просвещения к военному министру, 30 июня 1898 г.

633

См.: РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 2575. Л. 15–15 об. Представление Министерства народного просвещения в Государственный Совет об учреждении в г. Владивостоке Восточного института, 31 октября 1898 г.

634

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 2575. Л. 16–16 об.

635

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3401. Л. 1–8.

636

История создания библиотеки представлена в ряде работ: Дружинина И. А., Кудинова Н. И. Первая вузовская библиотека Дальнего Востока // Известия Восточного института. 1999. № 5. С. 117–124; Попова И. Ф. К истории библиотеки Восточного института во Владивостоке // Раздвигая горизонты науки: к 90-летию академика С. Л. Тихвинского / Российская акад. наук, Отд-ние общественных наук, Отд-ние историко-филологических наук, Ин-т Дальнего Востока; [редкол.: М. Л. Титаренко (гл. ред.) и др.]. М.: Памятники ист. мысли, 2008. С. 614–624; Еланцева О. П. Времен связующая нить. К истории библиотеки Восточного института во Владивостоке // Восточные языки и культуры: материалы II Междунар. конф., 20–21 нояб. 2008 г. М.: Изд. центр РГГУ, 2008. С. 248–253.

637

Более подробно о составе фондов и деятельности библиотеки Восточного института см.: Библиотека Восточного института // Отчет о состоянии Восточного института за 1909 год с историческим очерком его десятилетней деятельности: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 67–89.

638

История создания китайского фонда библиотеки Восточного института представлена в работе: Лю Лицю. Библиотека Восточного института: к истории создания китайского фонда и каталогов // Библиосфера. 2017. № 1. С. 25–29.

639

Отчет о состоянии Восточного института за 1909 год с историческим очерком его десятилетней деятельности: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 53.

640

О деятельности Е. Г. Спальвина в качестве заведующего библиотекой см.: Еланцева О. П. Е. Г. Спальвин – библиотекарь Восточного института // Первый профессиональный японовед России: опыт латвийско-российско-японского исследования жизни и деятельности Е. Г. Спальвина. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007. С. 100–114.

641

Очевидно, речь идет о только что вышедшем из печати секретном первом томе описания: Омский военный округ: Воен. – геогр. и стат. описание. Отд. 1: Стратегический очерк и общие сведения с обзором границ / Под руковод. Ген. штаба ген. – лейт. Тихменева; Сост. Ген. штаба подполк. Грудзинский и Михаэлис. Омск: Тип. Штаба Омск. воен. окр., 1909. [1], 21 с.

642

Записка Кривенко. Л. 19–19 об.

643

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 15–16.

644

См.: Кузьмин Н. Д. Элементарное пособие к изучению корейского языка / Н. Кузьмин, б. инструктор корейск. войск. Хабаровск: Тип. Штаба Приамур. воен. окр., 1900. [6], III, [3], 75, [5], 129 с. Работа представляет собой переработанный перевод на русский язык пособия для изучения корейского языка, составленного британским вице-консулом в Корее Дж. Скоттом (James Scott, 1850–1920). См.: Scott J. A Corean Manual of Phrase Book: with introductory grammar. Shanghai, Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1887. Кузьмин адаптировал пособие Скотта для русского пользователя: сократил теоретическую часть (фонетика и грамматика) и изменил структуру упражнений для закрепления грамматики. Более подробно о работе Н. Д. Кузьмина см.: Радишаускайте Н. В. «Для пользы дорогого отечества…». О первом русском учебнике корейского языка и его составителе // Словесница искусств (Хабаровск). 2017. № 2 (40). С. 66–73. Н. Д. Кузьмин составил пособие в конце 1898 г., но ввиду технических сложностей при издании – необходимости введения в русский текст литографированных корейских иероглифов – издание было завершено типографией штаба Приамурского военного округа только в ноябре 1900 г. Кузьмин подарил основную часть тиража (75 экз.) штабу Приамурского военного округа для последующей продажи и передачи вырученных средств вдовам офицеров и нижних чинов, погибших во время похода в Китай (1900–1901). На эти же цели он использовал и причитавшиеся ему авторские экземпляры работы.

645

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 165.

646

Отчет о состоянии и деятельности Восточного института за 1908 г.: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 10-й год изд. 1908–1909 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 52.

647

«Известия Восточного института» (1899–1920) – продолжающееся издание, выходившее через неопределенные промежутки времени, по мере накопления материала. В «Известиях» публиковались отчеты о состоянии и деятельности Восточного института, хроника научной жизни, научные работы профессоров, преподавателей, студентов и офицеров-слушателей. В 1900–1904 гг. в качестве приложений к «Известиям» выпускалось нерегулярное издание «Современная летопись Дальнего Востока». «Известия» являются важным источником по истории русского востоковедения на Дальнем Востоке.

648

Отчет о состоянии и деятельности Восточного института за 1908 г.: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 10-й год изд. 1908–1909 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 104.

649

К примеру, в 1909 г. Министерство народного просвещения выделило институту 96 717 руб. См.: Отчет о состоянии Восточного института за 1909 год с историческим очерком его десятилетней деятельности: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 109.

650

О научной деятельности Г. В. Подставина см.: Хисамутдинов А. А. Основатель школы корееведения Г. В. Подставин // Проблемы Дальнего Востока. 2015. № 1. С. 106–110; Еланцева О. П., Чан М. О. Г. В. Подставин: начало преподавания корейского языка в России // Дальний Восток России: история и современность: Восьмые Гродековские чтения: материалы междунар. науч. – практ. конф., 15–17 апр. 2015 г., Хабаровск. Т. I. Хабаровск, 2015. С. 98–101.

651

Последующая судьба обоих иностранных лекторов была печальна: Маэда Кёцугу трагически погиб в 1907 г. в Японии, Хан Киль-Мён покончил жизнь самоубийством в стенах института 12 февраля 1908 г.

652

Штатный преподаватель Н. Н. Дмитриев приступил к чтению лекций только в 1904 г.

653

Серов В. М. Становление Восточного института (1899–1909 гг.) // Известия Восточного института. 1994. № 1. С. 21.

654

В этом смысле можно согласиться с мнением А. С. Дыбовского, справедливо отмечавшего: «Несмотря на существовавшие проблемы, участие в педагогической деятельности в качестве лекторов носителей изучаемых языков стало важнейшим элементом обучающей системы Восточного института: именно лекторы восточных языков помогали студентам и слушателям Восточного института естественным путем входить в систему реальной коммуникации на изучаемых языках». Цит. по: Дыбовский А. С. К характеристике обучающей системы Восточного института (1899–1920 гг.) и преподавания японского языка в нем // Первый профессиональный японовед России: опыт латвийско-российско-японского исследования жизни и деятельности Е. Г. Спальвина. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007. С. 147.

655

Из них: китайского языка – пятеро, японского – двое и по одному по монгольскому, маньчжурскому и корейскому языкам.

656

Отчет о состоянии Восточного института за 1909 год с историческим очерком его десятилетней деятельности: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 7–8.

657

О деятельности Д. М. Позднеева на посту директора Восточного института см.: Еланцева О. П. Дмитрий Матвеевич Позднеев – директор Восточного института // Пути развития востоковедения на Дальнем Востоке России: Сб. ст. и библиография. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2014. С. 146–161.

658

Совр. г. Улан-Удэ.

659

Цит. по: Михайлова Ю. Д. «Познать Японию чрезвычайно сложно» – Дмитрий Позднеев о Японии и русско-японских отношениях // Известия Восточного института. 2010. № 16. С. 26–41.

660

Песоцкий В. Д. Офицеры Восточного института // Военный мир. 1912. № 4. С. 50.

661

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3401. Л. 1. Положение о Восточном институте.

662

Более подробно о постановке преподавания японского языка в Восточном институте и о деятельности Е. Г. Спальвина и В. М. Мендрина см.: Дыбовский А. С. К характеристике обучающей системы Восточного института (1899–1920 гг.) и преподавания японского языка в нем // Первый профессиональный японовед России: опыт латвийско-российско-японского исследования жизни и деятельности Е. Г. Спальвина. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2007. С. 131–185.

663

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3401. Л. 4 об.

664

Известия Восточного института. 2-й год изд. 1900–1901 акад. год. Т. II. Приложения / Восточный Институт; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. газ. «Дальний Восток», 1901. С. 24.

665

См.: Прил. № 14 к настоящему изданию.

666

Песоцкий В. О Восточном институте // Русский инвалид. 1908. № 12. Редакция газеты, публикуя статью поручика Песоцкого, посчитала необходимым высказать свою точку зрения на его замечание о засилье немцев в Восточном институте. Было, в частности, указано: «Если для них легок немецкий язык, зато трудней русский. Следовательно, несправедливости в этом порядке нет. Если бы было доказано, что немецкий язык для слушателей института не нужен, то тогда следовало бы отменить его на экзамене. Весь вопрос в том, нужен он или нет. – Ред.».

667

Приказы по военному ведомству, 31 декабря 1905 г., № 842 // Русский инвалид. 1906. № 10.

668

Приказы по военному ведомству, 14 февраля 1906 г., № 97 // Русский инвалид. 1906. № 43.

669

См.: Прил. № 15 к настоящему изданию.

670

За каждый год обучения в НАГШ офицеры были обязаны прослужить в строю полтора года.

671

Второй вариант названия должности, упоминаемый в документах, – заведующий офицерами – слушателями Восточного института.

672

Встречается также и вариант написания фамилии – Лебедев-Драевский.

673

Приказ войскам Приамурского военного округа, 28 июля 1909 г., № 322.

674

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1911–1912 акад. год: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 13-й год изд. 1911–1912 акад. год. Владивосток: изд. Вост. ин-та, 1914. С. 4.

675

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 13.

676

Инструкция штаб-офицера, заведующего обучающимися в Восточном институте офицерами // Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1909–1910 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 58–59.

677

К примеру, в 1903–1904 академическом году к слушанию лекций в Восточном институте были допущены следующие посторонние слушатели: отставной капитан Михайловского Воронежского кадетского корпуса князь Захарий Микеладзе, 2-го Владивостокского крепостного полка штабс-капитан Н. С. Куликовский, Владивостокской крепостной артиллерии штабс-капитан Вишневский, 135-го пехотного Керчь-Еникольского полка штабс-капитан Орлов, мичманы крейсера «Богатырь» М. М. Аквилонов и Б. А. Хрущов, старший врач того же крейсера коллежский советник Н. В. Бржеский, состоящий на ледоколе Владивостокского порта «Надежный» мичман А. М. Толстопятов, прикомандированный к Приамурскому военно-окружному суду капитан А. В. Хаскин, священнослужитель крейсера «Рюрик» иеромонах Алексий. См.: Известия Восточного института. 1904. Т. X. С. CXVII, CXXIII.

678

Составлено на основе источника: Список лиц (1).

679

В качестве иллюстрации приведем продвижение по службе после завершения цензового командования ротой двух офицеров Генерального штаба, проходивших службу в Приамурском военном округе. Генерального штаба капитан М. А. Соковнин: назначен и. д. штаб-офицера для поручений при штабе Приамурского военного округа еще в период цензового командования ротой (10.11.1897), завершил цензовое командование (04.01.1898), произведен в подполковники с утверждением в должности (05.04.1898). Генерального штаба капитан А. П. Будберг: завершил цензовое командование ротой (28.12.1898), назначен штаб-офицером для поручений при командующем войсками Южно-Уссурийского отдела (19.10.1899), подполковник (06.12.1899).

680

Зачислен в Восточный институт на основании Высочайшего приказа от 21 сентября 1907 г. (Приказ по войскам Приамурского военного округа № 432 за 1907 г.) Допуск Генерального штаба капитана В. В. Кривенко к обучению в Восточном институте оказался весьма непростым и потребовал обширной ведомственной переписки. См.: РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1406. Л. 1–33. Доклад по ГУГШ и переписка с канцелярией Военного министерства, Главным штабом и штабом Приамурского военного округа о командировании Генерального штаба капитана Кривенко во Владивостокский Восточный институт, 9 июня – 4 октября 1907 г.

681

Прославился в период Первой мировой войны как командир партизанского отряда Оренбургского казачьего войска, принимавшего участие в знаменитом Невельском набеге (на д. Невель в ночь с 14 на 15 ноября 1915 г.). В ночном бою уничтожены 20 офицеров и 600 нижних чинов противника, захвачены два артиллерийских орудия и большие запасы имущества. Смертельно ранен в этом бою. Посмертно награжден орденом Св. Георгия 3-й ст. (09.07.1916, единственное подобное награждение за всю войну), также награжден орденом Св. Георгия 4-й ст. (06.07.1915).

682

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3640. Л. 117 об.

683

Точную картину, отражающую динамику поступления офицеров в Восточный институт, перемещения с курса на курс, оставления на повторный год и отчисления из института, перехода в категории штатных, внештатных и посторонних слушателей, не представляется возможным реконструировать в полном объеме. Для этого необходимо ознакомиться с полным комплектом приказов по войскам Приамурского военного округа за весь период существования офицерского отделения Восточного института. Приводимые нами данные, основываясь на документальных источниках, достаточно полно освещают кадровый вопрос, но ни в коей мере не претендуют на абсолютную полноту сведений.

684

Кузьмин Н. Д. Революция в Китае; Ассоциация кулаков. Общество, которое вызвало восстание в Китае и привело к войне с европейцами; Политические общества в Китае и Японии. Отчет о поездке в Китай // Известия Восточного института. 2-й год изд. 1900–1901 акад. год. Т. II / Вост. ин-т; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. Сущинский и К, 1901. Вып. 1. С. 1–34.

685

Надаров В. И. Материалы к изучению Ханькоу // Известия Восточного института. 2-й год изд. 1900–1901 акад. год. Т. II. / Вост. ин-т; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. Сущинский и К, 1901. Вып. 2. С. 45–118; Вып. 3. С. 219–268; Вып. 4. С. 464–522.

686

Подсчитано на основе сведений из библиографического издания: «Известия Восточного института» (начало XX века) / из фондов библиотек Владивостока: библиографический указатель / Дальневосточный федеральный университет, Научная библиотека; авт. – сост. С. А. Баубекова; науч. ред. О. П. Еланцева, библиогр. ред. Т. В. Поликарпова. Владивосток: Б. и., 2014. 171 с.

687

См.: Третьяк И. А. Императорская железная дорога Пекин – Калган – Урга // Известия Восточного института. 10-й год изд. 1908–1909 акад. год. Т. XXIX. / Вост. ин-т. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. Вып. 2 Работа вышла также отдельным изданием: Третьяк И. А. Императорская железная дорога Пекин – Калган – Урга / Подъесаул Третьяк. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. [2], 12 с., 1 л. карт.

688

Поручик Селиверстов по причине болезни к занятиям не приступил, в декабре 1901 г. отчислен из института. Поступил в институт повторно в 1902 г. На освободившуюся вакансию штатным слушателем зачислен поручик В. Н. Шаренберг. Полный список офицеров (по сост. на 1909 г.), отчисленных из Восточного института, приведен в Прил. № 7.

689

Известия Восточного института. 3-й год изд. 1901–1902 акад. год. Т. III / Вост. ин-т; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. Сущинский и К, 1902. Вып. 5. С. 155.

690

Там же. С. 178.

691

Разведчик. 1902. № 590.

692

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1902–1903 акад. год // Известия Восточного института. 4-й год изд. 1902–1903 акад. год. Т. IV. / Вост. ин-т; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. Сущинский и К, 1903. С. XV.

693

Там же. C. X.

694

См.: Теренин-Рыбников К. И. Город Цзинь-чжоу и его торгово-промышленное значение // Известия Восточного института. Известия Восточного института. 3-й год изд. 19011902 акад. год. Т. III. / Вост. ин-т; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. Сущинский и К, 1902. Вып. 5. С. 1–59; Дюков И. Ф. Сеульское военное училище // Известия Восточного института. 4-й год изд. 1902–1903 акад. год. Т. VII. / Вост. ин-т; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. Сущинский и К, 1903. С. 1–20.

695

Известия Восточного института. 5-й год изд. 1903–1904 акад. год. Т. X. / Вост. ин-т; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. газ. «Дальний Восток», 1904. С. VI.

696

Там же. С. LXX.

697

Таолайчжоу – ж.-д. ст. КВЖД к югу от г. Харбина, совр. поселок и ж.-д. ст. Таолайчжоу в уезде Фуюй, пров. Гирин, КНР.

698

Бодунэ – совр. городской окр. Сунъюань, пров. Гирин, КНР.

699

Отчет о состоянии и деятельности Восточного института за 1903 год // Известия Восточного института. 5-й год изд. 1903–1904 акад. год. Т. XI / Вост. ин-т; под ред. Г. Подставина и Е. Спальвина. Владивосток: Тип. газ. «Дальний Восток», 1904. С. XXXV–XXXVI.

700

Работа была опубликована в «Известиях Восточного института». См.: Афанасьев С. В. Современное состояние вооруженных сил Кореи // Известия Восточного института. 5-й год изд. 1903–1904 акад. год. Т. XI / Вост. ин-т; под ред. Г. Подставина и Е. Спальвина. Владивосток: Тип. газ. «Дальний Восток», 1904. С. 175–210.

701

По отзыву профессора А. М. Позднеева, работа Шаренберга представляла собой «капитальный, хотя и совершенно сырой материал».

702

Cочинение есаула Румянцева было отмечено профессором А. М. Позднеевым как «весьма удовлетворительное, хотя и лишенное оригинальности».

703

Нихон мукаси банаси (яп. 日本昔ばな し) – японские старинные сказания (сказки). В современной Японии переложены на сериал мультфильмов, пользующийся большой популярностью.

704

См.: Aston W. G. A History of Japanese Literature. London, William Heinemann, 1899. Перевод В. М. Мендрина опубликован в «Известиях Восточного института» (Т. IX, Т. XII) и вышел отдельным изданием: Астон В. История японской литературы / Пер. с англ. [и предисл.] слушателя Вост. ин-та, подъесаула В. Мендрина; Под ред. [и предисл.] и. д. проф. Е. Спальвина; В. Г. Астон. Владивосток: Тип. газ. «Дальний Восток», 1904. XXXII, 326 с.

705

Момотаро (яп. 桃太郎, букв. «мальчик из персика») – популярный персонаж японской сказки о мальчике, рожденном из персика, который, повзрослев, вел с друзьями борьбу с демонами на одном из далеких островов.

706

Ёроно но таки (яп. 養老の滝) – сказка префектуры Гифу. История про больного дедушку и его внука, который, заблудившись в лесу, нашел волшебный водопад, вернувший дедушке здоровье.

707

Hearn, Lafcadio. Glimpses of Unfamiliar Japan. Boston, Houghton Mifflin, 1894.

708

Ханасика (яп. 噺家) – профессиональные сказители японских бытовых рассказов.

709

См.: [Танака Гиити]. Дисциплина в русской армии / Пер. слушатель Вост. ин-та подпоручик Болобан // Разведчик. 1903. № 674. С. 815–817. О Танаке Гиити более подробно будет сказано ниже.

710

Блонский В. В. Чжилийская армия // Известия Восточного института. 4-й год изд. 1902–1903 акад. год. Т. IX / Вост. ин-т; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. Сущинский и К°, 1903. С. 27–102. О работе Блонского профессор А. М. Позднеев отозвался как об «обстоятельном изложении сведений».

711

Wieger L. Rudiments de parler et de style chinois, dialecte de Ho-Kien-Fou. Ho-Kien-Fou, Imprimerie de la mission catholique, 1895; Boucher H. S. J. Koan-Hoa Tche-Nan. Boussole du Langage Mandarin. Zi-ka-wei, 1887.

712

Отчет о состоянии и деятельности Восточного института за 1903 год // Известия Восточного института. 5-й год изд. 1903–1904 акад. год. Т. XI / Вост. ин-т; под ред. Г. Подставина и Е. Спальвина. Владивосток: Тип. газ. «Дальний Восток», 1904. С. LXVII–LXIX.

713

Там же. Т. XI. С. LXIX.

714

Couvreur S. Choix de documents. Lettres officielles, proclamations, ιdits, mιmoriaux, inscriptions. / Couvreur Sιraphin. – 2e ed. Ho kien Fou: Imprimerie de la mission catholique, 1898.

715

Надаров В., Хионин А. Перевод с французского сборника официальных китайских документов Куврера (Choix de Documents lettres officielles, proclamations, edits, memoriauх, inscriptions, … Texte Chinois avec traduction en francais et en latin par S. Couvreur S. J. Deuxieme edition. Ho Kien Fou Imprimerie de la Mission Catholique, 1898) с изменениями в переводах, сделанными при чтении курса в Восточном институте за 1900–1903 гг., и с подстрочным словарем к китайскому тексту: Ч. 1. Переводы; Ч. 2. Подстрочный словарь / Сост. и изд. В. Надаров и А. Хионин. Владивосток: [Тип. Вост. ин-та], 1903. 103, 148 [2] с.

716

Экземпляр издания под № 66 имеется в составе книжной коллекции личного архива П. В. Шкуркина (Shkurkin Far East Archive. San Pablo, CA, USA).

717

Список выпускников офицерского отделения Восточного института приводится в Прил. № 6 настоящего издания.

718

Офицеры самостоятельно изучали корейский язык по месту службы и продолжили его изучение в Корее в период службы в качестве военных инструкторов. До поездки в Корею штабс-капитан Н. Д. Кузьмин изучал корейский язык в Новокиевском гарнизоне. См.: Приамурские ведомости. 10 декабря 1900 г.

719

Заседание конференции Восточного института от 9 сентября 1903 г. // Известия Восточного института. 1904. Т. X. С. XXV.

720

Мукден – совр. г. Шэньян, адм. центр пров. Ляонин, КНР.

721

Яньцзи – город окр. подчин., адм. центр Яньбянь-Корейского авт. окр., пров. Гирин, КНР.

722

См.: Записка Позднеева.

723

Записка Позднеева. С. VIII.

724

Записка Позднеева. С. X.

725

Там же.

726

Очевидно, имеется в виду работа доцента Н. И. Кохановского «Очерк экономического положения Японии», опубликованная в «Известиях Восточного института» (1903. Т. V).

727

Песоцкий В. Д. Офицеры Восточного института // Военный мир. 1912. № 4. С. 52–53.

728

Отчет о состоянии и деятельности Восточного института за 1903 год // Известия Восточного института. 5-й год изд. 1903–1904 акад. год. Т. XI / Вост. ин-т; под ред. Г. Подставина и Е. Спальвина. Владивосток: Тип. газ. «Дальний Восток», 1904. С. LXI.

729

Атмосфера тех дней, царившая на офицерском отделении, хорошо передана в воспоминаниях офицера-слушателя капитана И. Е. Иванова. См.: Впечатления из военно-походной жизни за время оккупации Манчжурии в 1900–1903 гг. / И. Е. Иванов. СПб.: тип. А. С. Суворина, 1907. 98 с., 1 л. карт.: ил.

730

За исключением Блонского и Мендрина, назначенных в распоряжение военного комиссара при Мукденском цзянцзюне.

731

Записка Поморцева. Л. 9 об.

732

См.: Буяков А. М. Восточники на фронтах русско-японской войны 1904–1905 гг. // Известия Восточного института ДВГУ. 1995. № 2. С. 18–24; Офицеры-слушатели Восточного института во Владивостоке – кавалеры ордена Святого Георгия и Георгиевского оружия // Известия Восточного института. 2012. № 1. С. 134–148; Sergeev E. Russian Military Intelligence in the War with Japan, 1904–1905. Secret operations on land and at sea / Routledge Studies in the History of Russia and Eastern Europe. London, Routledge, 2007.

733

См.: Буяков А. М. Восточники на фронтах русско-японской войны 1904–1905 гг. // Известия Восточного института ДВГУ. 1995. № 2. С. 22.

734

И. Е. Иванов дважды был ранен. В бою под Ляояном получил пулевое ранение в плечо с раздроблением плечевой кости, что привело к усыханию левой руки. В мае 1913 г. Иванов подал прошение об увольнении с военной службы по расстроенному здоровью.

735

Отчет о состоянии и деятельности Восточного института за 1905 г.: прил. к «Изв. Вост. ин-та». Т. XV. 7-й год изд. 1905–1906 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1907. С. 123.

736

См.: Пыкин В. М. Верхнеудинский период истории Восточного института (19051906 гг.) // Вестн. Бурятского гос. ун-та. 2008. № 7. С. 141–144; Еланцева О. П. Восточный институт в Верхнеудинске: страницы краткого пребывания // Вестн. Бурятского гос. ун-та. 2013. № 7. С. 29–35.

737

Причиной были достаточно сложное материальное положение студентов и неготовность конференции удовлетворить во многом справедливые требования студентов. В результате 15 февраля 1905 г. на встрече с директором института профессором Д. М. Позднеевым в присутствии всех студентов и офицеров-слушателей инициативная группа студентов обнародовала «резолюцию», в которой обвинила руководство института в нежелании решать проблемы студентов, в неправильном распределении денег стипендиального фонда и пр. В резолюции содержались серьезные обвинения в адрес профессорско-преподавательско состава в части учебной программы и методов преподавания. Указывалось, что «из “апломба” профессор брался за любую вакантную кафедру, черпая для своих “лекций” науку из старых, избитых изданий отечественной <…> литературы, часто без всяких изменений или читая по печатной книге». Отмечалась полная неподготовленность профессоров к взятому на себя делу, злоупотребление «невнятной декламацией чужих общеизвестных учебников» и др. См.: Еланцева О. П. Восточный институт в Верхнеудинске: страницы краткого пребывания // Вестн. Бурятского гос. ун-та. 2013. № 7. С. 32.

738

Хрещатицкий Ростислав Александрович (1841–1906) – генерал от кавалерии, командующий войсками Приамурского военного округа (с 14 ноября 1904 г.), Приамурский генерал-губернатор (с 2 декабря 1904 г.). Скончался в Хабаровске.

739

Записка Поморцева. Л. 11–13 об.

740

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1905–1906 акад. год.: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 7-й год изд. 1905–1906 акад. год. Т. XV. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1907. С. 149.

741

Записка Поморцева. Л. 14 об. – 15.

742

Имеется ввиду приход 27 сентября отчисленных студентов на квартиру директора института с требованием к нему немедленно покинуть институт, что было расценено Д. М. Позднеевым как нанесение оскорблений. Им была отправлена в Петербург телеграмма с подробностями «бесчинств» студентов.

743

После снятия осадного положения с Владивостокской крепости (26 сентября 1905 г.).

744

Записка Поморцева. Л. 20 об. – 23.

745

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1905–1906 акад. год.: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 7-й год изд. 1905–1906 акад. год. Т. XV. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1907. С. 133.

746

Там же.

747

РГВИА. Ф. 409. Оп. 1. Д. 86447. Л. 8 об. Послужной список подполковника 35-го Сибирского стрелкового полка Кравцова, сост. в ноябре 1914 г.

748

Нингута – совр. г. Нинъань, адм. центр уезда Нинъань, окр. Муданьцзян, пров. Хэйлунцзян, КНР.

749

Записка Поморцева. Л. 23–25.

750

См.: Подалко П. Э. Япония в судьбах россиян: очерки истории цар. дипломатии и рос. диаспоры в Японии / П. Э. Подалко. М.: Ин-т востоковед. РАН: Крафт+, 2004 (Киров: ОАО Дом печати-Вятка). С. 107.

751

По существовавшему на то время обменному курсу – примерно 4400 руб. и 6440 руб. соответственно.

752

Подалко П. Э. Япония в судьбах россиян. С. 106.

753

Костенко Владимир Полиевктович (1881–1956) – поручик, корабельный инженер, участник русско-японской войны, принимал участие в Цусимском сражении на броненосце «Орел», был в японском плену (май 1905 г. – февраль 1906 г.). Впоследствии известный советский кораблестроитель.

754

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 7107. Л. 3. Прошение сотника Толузакова на Высочайшее имя.

755

Там же. Л. 12. Доклад по ГУГШ, 21 февраля 1906 г.

756

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 7107. Л. 32. Рапорт военного агента в Японии на имя генерал-квартирмейстера ГУГШ, 24 августа 1906 г.

757

См.: Подалко П. Э. Япония в судьбах россиян: очерки истории цар. дипломатии и рос. диаспоры в Японии / П. Э. Подалко. М.: Ин-т востоковед. РАН: Крафт+, 2004 (Киров: ОАО Дом печати-Вятка). С. 105.

758

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 27–28.

759

Существует и другое написание фамилии – Шаренберг-Шорлемер, используемое премущественно в выходных сведениях его печатных работ. В «Общем списке офицерским чинам Русской императорской армии. Сост. по 1 января 1909 г.» (С. 1062) и в послужном списке (См.: РГВИА. Ф. 400. Оп. 9. П/с 33903) используется только одно написание фамилии – Шаренберг.

760

Шаренберг-Шорлемер В. Н. фон. Опыт краткого словаря военных и морских терминов и выражений, вошедших в современный китайский язык / В. Н. фон Шаренберг-Шорлемер. Пекин: Тип. Успенского монастыря при Рус. дух. миссии, 1910. II, 475, 13 c.

761

Шаренберг-Шорлемер В. Н. фон. Пособие к изучению китайского газетного и делового стиля военного характера. (Приспособлено для нужд подготовительных окружных школ, в частности для ташкентской): Ч. 1. Китайский текст / Сост. шт. – кап. В. Н. фон Шаренберг-Шорлемер. Ташкент: [Литогр. в Штабе Туркест. воен. окр.], 1912. 138 с.

762

Офицеры – слушатели первого курса поручики Габрик и Петрашевский сорвали с двери одной из учебных аудиторий студенческий плакат политического содержания. Это событие вызвало бурный протест со стороны студентов. В конфликт между студентами и офицерами-слушателями вынуждено было вмешаться командование Владивостокской крепости, которому удалось дипломатично его погасить.

763

Это было в прямом и в переносном смысле. Из всех имевшихся на тот момент офицеров-слушателей П. В. Поморцев имел самый высокий чин (капитан) и солидный возраст (46 лет).

764

Записка Поморцева. Л. 25–28. Записка была составлена Поморцевым в самом конце институтского курса, весной 1909 г.

765

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 6.

766

Это утверждение не совсем верно. Институт контролировался со стороны Министерства народного просвещения и Приамурского генерал-губернатора.

767

Записка Поморцева. Л. 37 об. – 40 об.

768

Записка Кривенко. Л. 16.

769

Имеется в виду российский посланник в Китае Д. Д. Покотилов, почетный член Попечительного совета Восточного института, скоропостижно скончавшийся 23 февраля 1908 г.

770

Записка Кривенко. Л. 18 об. – 20.

771

Скорпионы были широко распространены в Пекине. «В комнате, – сообщал один из русских путешественников, – ожидает нередко неприятное открытие: на стене около постели или на потолке приютился один или несколько, в разных местах, скорпионов, вышедших из своих нор на ночную добычу. <…> В Северном Китае скорпион менее ядовит, и укусы его для человека не смертельны. В Пекине и его окрестностях скорпионов также очень много. В течение июля и августа месяца в некоторых квартирах находят по три-четыре штуки, а иногда и больше. В помещениях скорпионы заползают в одежду, в туфли, в шляпы, по вечерам их можно найти на стенах и в углах. Днем они прячутся всегда в темные и прохладные места». См:. Корсаков В. В. Лето в Пекине // Русская мысль. 1904. Кн. XI. С. 119–120.

772

Записка Поморцева. Л. 28 об. – 29 об.

773

В 1907 г. в летней командировке в Японию находилась большая группа офицеров – слушателей II–IV курсов, среди них (из нам известных): капитаны А. И. Кравцов и В. И. Кеммриц, поручики А. Н. Титов и Е. А. Федоров.

774

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 25.

775

Там же. С. 26.

776

Там же. С. 13–14.

777

За исключением повторно зачисленного на курс подполковника И. Е. Иванова (46 лет), но его нельзя отнести к вновь поступившим, и его присутствие не влияло на общую тенденцию.

778

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 44.

779

1-я Маньчжурская съемка – временная полевая часть Корпуса военных топографов, образованная в нач. 1905 г. при штабе Главнокомандующего для проведения рекогносцировочных и топографических работ на театре военных действий в Маньчжурии. В июле 1905 г. образована 2-я Маньчжурская съемка.

780

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3640. Л. 109. Рапорт командующего кадром 4-й Забайкальской льготной батареи.

781

Заседание конференции Восточного института от 9 сентября 1903 г. // Известия Восточного института. 5-й год изд. 1903–1904 акад. год. Т. X. / Вост. ин-т; под ред. А. Позднеева. Владивосток: Тип. газ. «Дальний Восток», 1904. С. XV.

782

Там же. С. XVII.

783

История отечественного востоковедения (2). С. 54.

784

Имеется в виду работа: Шмидт Я. И. Грамматика тибетского языка, сочиненная Я. Шмидтом… доктором философии, Академии наук ординарным академиком… и пр. СПб.: Имп. Акад. наук, 1839. XVI, 333 с.

785

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 32.

786

Цыбиков Г. Ц. Пособие для изучения тибетского языка: Упражнения в разговор. и лит. яз. и граммат. заметки. Ч. I. Разговорная речь / Г. Ц. Цыбиков. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1908. 76 с.

787

Из дальневосточных газет // Русский инвалид. 1908. № 44.

788

Отчет о состоянии Восточного института за 1909 год с историческим очерком его десятилетней деятельности: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 26.

789

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 44–45.

790

Экзаменационная ведомость переводных испытаний офицеров-слушателей Восточного института весной 1908 г. // Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 173–176.

791

Отчет о состоянии и деятельности Восточного института за 1908 г.: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 10-й год изд. 1908–1909 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 22–23.

792

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1909–1910 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 23.

793

На это косвенно указывает отсутствие тибетского языка в расписаниях учебных занятий на последующие годы, указание на степень знания тибетского языка у выпускников, сведения о которых помещались в официальных «Списках лиц, окончивших и прослушавших полный курс Восточного института». Кроме того, после 1910 г. вопрос о выделении средств профессору Цыбикову на преподавание тибетского языка конференцией института не поднимался. Кафедра тибетского языка в Восточном институте до 1917 г. так и не была открыта. Вместе с тем есть указание на то, что преподавание тибетского языка в Восточном институте «успешно продолжалось вплоть до 1917 г.». См.: История отечественного востоковедения (2). С. 54.

794

Штабс-капитаны В. М. Драуль и А. И. Цепушелов сдали два переводных экзамена по тибетскому языку, но сведений о получении ими записи в свидетельстве о завершении полного курса обучения тибетскому языку не имеется.

795

Записка Поморцева. Л. 29 об.

796

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 150.

797

Там же. С. 154–162.

798

Там же. С. 154–155.

799

«Никудан» (яп. 肉弾) – произведение японского пехотного поручика Сакураи Тадаёси (яп. 櫻井忠温), написанное в 1906 г. В основу повествования положен 15-летний опыт участия автора в боевых действиях японской императорской армии, с преимущественным описанием русско-японской войны. В работе показана сила духа японских военнослужащих и серьезные потери, которыми компенсировались низкая материальная и техническая оснащенность японской армии.

800

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 155–157.

801

Имеется в виду работа китайского историка и политического деятеля Вэй Юаня (1794–1857) «Военная история Цинской династии» (кит. 聖武記).

802

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 159–160.

803

Чифу – совр. г. Яньтай, город окр. подчин., адм. центр окр. Яньтай, пров. Шаньдун, КНР.

804

Фынхуачэн – совр. г. Фынчэн, адм. центр уезда Фынчэн, пров. Ляонин, КНР.

805

Таонань – совр. адм. центр уезда Таонань, окр. Байчэн, пров. Гирин, КНР.

806

Титасо – небольшой город (в ряде источников – крупное село), точное местоположение и современное название которого установить не удалось. Находился недалеко от г. Хуньчуня.

807

Ганчжур – монастырь Ганчжур [Ганчжур-мяо], крупнейший ламаистский монастырь в аймаке Хулун-буйр, авт. р-на Внутренняя Монголия (КНР). Монастырь основан в 1781 г., близ него проводилась известная на всю Северо-Восточную Монголию ярмарка.

808

Список офицеров – слушателей Восточного института, с указанием пунктов командирования в страны Дальнего Востока для летних практических занятий // Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1907–1908 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 9-й год изд. 1907–1908 акад. год. Т. XXII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 177–179.

809

Иванов И. Е. Письма из Японии // Русский инвалид. 1908. № 188, 225, 230. На основе материалов стажировки в Японии И. Е. Иванов годом позже выпустил отдельную книгу, см.: Иванов И. Е. На практике в Японии в 1908 г. / И. Е. Иванов, офицер-слушатель Вост. ин-та. СПб.: Тип. А. С. Суворина, 1909. 103 с.: ил.

810

Танака Гиити (Tanaka Giichi, 1864–1929) – барон, полный генерал, министр армии (1918–1921) и премьер-министр Японии (1927–1929). Один из организаторов японской военной интервенции на русском Дальнем Востоке (1918–1922), автор концепции активной наступательной политики Японии в Китае.

811

Песоцкий В. Д. В новой армии (Корреспонденция из Китая) // Русский инвалид. 1908. № 232.

812

Песоцкий В. Д. Новая армия // Разведчик. 1908. № 940. С. 717–718. В заметке опубликовано 10 фотографий, сделанных Песоцким, в т. ч. совместная фотография Генерального штаба полковника Л. Г. Корнилова, поручика В. Д. Песоцкого и начальника китайской 1-й пехотной дивизии.

813

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 46. Справка штаб-офицера, заведующего офицерами-слушателями Восточного института, ноябрь 1908 г. В этом же деле имеется полный список офицеров, отчисленных из института, с указанием причин отчисления (Л. 47 об. – 48). Список приводится в Прил. № 7 настоящего издания.

814

Все статистические данные, относящиеся к 1908–1909 академическому году, приводятся на основе источника: Отчет о состоянии и деятельности Восточного института за 1908 г.: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 10-й год изд. 1908–1909 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 13–14.

815

РГВИА. Ф. 409. Оп. 1. П/с 97–343. Послужной список подполковника Заамурского пехотного полка Лашкевича, июль 1916 г.

816

Отчет о состоянии и деятельности Восточного института за 1908 г.: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 10-й год изд. 1908–1909 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. С. 13.

817

Песоцкий В. О Восточном институте // Русский инвалид. 1908. № 12.

818

Отчет о состоянии Восточного института за 1909 год с историческим очерком его десятилетней деятельности: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 48.

819

Записка Поморцева. Л. 30–30 об.

820

Записка Кривенко. Л. 16.

821

Имеется в виду Н. И. Кохановский, преподаватель курса политэкономии и права.

822

Ходский Леонид Владимирович (1854–1919) – русский экономист, статистик и публицист.

823

Исаев Андрей Алексеевич (1851–1924) – русский экономист, статистик и социолог.

824

Чупров Александр Иванович (1842–1908) – русский экономист, статистик и общественный деятель.

825

Железнов Владимир Яковлевич (1869–1933) – русский экономист, педагог и общественный деятель.

826

Учитель (кит. сяньшэн).

827

В Восточном институте обучалось небольшое число женщин (одна-две на каждом курсе).

828

Записка Кривенко. Л. 16 об. – 18 об.

829

Записка Поморцева. Л. 47 об.

830

До поступления в институт в разной степени владели корейским языком Н. Д. Кузьмин, С. В. Афанасьев и В. И. Надаров (служили военными инструкторами в Корее); китайский язык неплохо знал поручик В. В. Блонский (изучал язык в Пекине до 1900 г.).

831

Записка Поморцева. Л. 50.

832

А. В. Рудаков и П. П. Шмидт после окончания Санкт-Петербургского университета в 1896 г. были командированы на три года в Пекин.

833

Записка Поморцева. Л. 31–33.

834

Куанченцзы – совр. г. Чанчунь, адм. центр пров. Гирин, КНР.

835

Записка Поморцева. Л. 45 об. – 47 об.

836

Очевидно, речь идет об учебном пособии, составленном известным британским синологом Томасом Уэйдом (Thomas Francis Wade, 1818–1895): Wade T. F. Yό-yen Tzŭ-erh Chi, a Progressive сourse designed to assist the student of сolloquial Chinese. London, Trόbner & Co., 1867.

837

Записка Поморцева. Л. 33–37 об.

838

К примеру, в Иркутском военном округе. См.: РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3640. Л. 119 об. Отношение генерал-квартирмейстера штаба Иркутского военного округа в Главный штаб, 26 июня 1909 г.

839

Там же. Л. 119 об.

840

Там же. Д. 3723. Л. 259. Отношение начальника Азиатского отдела Главного штаба на имя начальника штаба Приамурского военного округа, 29 августа 1909 г.

841

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1909–1910 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 1–4.

842

Спальвин Е. Г. Японская армия: Особое приложение к «Практическим японским разговорам»: пособие для изучения важнейших японских терминов. Ч. 1. Японский текст (на четных страницах в форме китайско-японского смешанного письма – кана-мадзири-бун, на нечетных в форме чисто японского письма – кана-бун) / Е. Г. Спальвин // Изв. Вост. ин-та. 10-й год изд. 1908–1909 акад. год. Т. XVIII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. Вып. 1. 115 с.; Спальвин Е. Г. Японская армия: Особое приложение к «Практическим японским разговорам»: пособие для изучения важнейших японских терминов. Ч. 2. Подстрочный иероглифический словарь / Е. Г. Спальвин // Изв. Вост. ин-та. 10-й год изд. 1908–1909 акад. год. Т. XVIII. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1909. Вып. 2. 160 с.; Спальвин Е. Г. Японская армия: Особое приложение к «Практическим японским разговорам»: пособие для изучения важнейших японских терминов. Ч. 2. Вып. 2. Иероглифические указатели / Е. Г. Спальвин. //Изв. Вост. ин-та. 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Т. XXXV. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. Вып. 2. 312 с.

843

В самой Японии имелся русский военный агент, располагавший широкими возможностями для снабжения Генерального штаба новейшими японскими лингвистическими изданиями военного профиля. Остается неизвестным, предпринимались ли военным агентом какие-либо усилия для содействия в этом важном вопросе.

844

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 7017. Л. 93–95. Позднеев Д. М. Записка об издании учебных пособий, необходимых для изучения японского языка. Токио, 1 мая 1907 г.

845

Там же. Л. 96–110 об. См.: Материалы к изучению Дальнего Востока. Вып. XIII: Программа начального изучения яп. яз. / Сост. проф. Д. М. Позднеев. Харбин: Отчетное отд-ние штаба Заамур. окр. погр. стражи, 1907. 37 с.

846

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 7801. Л. 169–170. Базил Чемберлен (Basil Hall Chamberlain, 1850–1935) – известный британский японист, профессор японского языка в Токийском императорском университете, автор учебного пособия по японскому языку: Chamberlain B. H. A Simplified Grammar of the Japanese Language (Modern Written Style). London, Trόbner & Co., 1886.

847

Отчет о состоянии Восточного института за 1909 год с историческим очерком его десятилетней деятельности: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 54.

848

Сохранились воспоминания о Х. Я. Зеллисе в период его жизни в эмиграции в Корее, которые принадлежат упоминавшемуся нами ранее С. В. Чиркину, бывшему императорскому генеральному консулу в Сеуле. См.: Чиркин С. В. Двадцать лет службы на Востоке. Записки царского дипломата / С. В. Чиркин. М.: Рус. путь, 2006 (Ульяновск: Ульяновский Дом печати). С. 335. Сведения о Зеллисе содержатся также в его послужном списке: РГВИА. Ф. 409. Оп. 1. Д. 38619. П/с 4371/1911. Послужной список младшего офицера 12-го Сибирского стрелкового полка штабс-капитана Зеллиса.

849

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3640. Л. 117 об. Рапорт начальника штаба Приамурского военного округа в Главный штаб, 4 июня 1909 г.

850

Отчет о состоянии Восточного института за 1909 год с историческим очерком его десятилетней деятельности: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 56.

851

Список работ, представленных студентами и слушателями Восточного института в результате их практических занятий в течение летних командировок 1909 г. // Отчет о состоянии Восточного института за 1909 год с историческим очерком его десятилетней деятельности: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 56–62.

852

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2333. Л. 383 об. Письмо младшего офицера 11-го Сибирского стрелкового полка поручика Гончаренко, 24 сентября 1911 г.

853

Издана под инициалами автора, см.: Страничка из истории Кульджинского вопроса (По китайским данным) // Вестник Азии. 1911. № 7. С. 20–33. Подпись: Г. Н. Г[ончаренко].

854

Журнал соединенного заседания отделений географии математической и географии физической, 10 января 1910 г. // ИИРГО: [в 53 т.]. Т. XLVII. 1910. Вып. V. С. 4.

855

Третьяк И. А. Дневник путешествия вокруг Хингана: (результаты командировки в 1908 и 1909 гг.) / действ. член Приамурского отд. ИРГО есаул И. А. Третьяк. Хабаровск: Тип. Канцелярии Приамурского генерал-губернатора, 1912. 175, 2 с. (Записки Приамурского отдела Императорского Русского географического общества; Т. 8, вып. 1.)

856

См.: Заседание конференции Восточного института 8 мая 1910 г. // Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1909–1910 акад. год: – прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 106–109.

857

Интересные подробности о жизни Н. А. Спешнева содержатся в воспоминаниях его внука Н. А. Спешнева. В них имеется одна любопытная деталь: «Н. А. Спешнев к изучению языков всегда относился серьезно. Это позволило ему в дальнейшем не раз справляться с трудностями, связанными с поиском работы. Для совершенствования японского разговорного языка в качестве репетитора был даже нанят домашний учитель – небольшого роста японец средних лет, которого звали по-русски Михаил-сан. Этот тихий и скромный человек, христианин по своему вероисповеданию, жил у них прямо в доме. Сделано это было не напрасно: Николай Алексеевич в совершенстве овладел японским разговорным языком». См.: Спешнев Н. А. Пекин – страна моего детства; Китайская рапсодия; Записки синхронного переводчика / Н. А. Спешнев. СПб.: Бельведер, 2004 (ОАО ИПП Искусство России). С. 14–15.

858

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1909–1910 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 80.

859

Поручик И. К. Толкач кроме Пекина командировался в Нингуту.

860

Список командированных офицеров-слушателей Восточного института, с указанием пунктов их назначения для практических занятий в течение летних вакаций 1910 года // Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1909–1910 акад. год: прил. 2-е к «Изв. Вост. ин-та». 11-й год изд. 1909–1910 акад. год. Владивосток: Тип. Вост. ин-та, 1910. С. 95–96.

861

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 3. Д. 20. Л. 110–111. Песоцкий В. Д. Пути сообщения в Корее (1910 г.).

862

Там же. Л. 1–1 об. Отношение генерал-квартирмейстера штаба Приамурского военного округа на имя директора Восточного института.

863

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 3. Д. 20. Л. 167. Доклад разведывательного отделения штаба Приамурского военного округа, 22 июня 1911 г.

864

Составлены на основе документа: РГВИА. Ф. 1558. Оп. 3. Д. 20. Л. 62. Маршруты офицеров Восточного института, командируемых за границу для усовершенствования в изучаемых языках в 1911 г.

865

Хумахэ – река, правый приток р. Амура. Недалеко от места слияния Хумахэ с Амуром находилась китайская деревня Хума (совр. адм. центр уезда Хума, окр. Да-Хинган-Лин, пров. Хэйлунцзян, КНР). Деревня была также известна под русским названием Кумарск. Основана Ерофеем Хабаровым как русская крепость в 1652 г. Поселение уступлено Китаю по Нерчинскому договору 1689 г.

866

Ушако́во – село совр. Шимановского р-на Амурской обл. Основано в 1859 г. Располагается в юго-западной части Шимановского р-на на левом берегу р. Амур.

867

Станица Михайло-Семеновская – современное село Ленинское, районный центр Ленинского р-на Еврейской авт. обл. Основано в 1858 г. Располагается на левом берегу р. Амур.

868

Саньсин – совр. г. Илань, адм. центр уезда Илань, пров. Хэйлунцзян, КНР.

869

Поселок Союзный – село совр. Октябрьского р-на Еврейской авт. обл.

870

Турий Рог – село в совр. Ханкайском р-не Приморского края. Основано в 1859 г. Расположено на северо-западном берегу оз. Ханка.

871

Эхо – ж.-д. ст. КВЖД, находилась на удалении 350 верст от Харбина.

872

Село Новокиевское – совр. поселок Кра́скино в Хасанском р-не Приморского края.

873

Баодинфу – совр. г. Баодин, адм. центр округа Баодин, пров. Хэбей, КНР.

874

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 3. Д. 20. Л. 56–58. Рапорт слушателя Восточного института 5-го Восточно-Сибирского стрелкового полка поручика фон Марница.

875

Там же. Л. 58.

876

Речь идет о событиях, предшествовавших началу Синьхайской революции в Китае (октябрь 1911 г. – февраль 1912 г.).

877

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 3. Д. 20. Л. 59.

878

Грегори Е. В. Описание пути Сань-син – Турий Рог / Сборник маршрутов, исполненных офицерами Приамурского военного округа. 1911 год. Хабаровск: Изд. Штаба Приамур. воен. окр., 1912. Вып. I. 51 с.

879

Составлено на основе следующих материалов: РГВИА. Ф. 400. Оп. Л. 5–5 об.; Список лиц (1). 1. Д. 3640.

880

Институт российских военных комиссаров в Маньчжурии – в Мукденской, Гиринской и Хэйлунцзянской (Цицикарской) провинциях – был учрежден на основе решений Особого совещания с участием министров военного, иностранных дел и финансов, состоявшегося в Петербурге в начале ноября 1900 г. Особым совещанием была принята к руководству инструкция «Основания русского правительственного надзора в Маньчжурии». В соответствии с ней, помимо общего контроля над китайской администрацией со стороны командующих русскими войсками в Маньчжурии при каждом из китайских цзянцзюней учреждались должности русского военного комиссара в штаб-офицерском чине. У военного комиссара имелся незначительный штаб служащих, в который входил дипломатический чиновник.

881

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 16–17. Генерального штаба полковник К. П. Линда. Положение о школе толмачей в городе Цицикаре.

882

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 16 об.

883

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 18. Копия письма генерал-квартирмейстера 1-й Маньчжурской армии на имя российского военного комиссара Хэйлунцзянской провинции от 31 августа 1905 г.

884

Там же. Л. 19. Копия письма генерал-квартирмейстера 3-й Маньчжурской армии на имя российского военного комиссара Хэйлунцзянской провинции от 28 августа 1905 г.

885

Там же. Л. 15 об. Письмо начальника Генерального штаба военному министру, 15 декабря 1905 г.

886

Там же. Л. 20. Письмо и. д. начальника Главного штаба к министру иностранных дел, 22 декабря 1905 г.

887

Эвакуация Маньчжурских армий длилась 8,5 месяцев (с 3 октября 1905 г. по 13 июня 1906 г.).

888

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 21–21 об. Письмо вице-директора Первого департамента МИД в Главный штаб, 29 мая 1906 г.

889

Там же. Л. 29. Отношение начальника Генерального штаба к начальнику штаба войск Приамурского военного округа, октябрь 1906 г.

890

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 9. Проект устройства школы особой цели.

891

Там же. Л. 9 об.

892

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 11 об. Проект устройства школы особой цели.

893

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 30. Письмо начальника Русской духовной миссии в Японии на имя начальника штаба Заамурского округа пограничной стражи, 25 октября 1906 г.

894

Там же.

895

Этому опыту предшествовала отправка в 1902 г. в Русскую духовную миссию в Японии двух русских подростков из Порт-Артура – Федора Легасова и Андрея Романовского. Обучение их состоялось по личной просьбе главного начальника Квантунской области вице-адмирала Е. И. Алексеева к главе Русской духовной миссии в Токио. Легасов и Романовский, прекрасно изучившие японский язык, в июне 1906 г. вернулись в Россию, впоследствии заняли места переводчиков японского языка в штабе ЗОПС в Харбине и в штабе Приамурского военного округа в Хабаровске.

896

Общий список направленнных в Японию подростков: Александр Айсбренер (16 лет), Александр Волков, Владимир Зембатов (20 лет), Исидор Незнайко, Владимир Плешаков (Персяков) (14 лет), Трофим Попилев (15 лет), Емельян Родионов (15 лет), Иосиф Шишлов (16 лет).

897

См.: Куланов А. Е. Русские семинаристы в Токио: учеба и судьба // Япония. 2011. М.: ИВ РАН, 2011. С. 226.

898

Там же. С. 228.

899

Между тем Генерального штаба полковник Л. Г. Корнилов, который по поручению начальника Генерального штаба сделал анализ состояния всей системы подготовки военно-востоковедных кадров в русской армии к началу 1907, отмечал: «Хорошие результаты могла бы дать посылка на средства войсковых частей мальчиков в соседние азиатские страны для изучения языков; попытка в этом направлении уже сделана штабом Заамурского округа пограничной стражи. За обучение можно было бы обязать мальчиков отбывать определенный срок службы переводчиками в частях, на средства которых они воспитывались. На войсковые части ляжет, конечно, известный расход, но ничтожный по сравнению с теми затратами, которые пришлось делать войскам в минувшую войну на наем переводчиков-китайцев, причем большинство последних было, вероятно, шпионами нашего противника». См.: Справка Корнилова. Л. 38. Здесь следует заметить, что столько оптимистичная оценка перспектив обучения подростков восточным языкам за рубежом, сделанная Л. Г. Корниловым, основывалась только на самой идее, внешне привлекательной, но не могла предвидеть реальных результатов такой подготовки на практике, которые станут известны военному ведомству только через несколько лет.

900

Раттэль Н. И. Наши переводчики в военное время // Русский инвалид. 1907. № 21.

901

Против идеи обучения детей иностранным языкам резко выступал известный военный востоковед подполковник Н. Н. Стромилов, считавший, что в силу особенностей детской физиологии и психики изучение иностранных языков детьми должно быть отнесено на более поздний период, когда они достигнут возраста 17–20 лет, и только теми из них, кто располагал к этому природными способностями. См.: РГАВМФ. Ф. 32. Оп. 1. Д. 423. Л. 15–19 об. Стромилов Н. Н. Памятная записка-конспект о реорганизации изучения иностранных языков [1915 г.].

902

Пекинский охранный отряд – временное воинское формирование, действовавшее в Пекине в 1900–1907 гг. для защиты русских государственных учреждений и русских подданных.

903

См.: Корсаков В. В. Скорбные дни: Дневник-хроника рус. жизни в Китае за время Рус. – яп. войны / Д-р мед. В. В. Корсаков. М.: Т-во «Печатня С. П. Яковлева», 1912. [4], 212 с. По сведениям Корсакова, в русской колонии Пекина Огородников не был популярен и имел прозвище Федя-Солдатик, полученное за общую бестолковость и пустую активность.

904

Цзырь – русский просторечный вариант слова «иероглиф», от кит. цзы (слово, иероглиф).

905

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 17. Выдержка из рапорта [военного агента в Китае] № 186, 1905 г.

906

Брандт Яков Яковлевич (1869–1946) – выпускник факультета восточных языков Санкт-Петербургского университета. Преподаватель русско-китайской школы КВЖД в Пекине (с 1901 г.), автор нескольких учебных пособий по китайскому языку.

907

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 23. Список нижних чинов охранного отряда, выдержавших испытание китайского языка в школе, учрежденной при Пекинском охранном отряде.

908

Имеется в виду так называемый китайский драконовый доллар – крупная серебряная монета, чеканенная в позднем цинском Китае по стандартам испанского серебряного доллара, выступавшего в тот период в качестве основной валюты в международных торговых операциях на Дальнем Востоке.

909

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 25. Письмо российского посла в Китае Д. Д. Покотилова к полковнику Ф. Е. Огородникову, 14 марта 1906 г.

910

Там же. Л. 20–22. Письмо Я. Я. Брандта к полковнику Ф. Е. Огородникову, 17 марта 1906 г.

911

В оригинале машинописного текста стоит слово «трехгодичный», которое зачеркнуто рукой Огородникова с рукописной правкой – «двухгодичный».

912

В оригинале текста указано – «три», исправлено Огородниковым на «два». Примечательно, что, правя текст Брандта в части сроков обучения, Огородников тем самым сводил на нет основную цель проекта Брандта – дать слушателям знание 2 тыс. китайских иероглифов.

913

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 21. Письмо Я. Я. Брандта к полковнику Ф. Е. Огородникову, 17 марта 1906 г.

914

Там же. Л. 15–16 об. Рапорт начальника Пекинского охранного отряда на имя начальника штаба командующего войсками на Дальнем Востоке, 5 мая 1906 г.

915

Там же. Л. 15 об.

916

Там же. Л. 26. Приблизительная смета на содержание школы китайского языка (с двухлетним курсом) при Пекинском охранном отряде.

917

Проект Снесарева. Л. 39 об.

918

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 14. Отношение военного министра на имя начальника Генерального штаба, 22 августа 1906 г.

919

Там же. Л. 28–29 об. Доклад по части 3-го обер-квартирмейстера начальнику Генерального штаба, 4 сентября 1906 г.

920

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 5–7. Отношение начальника Генерального штаба на командующих войсками Иркутского и Приамурского военных округов, 11 сентября 1906 г.

921

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 6. Д. 21. Л. 6. Доклад начальника штаба Приамурского военного округа, 12 октября 1906 г.

922

Имеются указания на то, что офицерские курсы для изучения китайского языка были открыты и в Иркутском военном округе. Курсы действовали при штабе 5-й Восточно-Сибирской стрелковой дивизии. Руководил ими есаул П. З. Черепахин. Предположительно курсы действовали в 1907–1909 гг. Каких-либо подробностей об организации, составе, учебной программе и выпускниках курсов нам при работе над книгой обнаружить не удалось. Также остается неизвестным, существовали ли аналогичные курсы при штабе округа или в других строевых частях.

923

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 6. Д. 21. Л. 9. Доклад переводчика китайского языка при канцелярии Приамурского генерал-губернатора, 29 сентября 1906 г.

924

Там же. Л. 19–20. Приказание по Хабаровскому гарнизону, 16 октября 1906 г., № 87.

925

Шкуркин П. В. «Ханьюй жумэнь» («Вводный курс китайского языка»): Ч. 1. Общая; Ч. 2. Военные разговоры / Сост. кап. П. Шкуркин. Хабаровск: [Гектограф. в Штабе Приамурского военного округа], 1911–1912. 66, Прил. I–IV, 16 с.; 56 с.

926

В качестве учебных пособий по китайскому и японскому языкам использовались преимущественно материалы, одобренные для курса Восточного института.

927

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 6. Д. 21. Л. 90–90 об. Доклад начальника штаба Приамурского военного округа командующему войсками округа, ноябрь 1906 г.

928

В приказании об учреждении курсов отмечалось, что весьма полезно привлечь на курсы как можно больше казаков, которые после окончания срочной службы оставались бы на Дальнем Востоке.

929

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 6. Д. 21. Л. 90. Доклад начальника штаба Приамурского военного округа командующему войсками округа, ноябрь 1906 г.

930

ГАХК. Научно-справочная библиотека. Инв. № 1542. Приказание войскам Приамурского военного округа № 698 от 25 ноября 1906 г. // Приказания войскам Приамурского военного округа за 1906 г.

931

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 6. Д. 21. Л. 90. Доклад начальника штаба Приамурского военного округа командующему войсками округа, ноябрь 1906 г.

932

Количество обучавшихся подсчитано на основе сведений: РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 253. Докладная записка Азиатской части Главного штаба, 1 ноября 1912 г.

933

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 253 об. Докладная записка Азиатской части Главного штаба, 1 ноября 1912 г.

934

Там же.

935

Так, известно, что штатный переводчик штаба 6-й Сибирской стрелковой дивизии капитан П.-О. Ф. Александрович весной 1913 г. принимал у слушателей курсов выпускные экзамены, а в период 1913–1914 учебного года состоял на курсах преподавателем китайского языка.

936

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 55. Справка окружного штаба, 18 ноября 1908 г.

937

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 6. Д. 21. Л. 110. Проект вечерних курсов китайского языка во Владивостоке.

938

Там же. Л. 111.

939

РГВИА. Ф. 1450. Оп. 7. Д. 24. Л. 1. Отношение начальника штаба Омского военного округа на имя начальника штаба Туркестанского военного округа, 19 апреля 1907 г.

940

Там же. Л. 6. Отношение начальника штаба Туркестанского военного округа на имя начальника штаба Омского военного округа, 31 мая 1907 г.

941

Там же. Л. 17–17 об. Письмо командующего войсками Омского военного округа на имя директора Восточного института, 8 февраля 1908 г.

942

Там же. Л. 18–18 об. Рапорт заведующего офицерами-слушателями Восточного института в штаб Омского военного округа, 1 марта 1908 г.

943

Там же. Л. 19. Письмо начальника штаба Омского военного округа заведующему офицерами-слушателями Восточного института, 9 апреля 1908 г.

944

РГВИА. Ф. 1450. Оп. 7. Д. 24. Л. 53. Письмо командующего войсками Омского военного округа на имя военного министра, 18 декабря 1909 г.

945

Штаб дивизии находился в Омске.

946

РГВИА. Ф. 1450. Оп. 7. Д. 24. Л. 55. Памятная записка. Ходатайство о разрешении открыть курсы для изучения китайского языка.

947

Там же. Л. 54. Письмо командующего войсками Омского военного округа на имя военного министра, 18 декабря 1909 г.

948

Там же. Л. 41–41 об. Рапорт начальника штаба Омского военного округа в ГУГШ, 29 декабря 1909 г.

949

Сотник И. В. Дорофеев с марта 1906 г. по июнь 1909 г. состоял начальником конвоя при российском императорском генеральном консульстве в Урумчи.

950

РГВИА. Ф. 1450. Оп. 7. Д. 24. Л. 51–52. Отношение Азиатской части Главного штаба на штаб Омского военного округа, 28 июля 1911 г.

951

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 34. Рапорт начальника ЗОПС начальнику Генерального штаба, 3 ноября 1906 г.

952

Требования к знанию китайского языка для офицеров по программе № 1 заключались в усвоении ключевых знаков по учебнику Н. Н. Добровидова «Пособие для изучения китайского разговорного языка», тонов китайского языка, в прохождении 30 уроков по пособию Добровидова, умении начертать китайские иероглифы, знании правильной транскрипции иероглифов. Программа № 2 подразумевала заучивание наиболее употребительных фраз по учебнику Добровидова, краткий пересказ прочитанного отрывка из того же учебника, знание определенного числа иероглифов. См.: РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 3939 об. Программа для испытания офицеров Заамурского округа в знании китайского языка на предмет получения премий и вытекающих из них преимуществ.

953

Для нижних чинов программа № 1 требовала элементарных знаний в языке – набора простейших фраз и слов, позволявших солдату ориентироваться на местности, найти дорогу, помочь свой части обустроиться на отдых, приобрести для нее скот, фураж и пр. Программа № 2 содержала еще меньше требований и лишь указывала, что «остальные познания необходимы для того, чтобы более-менее свободно объясняться на местном языке в пределах войсковых нужд и для ведения разведки». См.: РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 40. Программы для испытания нижних чинов в знании китайского языка на предмет получения ими премий.

954

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 37. Приказ войскам Заамурского округа Отдельного корпуса пограничной стражи № 185. г. Харбин, 22 октября 1906 г.

955

Там же. Л. 34 об.

956

Там же. Л. 42.

957

РГВИА. Ф. 409. Оп. 1. П/с № 111 (1917 г.). Послужной список командира 15-го Его Величества короля Черногорского Николая I полка полковника Татаринова, сост. 20 сентября 1917 г.

958

Добровидов Николай Николаевич (?-?) – окончил два курса факультета восточных языков Санкт-Петербургского университета, в течение четырех лет изучал китайский язык в Пекине, затем служил переводчиком канцелярии Приамурского генерал-губернатора, преподавал китайский язык на различных курсах во Владивостоке и в Приморской области.

959

Добровидов Н. Н. Пособие для изучения китайского разговорного языка (бывший «Спутник по Маньчжурии»): В 2 ч. / Сост. Н. Добровидов. 3-е изд. Харбин: Изд. Штаба Заамур. окр. погранич. стражи, 1906. [2], XXVIII, 291 с.

960

Добровидов Н. Н. Китайский текст к пособию для изучения китайского разговорного языка. Харбин: Тип. газ. Юань-дун-бао, 1906. 50, 30 с.

961

Старчевский А. В. Переводчик с русского языка на китайский / сост. А. В. Старчевский. Изд. 2-е. СПб.: Изд. Военно-стат. отд. Гл. штаба, 1904. 178 с.

962

Шастин С. Н. 502 китайские фразы с русским переводом, транскрипцией и кратким словарем / С. Н. Шастин. Ханькоу: Б. и., 1900. [2], 68 с.

963

Адабаш М. А. Пособие при разведках в Маньчжурии / сост. Ген. штаба полк. Адабаш. СПб.: Изд. Военно-стат. отд. Гл. упр. Ген. штаба: Воен. тип., 1905. [4], 35, [1] с.

964

Разведчику в Маньчжурии / Сост. и изд. К. В[огак] при содействии проф. П. С. Попова. СПб.: Паровая скоропечатня «Восток», 1904. 74 с.

965

Межак П. К. Русско-китайский переводчик / Сост. по распор. нач-ка Заамур. окр. Отд. корп. погр. стражи для чинов сего округа старший ад-т подполк. Межак. Харбин: Тип. Тех. отд. КВЖД, 1903. 128 с.

966

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 41. Список пособий к изучению восточных языков, имеющихся в школах Заамурского округа.

967

И. А. Сэнума (Сэнума Какусабуро, в крещении – Иоанн (Иван) Акимович Сэнума) – ректор Токийской православной духовной семинарии. Имеется в виду работа: Сэнума И. Практическое руководство к самостоятельному изучению японского разговорного языка / Сост. Иван Сэнума. Токио: изд. Яп. Православной дух. семинарии, 1905.

968

Реймерс В. А. фон. Русско-японский военный сухопутный и морской словарь / Сост. по яп. руководствам воен. инж. В. А. фон Реймерс. СПб.: Тип. В. А. Тиханова, 1905. II, 189, III с.

969

Словарь был издан штабом Заамурского округа пограничной стражи. См.: Материалы по Маньчжурии и Монголии. Вып. 11: Словарь монгольских терминов: А. – Н. / Сост. Заамур. окр. ротмистр Баранов. Харбин: Отчет. отд. штаба Заамур. окр. Отд. корп. погр. стражи, 1907. [6], 138, 7 с.; Материалы по Маньчжурии и Монголии. Вып. 36: Словарь монгольских терминов: О. – Ф. / Сост. Заамур. окр. ротмистр Баранов. Харбин: Отчет. отд. штаба Заамур. окр. Отд. корп. погр. стражи, 1910. 128, 2 с.

970

Бобровников А. А. Грамматика монгольского языка, сочиненная протоиереем Иркутской епархии А. Бобровниковым. СПб.: тип. Святейшего Правительствующего Синода, 1835. [6], 127 с.

971

Голстунский К. Ф. Монгольско-русский словарь: [в 3 т.] / Сост. проф. С.-Петербургского ун-та К. Ф. Голстунский. СПб.: Лит. А. Иконникова, 1893–1895.

972

Сводный корпус в Маньчжурии сформирован 15 июня 1906 г. из 4-й Восточно-Сибирской стрелковой и 17-й пехотной дивизий с их артиллерией, 7-й и 8-й Восточно-Сибирских горных батарей. Командиру корпуса были подчинены все войска, учреждения и заведения, остававшиеся в пределах Маньчжурии, а также Заамурский округ Отдельного корпуса пограничной стражи. Сводный корпус в Маньчжурии расформирован в марте 1907 г.

973

См.: Корреспонденция «Русского инвалида» из Харбина // Русский инвалид. 1906. № 203. Подпись: С.

974

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1120. Л. 25 об. – 26. Отношение начальника Генерального штаба на имя командира Сводного корпуса в Маньчжурии, сентябрь 1906 г.

975

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 33. Отношение командира Сводного корпуса на имя генерал-квартирмейстера ГУГШ, 22 ноября 1906 г.

976

Справка Корнилова. Л. 30 об.

977

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 28–28 об. Доклад по части 3-го обер-квартирмейстера начальнику Генерального штаба, 4 сентября 1906 г.

978

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3640. Л. 93 об.

979

Волей-неволей (лат.).

980

Изместьев П. И. О нашей тайной разведке в минувшую кампанию // Русский инвалид. 1907. № 38.

981

См.: Записка Ягелло (3).

982

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 955. Л. 4–5. Письмо командующего войсками Туркестанского военного округа начальнику Генерального штаба от 20 марта 1906 г. Письмо аналогичного содержания было отправлено и военному министру.

983

Записка Ягелло (3). Л. 78.

984

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 955. Л. 11–11 об. Письмо начальника Главного штаба к начальнику Генерального штаба, 14 апреля 1906 г. В состав комиссии от Главного штаба генерал А. А. Поливанов предлагал включить генерал-майора Ф. Н. Васильева, полковника С. В. Цейля и подполковника А. А. Давлетшина.

985

Там же. Д. 1164. Л. 35. Копия из записки управления дежурного генерала Главного штаба от 28 октября 1906 г.

986

Там же. Непосредственную разработку доклада вел подполковник А. Е. Снесарев (на докладе стоит его подпись).

987

Непосредственный анализ справок Л. Г. Корнилова и А. Е. Снесарева будет приведен ниже. В. Ф. Кирсановым была подготовлена справка «О курсе языка индустани». См.: РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 955. Л. 1–3 об. Справка представляет собой краткий свод сведений по истории и современному состоянию курса языка индустани. Она не содержит рекомендаций по совершенствованию системы подготовки военно-востоковедных кадров.

988

Разведчик. 1907. № 894. С. 728.

989

Свечин А. А. Освежение мысли // Русский инвалид. 1908. № 16.

990

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 67–67 об. Отношение начальника Главного штаба на имя начальника Генерального штаба, 29 сентября 1908 г.

991

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 955. Л. 82.

992

Проект Снесарева. Л. 39.

993

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 67.

994

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 1–1 об. Докладная записка по Главному штабу, 4 ноября 1908 г. Об образовании при Главном штабе комиссии для разработки вопроса об изучении офицерами восточных языков.

995

Там же. Л. 9. Справка начальника Азиатского отдела Главного штаба, 22 ноября 1908 г.

996

Там же. Л. 53–55 об. Справка окружного штаба, 18 ноября 1908 г.

997

Там же. Л. 59–60. [Записка штаба Туркестанского военного округа.]

998

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 59 об.

999

Записка Туманского. Л. 56 об.

1000

См.: Записка Стромилова.

1001

Там же. Л. 11 об.

1002

Записка Стромилова. Л. 13.

1003

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 24–26. Записка офицера-выпускника Восточного института по вопросам постановки изучения офицерами восточных языков.

1004

Там же. Л. 24.

1005

Там же. Л. 27. Отношение начальника Главного штаба на имя начальника Азиатского отдела, 5 декабря 1908 г.

1006

Там же. Л. 63–64 об. Список должностей по ведомству Главного управления Генерального штаба и Министерства иностранных дел, могущих быть замещаемыми офицерами-восточниками.

1007

Там же. Л. 58–58 об. Список должностей, которые могли бы быть предоставлены офицерам-восточникам.

1008

Там же. Л. 65–70 об. Журнал заседания комиссии по вопросу о постановке дела изучения восточных языков офицерами, 10 декабря 1908 г.

1009

Там же. Л. 67 об.

1010

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 135.

1011

Там же. Л. 80–82. Докладная записка по Главному штабу. О постановке дела изучения офицерами восточных языков, 19 декабря 1908 г.

1012

Русский инвалид. 1909. № 21.

1013

Записка Черепахина. Л. 108–108 об.

1014

Русский инвалид. 1909. № 21.

1015

См.: Записка Корнилова.

1016

Справка Корнилова. Л. 35 об. – 36.

1017

Там же. Л. 36–36 об.

1018

Справка Корнилова. Л. 36 об. – 37.

1019

Там же. Л. 37.

1020

О предложении командующего войсками Омского военного округа генерала от кавалерии Е. О. Шмита ввести преподавание восточных языков в программу Омского кадетского корпуса уже говорилось выше. Возможность изучения восточных языков в кадетских корпусах рассматривалась в армейской печати и до военно-востоковедной реформы. В качестве примера отметим статью в журнале «Разведчик», автор которой предлагал ввести «в виде необязательных предметов» персидский, арабский и азербайджанский языки в учебные программы Тифлисского, Оренбургского, Сибирского и проектировавшегося на тот момент Ташкентского кадетских корпусов. Для стимулирования интереса кадетов к изучению восточных языков предлагалось поощрять их льготами и преимуществами, к примеру, по выпуску из военного училища предоставлять право на занятие вакансии на Кавказе или в Туркестане. См.: Восточные языки // Разведчик. 1899. № 434. С. 130. Подпись: С.

1021

Справка Корнилова. Л. 37–37 об.

1022

Следует обратить внимание на то, что мнение Л. Г. Корнилова об обучении нижних чинов восточным языкам было высказано еще до заключения комиссии Мышлаевского, сделавшей общий вывод о бесперспективности подобного обучения.

1023

Против этого места в справке Корнилова генерал Ф. Ф. Палицын поставил отметку: «Впервые слышу». Деталь, которая ясно указывает на степень организационной неразберихи, царившей в центральных органах военного управления в вопросе о восточных языках в тот период.

1024

Справка Корнилова. Л. 38–38 об.

1025

С момента учреждения должности начальника Генерального штаба (Приказы по военному ведомству, 21 июня 1905 г., № 424) начальник Генерального штаба был непосредственно подчинен Государю. В 1908 г. (Приказы по военному ведомству, 11 ноября 1908 г., № 506) начальник Генерального штаба вновь подчинен военному министру.

1026

Вебель Фердинанд Маврикиевич (1855–1919) – генерал от инфантерии. В указанный период – Генерального штаба генерал-майор, обер-квартирмейстер ГУГШ.

1027

По всей видимости, речь идет об учреждении академии восточных языков в Петербурге на базе учебного отделения Первого Департамента МИД.

1028

Справка Корнилова. Л. 29.

1029

См.: Проект Снесарева.

1030

Там же. Л. 39 об. В эту цифру Снесарев не включал стоимость обучения восточным языкам нижних чинов.

1031

В обоснование этой системы он представил составленную им справку о постановке изучения иностранных языков в индо-британской армии. См.: РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 93–97 об.

1032

Проект Снесарева. Л. 40.

1033

Там же. Л. 40 об.

1034

Там же. Л. 41.

1035

См.: Басханов М. К. «У ворот английского могущества»: А. Е. Снесарев в Туркестане, 1899–1904. СПб.: Нестор-История, 2015. 328 с.

1036

Проект Дебеша. Л. 58–58 об.

1037

Там же. Л. 58 об.

1038

Примечательно, как в военном ведомстве смотрели на профессоров и преподавателей Восточного института, словно они были частью военной корпорации. Различные проекты военного ведомства строились на странной заведомой уверенности в том, что профессора a priori готовы втянуться в любой проект военного ведомства. При этом мнения их, разумеется, никто предварительно не спрашивал.

1039

Проект Дебеша. Л. 65.

1040

Проект Дебеша. Л. 61. Прил. I. Программа преподавания наук в Восточной военной академии.

1041

Подчинялся непосредственно начальнику штаба Приамурского военного округа.

1042

Проект Дебеша. Л. 63–63 об. Прил. III. Предполагаемые штаты Восточной военной академии.

1043

Имеется в виду пассивность отделения как структуры, активность отдельных офицеров-слушателей наблюдалась преимущественно на страницах прессы.

1044

То, что в комиссии Мышлаевского от Приамурского военного округа участвовал не представитель окружного штаба, а начальник штаба Владивостокской крепости, курировавший Восточный институт, – факт сам по себе показательный.

1045

См.: РГИА ДВ. Ф. 226. Оп. 1. Д. 198. Л. 29–33 об. [Пояснительная записка к проекту создания Восточной военной академии, ок. 1908 г.] Записка была впервые рассмотрена в работе: Буяков А. М. Военно-восточная академия во Владивостоке (неосуществленный проект 1908 г.) // Четвертая научная конференция преподавателей и студентов Восточного института: 100 лет Восточному институту (1899–1999): Тезисы докладов. Владивосток: изд. Дальневост. ун-та, 1999. С. 39–41.

1046

Утверждение это следует признать ошибочным ввиду того, что именно офицерам Генерального штаба принадлежал приоритет в изучении стран Дальнего Востока. Ими исполнено большинство рекогносцировок и полевых поездок, а также составлены основные военно-географические и военно-статистические описания дальневосточного театра. Очевидно, авторы записки имели в виду отсутствие у офицеров Генерального штаба специальной лингвистической и страноведческой подготовки. В посыле авторов записки отчетливо просматриваются амбиции (вполне здоровые) нового поколения специалистов по Востоку и их готовность взять на себя часть традиционных функций офицеров Генерального штаба, особенно в вопросах разведки. Вместе с тем проблемы с подготовкой офицеров Генерального штаба к службе на азиатских ТВД все же существовали. Это признавалось и военными специалистами. В частности, Генерального штаба подполковник В. Л. Попов, рассматривая вопрос о необходимости реформирования системы подготовки офицеров Генерального штаба, отмечал: «Один из важнейших предметов [НАГШ] – курс военной географии (статистики), казалось бы, требует большого расширения. Необходимо изучение наших восточных границ и восточных соседей! Не лишне было бы иметь и особую кафедру по изучению Востока, как Дальнего, так и Ближнего. Еще необходимее в практических работах по статистике дать более подробные приемы и методы по изучению границ и соседей <…>». См.: Попов В. Л. К вопросу о нашем Генеральном штабе // Русский инвалид. 1905. № 176.

1047

РГИА ДВ. Ф. 226. Оп. 1. Д. 198. Л. 29 об.

1048

Там же. Л. 30.

1049

Там же. Л. 30 об.

1050

РГИА ДВ. Ф. 226. Оп. 1. Д. 198. Л. 31–31 об.

1051

Там же. Л. 31 об. – 32.

1052

Характерно, что авторы записки, называя военных переводчиков «недоучками востоковедения», сами же и обосновывали необходимость подготовки такого контингента для нужд армии. В пренебрежительных интонациях авторов просматривается элемент внутреннего превосходства выпускников офицерского отделения Восточного института по отношению к другим офицерам, получившим востоковедное образование или знание восточных языков вне стен Восточного института.

1053

РГИА ДВ. Ф. 226. Оп. 1. Д. 198. Л. 32.

1054

См.: Проект Будберга.

1055

Этот пункт в оригинале документа имеет редакционную правку, которая аннулирует упоминание о пожизненной пенсии.

1056

Проект Казановича. Л. 129–129 об.

1057

Разведчик. 1907. № 894. С. 728.

1058

Будкевич В. В. Восточные языки // Русский инвалид. 1908. № 12.

1059

Грулев М. В. Консульское дело и военная агентура // Разведчик. 1908. № 910. С. 228.

1060

Толь А. Г. фон. Курсы восточных языков при Министерстве иностранных дел // Санкт-Петербургские ведомости. 1908. № 287.

1061

Снесарев А. Е. 25-летие офицерских курсов восточных языков // Голос правды. 1908. № 950.

1062

Терлецкий Н. В. К 25-летию курса восточных языков (19 ноября 1908 г.) // Русский инвалид. 1908. № 253.

1063

Военная администрация – деятельность штабов, управлений, отдельных воинских начальников по вопросам реализации военного законодательства в сфере повседневной жизни войск, внутреннего порядка и дисциплины, удовлетворения материальных и духовных потребностей войск и др. Военная администрация в качестве самостоятельного предмета входила в учебные программы военных училищ и академий императорской армии.

1064

Примечательно, что Терлецкий годом ранее был отчислен из НАГШ как раз за несдачу зачетной работы по топографической съемке.

1065

Малиновский Н. Н. К юбилею офицерских курсов восточных языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел // Разведчик, 1908. № 944. С. 783–784.

1066

Там же. С. 784.

1067

Там же.

1068

РГВИА. Ф. 1300. Оп. 1. Д. 1220. Л. 31–31 об. Письмо начальника штаба Кавказского военного округа командированному в распоряжение российского посланника в Тегеране 30-й артиллерийской бригады штабс-капитану Смирнову, 8 августа 1907 г.

1069

Малиновский Н. Н. К 25-летию офицерских курсов восточных языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел // Русский инвалид. 1908. № 192.

1070

В[икторов В. П.]. По поводу статьи о восточных курсах // Русский инвалид, 1908, № 268.

1071

Записка Поморцева. Л. 52 об. – 53.

1072

Записка Поморцева. Л. 54 об. – 56 об.

1073

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 211–211 об. Отношение начальника Азиатского отдела Главного штаба на имя начальника канцелярии Военного министерства, апрель 1909 г.

1074

Там же. Л. 214. Отношение начальника канцелярии Военного министерства на имя начальника Главного штаба, 2 мая 1909 г.

1075

Там же. Л. 215–215 об. Отношение начальника Главного штаба на имя начальника канцелярии Военного министерства, 9 мая 1909 г.

1076

Там же. Л. 218–218 об. Доклад по Главному штабу, 17 мая 1909 г.

1077

Положение вопроса об изучении офицерами восточных языков // Русский инвалид, 1910. № 73.

1078

Д[авлетшин] А. Новый порядок изучения офицерами восточных языков // Разведчик, 1910. № 1015. С. 230–231.

1079

Министерством было выражено мнение о невозможности возложить на своих консульских работников контроль за пребыванием офицеров в период языковых заграничных стажировок, а также производство экзаменов с целью определения уровня их знаний. Тем самым МИД фактически уклонился от содействия военному ведомству в вопросе организации зарубежных языковых и страноведческих стажировок для офицеров – слушателей окружных подготовительных школ.

1080

Записка Жуковского. Л. 7 об. – 8.

1081

Там же. Л. 8 об.

1082

Записка Жуковского. Л. 10–10 об.

1083

Там же. Л. 11.

1084

Записка Жуковского. Л. 14.

1085

Русский инвалид, 1909, № 21.

1086

Записка Черепахина. Л. 93.

1087

Записка Черепахина. Л. 94–94 об.

1088

Там же. Л. 95.

1089

Концепция создания «полкового участка» возникла у Черепахина на основе опыта русско-японской войны, когда русская армия практически не контролировала обстановку в среде китайского населения, находившегося в тыловых районах соединений и частей.

1090

Записка Черепахина. Л. 101.

1091

Записка Черепахина. Л. 96–96 об.

1092

Там же. Л. 97.

1093

Там же.

1094

К[о]хан И. Н. Офицеры-востоковеды // Разведчик. 1910. № 1040. С. 603–604.

1095

Записка Черепахина. Л. 98.

1096

См.: Восточник. О курсах восточных языков // Русский инвалид. 1909. № 106.

1097

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3963. Л. 2–5.

1098

Цифра оценочная.

1099

Шкуркин П. В. Переводчик или ориенталист? // Вестник Азии. 1911. № 9. С. 8.

1100

ShFEA. Ведомость (№ 4) распределения должностей в отношении специального знания языков, требующихся от офицеров-восточников при их замещении.

1101

Шкуркин П. В. Переводчик или ориенталист? // Вестник Азии, 1911. № 9. С. 6.

1102

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 7801. Л. 347. Доклад по ГУГШ, июль 1911 г.

1103

Там же. Л. 347 об.

1104

Там же. Д. 1164. Л. 58 об. Рапорт генерал-квартирмейстера штаба Приамурского военного округа в ГУГШ, 23 мая 1908 г.

1105

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 56 об. – 57. Рапорт генерал-квартирмейстера штаба Приамурского военного округа в ГУГШ, 23 мая 1908 г.

1106

Шкуркин П. В. Переводчик или ориенталист? // Вестник Азии. 1911. № 9. С. 13.

1107

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3727. Л. 100–118 об.

1108

Там же. Д. 4006. Л. 104 об. Докладная записка начальника Азиатской части на имя начальника Главного штаба, 29 мая 1912 г.

1109

См. Прил. № 16 настоящего издания.

1110

См. Прил. № 17 настоящего издания.

1111

Син-Ко. Офицеры-восточники и офицеры-переводчики // Разведчик. 1912. № 1136. С. 522.

1112

Шкуркин П. В. Переводчик или ориенталист? // Вестник Азии. 1911. № 9. С. 1–13.

1113

Шкуркин П. В. Переводчик или ориенталист? // Вестник Азии. 1911. № 9. С. 7.

1114

Там же. С. 12.

1115

Записка хранится в личном архиве П. В. Шкуркина (ShFEA). Документ представляет собой восемь страниц машинописного текста с авторскими рукописными правками.

1116

Записка Шкуркина. Л. 5–6.

1117

Эта мысль появилась, очевидно, в связи с успешной деятельностью в качестве переводчика монгольского языка выпускника Восточного института штабс-капитана Х. Я. Зеллиса, принявшего участие в работах Московской торговой экспедиции в Монголию (июль – ноябрь 1910 г.).

1118

Чёнчжин – совр. город-порт Чхонджин на северо-востоке КНДР, адм. центр пров. Хамгён-Пукто.

1119

Мишаньфу – совр. г. Мишань, адм. центр уезда Мишань, окр. Муданьцзян, пров. Хэйлунцзян, КНР.

1120

Аньдунсянь – совр. г. Даньдун, пров. Ляонин, КНР.

1121

Мазанпо – совр. р-н г. Чханвон, адм. центра пров. Кёнсан-Намдо, Республика Корея.

1122

Фузан – совр. город-метрополия Пусан, Республика Корея.

1123

Калган – совр. г. Чжанцзякоу, городской округ в пров. Хэбэй, КНР.

1124

Керулен – совр. г. Ундерхан, адм. центр аймака Хэнтий, Монголия.

1125

Улясутай – совр. г. Улиастай, адм. центр Завханского аймака, Монголия.

1126

Кобдо – совр. г. Ховд, адм. центр одноименного аймака, Монголия.

1127

Шара-Сумэ – совр. г. Алтай, адм. центр Или-Казахского авт. окр., Синьцзян-Уйгурского авт. р-на КНР.

1128

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 7766. Л. 18–21.

1129

Там же. Л. 18.

1130

В документе едва ли не впервые указывалось на полулегальный характер самого термина «офицер-восточник», который, хотя и был зафиксирован во «Временных правилах об офицерах-восточниках, привлекаемых к работам по сбору и обработке сведений о сопредельных с Россией азиатских государствах» (1910), не был закреплен на законодательном уровне. К определению юридического статуса этого звания в Генеральном и Главном штабах предполагали вернуться после выяснения общих результатов применения Положения 1911 г., но в связи с войной этого так и не произошло.

1131

Как следует из прим. к ст. 5 «Правил», «форма для офицеров-восточников – штабная Главного управления Генерального штаба, но с желтым кантом повсюду, где вообще положены канты».

1132

ShFEA. Письмо Ф. К. Боржимского к Е. В. Грегори, 28 октября 1911 г., г. Иркутск. Автограф рукописи, 4 л.

1133

ShFEA. Письмо Е. В. Грегори к Ф. К. Боржимскому, ноябрь 1911 г., г. Хабаровск. Автограф рукописи, 2 л.

1134

Матвеев М. Л. К познанию Востока // Разведчик. 1912. № 1118. С. 230.

1135

Песоцкий В. Д. Офицеры Восточного института // Военный мир. 1912. № 4. С. 49–62.

1136

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 71 об. – 72. Письмо начальника Главного штаба командующему войсками Туркестанского военного округа, 16 августа 1912 г.

1137

Там же. Л. 73–73 об. Доклад заведующего окружной школой восточных языков генерал-квартирмейстеру штаба Туркестанского военного округа, 26 августа 1912 г.

1138

Там же. Л. 96. Отношение начальника штаба Туркестанского военного округа к начальнику Главного штаба, 2 ноября 1912 г.

1139

Там же. Л. 96. Отношение начальника штаба Туркестанского военного округа к начальнику Главного штаба, 2 ноября 1912 г.

1140

Внешний вид знака публикуется в настоящем издании.

1141

Записка Давлетшина. Л. 220 об.

1142

Там же. Л. 216.

1143

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4273. Л. 26–26 об. Отношение делопроизводителя Азиатской части Главного штаба на имя генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа, 4 декабря 1913 г.

1144

Там же. Л. 8–8 об. Докладная записка начальника Главного штаба военному министру, 12 ноября 1913 г.

1145

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 239–239 об. Письмо начальника Азиатской части на имя помощника 1-го обер-квартирмейстера ГУГШ, декабрь 1912 г.

1146

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4273. Л. 48. Отношение начальника Главного штаба на имя начальника Генерального штаба, 31 января 1914 г.

1147

Записка Туманского. Л. 56.

1148

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 955. Л. 13–14 об. Заключение комиссии по вопросу об изменении Положения о курсе восточных языков применительно к нуждам Кавказского военного округа. 11 октября 1906 г.

1149

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 955. Л. 15–22. Проект Положения об офицерском курсе восточных языков в Тифлисе при штабе Кавказского военного округа для подготовки драгоманов войск Кавказского военного округа.

1150

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 1164. Л. 54 об. – 55. Отношение начальника штаба Кавказского военного округа на имя генерал-квартирмейстера Генерального штаба, 25 июля 1908 г.

1151

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 104–104 об. Докладная записка начальника Азиатской части на имя начальника Главного штаба, 29 мая 1912 г.

1152

Там же. Л. 102. Приказ по штабу Кавказского военного округа № 387 от 4 ноября 1911 г.

1153

Список выпускников и слушателей окружной подготовительной школы восточных языков при штабе Кавказского военного округа приводится в Прил. № 8 настоящего издания.

1154

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 386 об. Отношение генерал-квартирмейстера штаба Кавказского военного округа на имя начальника Азиатской части Главного штаба, 30 сентября 1913 г.

1155

Записка Леонтьева. Л. 125 об. – 126 об.

1156

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 7. Телеграмма генерал-квартирмейстера штаба Кавказского военного округа на имя начальника Азиатской части Главного штаба, 29 августа 1911 г.

1157

Генерал Цейль между тем утверждал, что о таком порядке командирования Главный штаб просило само кавказское начальство.

1158

См.: Записка Рысина.

1159

Фиридун-бек Ахмед-бек оглы Кочарлинский (1863–1920) – известный азербайджанский филолог, писатель, педагог и общественный деятель.

1160

«Молла Насреддин» – еженедельный иллюстрированный сатирический журнал на азербайджанском языке, издававшийся в Тифлисе (1906–1912, 1913–1914, 1917), Тавризе (1921) и в Баку (1922–1931).

1161

Имеется в виду Джалиил Гусейнкули оглы Мамедкулизаде (1866–1932), основатель и редактор журнала в течение 25 лет (с небольшими перерывами).

1162

Рысину все же удалось вырваться в Персию, но после короткого пребывания в Реште он был вынужден вернуться в Тифлис.

1163

Кавказский военный переводчик. 1911. № 33.

1164

РГВИА. Ф. 409. Оп. 1. П/с 148–610 (1917 г.). Послужной список состоящего в резерве чинов при штабе Кавказского военного округа полковника Туманского, сост. март 1917 г.

1165

Имеются в виду работы М. Д. Гутора: Гутор М. Д. Новейшая история Турции и Персии (XVIII, XIX и XX столетия): Руководство, сост. применительно к вступ. прогр. Окр. офицер. подгот. шк. вост. яз. Кавк. воен. окр. Ч. 1. / М. Д. Гутор. Тифлис: Тип. Штаба Кавк. воен. окр., 1913; Краткая турецкая грамматика / Сост. ген. – майор Гутор; При участии преп. турец. яз. в Тифлис. офицер. подгот. шк. вост. яз., н. с. Мамед-Ага Векилова. Тифлис: Тип. Канцелярии наместника Е. И. В. на Кавказе, 1914. [4], 70 с.

1166

Смирнов К. Н. «Интеллидженс» Кавказского фронта. С. 256.

1167

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4273. Л. 118–118 об. Письмо М. Д. Гутора к А. Давлетшину, 28 декабря 1913 г.

1168

Там же. Д. 4006. Л. 53 об. Отношение начальника Азиатской части Главного штаба на имя начальника штаба Кавказского военного округа, 5 марта 1912 г.

1169

Там же. Л. 104. Докладная записка начальника Азиатской части на имя начальника Главного штаба, 29 мая 1912 г.

1170

Там же. Л. 104 об.

1171

Там же. Л. 95. Докладная записка по Главному штабу. Об утверждении состава экзаменационных комиссий для испытания офицеров, командированных для практического изучения восточных языков, 30 мая 1912 г.

1172

В документе напротив этого места начальник Главного штаба сделал пометку: «Вот и без командировки! Может быть, это очень способный офицер?»

1173

Записка Давлетшина. Л. 217 об. – 218.

1174

Записка Давлетшина. Л. 219.

1175

Там же. Л. 218 об.

1176

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 150–150 об. Доклад заведующего окружной подготовительной офицерской школы восточных языков генерал-квартирмейстеру штаба Кавказского военного округа, 14 сентября 1912 г.

1177

Там же. Л. 253. Докладная записка Азиатской части Главного штаба, 1 ноября 1912 г.

1178

Там же. Л. 202–203. О выдаче издающейся в Тифлисе газете «Вестник Ближнего Востока» единовременного пособия, 4 декабря 1912 г.

1179

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 290–290 об. Именной список офицеров, окончивших подготовительную школу восточных языков Кавказского военного округа и находящихся в командировке.

1180

Там же. Л. 62. Отношение начальника Генерального штаба на имя начальника Главного штаба, 4 апреля 1912 г.

1181

Там же. Л. 290.

1182

Вступительные экзамены в подготовительной офицерской школе восточных языков // Вестник Ближнего Востока. 1912. № 23.

1183

Кавказский военный переводчик. 1911. № 33.

1184

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 313. Экзаменационный список офицеров окружной подготовительной школы восточных языков.

1185

Там же. Д. 4006а. Л. 60. Именные списки офицеров, окончивших офицерскую школу восточных языков Кавказского военного округа и находящихся в командировке.

1186

Там же. Д. 4006. Л. 312–312 об. Отношение начальника штаба Кавказского военного округа на имя начальника Азиатской части Главного штаба, 21 мая 1913 г.

1187

См.: РГВИА. Ф. 13227. Оп. 2. Д. 41. Л. 96. Рапорт и. д. штаб-офицера для поручений при военном генерал-губернаторе областей Турции, занятых по праву войны, 4 января 1917 г.

1188

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006а. Л. 60. Именные списки офицеров, окончивших офицерскую школу восточных языков Кавказского военного округа и находящихся в командировке.

1189

Там же. Д. 4273. Л. 31–33. Отношение начальника штаба Кавказского военного округа на имя начальника Главного штаба, 27 ноября 1913 г.

1190

Предлагалось увеличить размеры суточных: для первого года командировки – с 3 до 5 руб., второго – с 5 до 8 руб.

1191

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4273. Л. 45–46. Отношение начальника штаба Кавказского военного округа на имя начальника Азиатской части Главного штаба, 10 декабря 1913 г.

1192

Там же. Д. 4006. Л. 240–240 об. Письмо заведующего окружной подготовительной школой восточных языков делопроизводителю Азиатской части Главного штаба, октябрь 1913 г.

1193

Там же. Л. 124–129. Рапорт военного агента в Турции на имя генерал-квартирмейстера Генерального штаба, 15 апреля 1914 г.

1194

Не вполне ясно, о ком конкретно из офицеров идет речь.

1195

Записка Леонтьева. Л. 124 об. – 125 об.

1196

Там же. Л. 127.

1197

Записка Леонтьева. Л. 128.

1198

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 8132. Л. 49. Доклад военного министра на Высочайшее имя, 16 сентября 1914 г.

1199

На телеграмме Крупенского император Николай II сделал пометку: «Каким образом наши офицеры очутились в Турции в тюрьме? Немедленно выяснить».

1200

Отдел генерал-квартирмейстера (ОГЕНКВАР) Главного управления Генерального штаба – орган военного управления, ведавший вопросами разведки и контрразведки.

1201

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 8132. Л. 17. Телеграмма начальника штаба Кавказского военного округа в ОГЕНКВАР, 10 августа 1914 г.

1202

Там же. Л. 50–51 об. Рапорт командированного в Константинополь для изучения турецкого языка 20-й артиллерийской бригады поручика Калантаевского, 6 августа 1914 г.

1203

Галатский мост – мост через бухту Золотой Рог, одна из достопримечательностей Стамбула.

1204

Андреевское подворье – часть Афонских подворий при Афонском Пантелеимонове монастыре в Стамбуле, близ пристани в квартале Каракёй (тур. Karakφy, исторически известный как Галата). Подворья служили местом для постоя в Константинополе русских паломников на Святую Гору.

1205

Какова была дальнейшая судьба ребенка, рапорт не содержит сведений.

1206

Список офицеров, державших вступительный экзамен в подготовительную школу восточных языков, в порядке старшинства среднего экзаменационного балла, в 1909 г. // Вестник Ташкентской офицерской школы (I). С. 22.

1207

Приказания войскам Туркестанского военного округа № 255 от 3 сентября 1910 г. // Вестник Ташкентской офицерской школы (I). С. 24–25.

1208

Рот Иван Андреевич (1878–?) – обер-офицер для поручений при штабе Туркестанского военного округа.

1209

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 248–256. Программы учебных курсов в Ташкентской офицерской школе восточных языков.

1210

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 1881. Л. 32. Приказ войскам Туркестанского военного округа № 240 от 28 июня 1910 г. Список выпускников и слушателей Ташкентской офицерской школы восточных языков приводится в Прил. № 9 настоящего издания.

1211

Справка Стромилова. Л. 59 об.

1212

См.: Справка Стромилова.

1213

Справка Стромилова. Л. 58 об.

1214

Там же. Л. 59.

1215

Там же. Л. 60.

1216

Блюмер К. Н. Офицеры-востоковеды // Разведчик. 1910. № 1013. С. 195–197.

1217

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3939. Л. 1–1 об. Письмо начальника Азиатского отдела Главного штаба на имя начальника штаба Туркестанского военного округа.

1218

Ягелло [Опровержение на статью К. Блюмера «Офицеры востоковеды»] // Разведчик. 1910. № 1019. С. 286.

1219

Корш Ф. Е. [Рец.]: И. Ягелло. Персидско-русский словарь. Асхабад, 1908, 1-я часть // Этнографическое обозрение. 1909. Кн. 2/3. С. 217–220.

1220

Корш Ф. Е. [Рец.]: И. Ягелло. Персидско-русский словарь. Асхабад, 1908, 1-я часть // Этнографическое обозрение, 1909, Кн. 2/3. С. 217–220.

1221

Петербургские ведомости. 1910. № 173.

1222

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 27–27 об. Доклад по 4-му отделению штаба Туркестанского военного округа генерал-квартирмейстеру округа, 4 апреля 1912 г.

1223

Хури Ф. Фавориты Военного министерства: [Рец. на кн. полк. И. Ягелло «Персидско-русский словарь». Ашхабад, 1908, Ч. 1]. [М.]: Тип. П. П. Рябушинского, 1910. [2], 17 с.

1224

Карташевский К. И. Смелый студент // Русский инвалид. 1910. № 255.

1225

Хури Ф. К статье «Смелый студент» // Русский инвалид. 1910. № 268.

1226

От Азиатской части Главного штаба // Русский инвалид, 1910. № 265.

1227

Блюмер К. Н. Знаем ли мы Восток // Разведчик. 1911. № 1067. С. 224–225; № 1068. С. 237–239.

1228

См.: Steingass F.J. A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. London, Routledge & K. Paul, 1892.

1229

Блюмер К. Н. Знаем ли мы Восток // Разведчик. 1911. № 1067. С. 225.

1230

Там же.

1231

Там же.

1232

Там же. С. 239.

1233

Ягелло И. Д. По поводу статьи «Знаем ли мы Восток» // Приложение к «Вестнику Ташкентской офицерской школы» (II). С. 25–26.

1234

Ягелло И. Д. По поводу статьи «Знаем ли мы Восток» // Приложение к «Вестнику Ташкентской офицерской школы» (II). С. 30–31.

1235

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3938. Л. 64.

1236

См.: Загородникова Т. Н. «…Своими знаниями быта мусульман и знаниями местных наречий мог бы принести пользу». Русский военный востоковед И. Д. Ягелло и изучение новоиндийских языков в России // Военно-исторический журнал. 2002. № 7. С. 46–51.

1237

Список офицеров, окончивших в 1911 году двухгодичный курс в школе восточных языков при штабе Туркестанского военного округа // Вестник Ташкентской офицерской школы (II). С. 7. Поручик Сергеев выбыл из школы до переводных экзаменов.

1238

Учебная инструкция офицерам, окончившим курс подготовительной школы восточных языков и командируемым в пределах Туркестанского военного округа // Вестник Ташкентской офицерской школы (II). С. 9–10.

1239

Требования при испытаниях офицеров // Вестник Ташкентской офицерской школы (II). С. 11–12.

1240

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 80–80 об. Секретная инструкция по разведке.

1241

Там же. Л. 94–94 об. Отношение начальника штаба 7-го округа ОКПС на имя начальника штаба Туркестанского военного округа.

1242

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 95–96. Отношение начальника штаба Туркестанского военного округа на имя начальника штаба 7-го округа ОКПС, 26 июля 1911 г.

1243

Высочайше утвержденное Положение об изучении офицерами восточных языков штаб округа получил в конце августа 1911 г.

1244

Поручик А. И. Кондратьев до поступления в школу в качестве младшего офицера находился в составе Памирского отряда. В период пребывания на Памире им составлено ценное «Военно-статистическое описание Афганского Вахана (1908)», которое стало первой исследовательской работой по стратегически важному Ваханскому коридору, разделявшему русские и индо-британские владения в Средней Азии. Работа была отредактирована Генерального штаба подполковником А. Е. Снесаревым и готовилась ГУГШ к изданию. См.: РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 6941. Л. 137–149 об. В редактировании работы также принял участие сослуживец Кондратьева по Памирскому отряду поручик О. Б. Туманович. См.: Архив востоковедов ИВР РАН. Ф. 115. Оп. I. Ед. хр. 145. Л. 1–6. Заметки поручика Тумановича относительно работ подпоручика Кондратьева. 1) Военно-статистическое описание Афганского Вахана; 2) Гражданское и военное управление Афганистаном.

1245

Список офицеров, державших вступительный экзамен в подготовительную школу восточных языков // Вестник Ташкентской офицерской школы (II). С. 48.

1246

Приказ по штабу Туркестанского военного округа № 101 от 11 октября 1911 г. // Вестник Ташкентской офицерской школы (II). С. 50.

1247

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 198–198 об. Справка по разведочному отделению, 15 октября 1911 г.

1248

Там же. Л. 48–48 об. Докладная записка штабс-капитана 6-го Туркестанского стрелкового полка Атаева, 4 апреля 1911 г.

1249

Там же. Л. 199–200. Справка заведующего подготовительной школой восточных языков, 19 октября 1911 г.

1250

Там же. Д. 2369. Л. 336 об. Доклад начальника штаба Туркестанского военного округа командующему войсками округа, 28 апреля 1912 г.

1251

Там же. Л. 272–273. Рапорт заведующего подготовительной школой восточных языков окружному генерал-квартирмейстеру, декабрь 1911 г.

1252

Там же. Л. 246–246 об. Доклад по окружному штабу, июль 1912 г.

1253

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 78. Доклад заведующего офицерской подготовительной школой восточных языков генерал-квартирмейстеру штаба Туркестанского военного округа, 30 апреля 1912 г.

1254

Там же. Л. 79–79 об.

1255

Там же. Л. 53–57 об. Отношение командующего войсками Туркестанского военного округа на имя начальника Главного штаба, апрель 1912 г.

1256

Там же. Л. 53–57 об.; Л. 58–60 об. Рапорт командующего войсками Туркестанского военного округа на имя военного министра, май 1912 г.

1257

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 158. Отношение командующего войсками Туркестанского военного округа на имя военного министра, 31 августа 1912 г.

1258

Эта оценка резко противоположна благостным и усыпляющим заверениям генерала Цейля руководству Главного штаба о том, что «действующее Положение вполне отвечает цели <…>, и тот принцип, который был положен в основу нового порядка, изменений не требует».

1259

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 161. Отношение командующего войсками Туркестанского военного округа на имя военного министра, 31 августа 1912 г.

1260

Эта положение в более развернутом виде представлено в составленной полковником И. Д. Ягелло справке. См.: РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 73–73 об.

1261

Имеется в виду англо-русское соглашение 1907 г. о разделе сфер влияния в Центральной Азии.

1262

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 160. Отношение командующего войсками Туркестанского военного округа на имя военного министра, 31 августа 1912 г.

1263

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 57. Отношение командующего войсками Туркестанского военного округа на имя начальника Главного штаба, апрель 1912 г.

1264

Интендантский курс учрежден по Высочайшему повелению 24 февраля 1906 г. с целью дать высшее специальное образование для офицеров и чиновников интендантского ведомства. Курс действовал до 1911 г., затем преобразован в Интендантскую академию.

1265

Проект «Положения о курсе». Л. 162.

1266

Там же. Л. 162 об. – 163.

1267

Записка Давлетшина. Л. 220 об.

1268

Проект «Положения о курсе». Л. 170 об.

1269

Там же. Л. 167.

1270

Там же. Л. 175.

1271

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 5. Рапорт российского пограничного комиссара начальнику штаба Туркестанского военного округа, 22 февраля 1912 г.

1272

Там же. Л. 6–6 об. Письмо российского императорского генерального консула в Кашгаре начальнику штаба Туркестанского военного округа, 3 марта 1912 г.

1273

Там же. Л. 18–18 об. Письмо российского императорского консула в Сеистане начальнику штаба Туркестанского военного округа, 22 марта 1912 г.

1274

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 7 об. – 8 об. Письмо состоящего при российском императорском генеральном консульстве в Мешхеде офицера на правах военного агента начальнику штаба Туркестанского военного округа, 15 марта 1912 г.

1275

Там же. Л. 22. Доклад заведующего офицерской подготовительной школой восточных языков, 30 апреля 1912 г.

1276

Там же. Л. 75. Доклад начальника штаба Туркестанского военного округа командующему войсками, 26 августа 1912 г.

1277

Список № 1 офицеров, окончивших в 1912 году 8-месячный курс в школе восточных языков при штабе Туркестанского военного округа // Вестник Ташкентской офицерской школы (III). С. 24.

1278

OIOC/L/P&S/10/209/P3418. 1912: Diary of the Military Attachι, Meshed, № 27, for the week ending the 13>th July, 1912.

1279

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 71. Письмо начальника Главного штаба начальнику штаба Туркестанского военного округа, 16 августа 1912 г.

1280

Имеются в виду наименее изучаемые страницы хрестоматии.

1281

Здесь: просил сделать грамматический разбор.

1282

«Бухара-и Шариф» («Благородная Бухара») – печатный орган бухарских джадидов (осн. в 1912 г.). Газета издавалась на персидском языке в поселке Каган (Новая Бухара), закрыта русскими властями по просьбе бухарского эмира в январе 1913 г. См.: Khalid Adeeb. The Politics of Muslim Cultural Reform. Jadidism in Central Asia. Berkeley, University of California Press, 1998. Pp. 123, 210.

1283

Масдар (араб.) – в арабском языке отглагольное имя существительное, называющее имя действия.

1284

Здесь: экзамен по второму восточному языку.

1285

«Тота кохани» («Сказки попугая») – сборник дидактических новелл Сайид Хайдар Бахш Хайдари (ум. в 1823 г.) на языке урду. Продолжительное время использовался на курсах языка индустани в качестве учебной хрестоматии.

1286

Здесь: офицеры-слушатели, изучавшие язык индустани.

1287

Харакат (араб. تاكرح, мн. ч.) – огласовки, система надстрочных и подстрочных диакритических знаков, используемых в арабском письме для обозначения кратких гласных звуков и других особенностей произношения слова, не отображаемых буквами.

1288

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 80–81. Письмо штабс-капитана В. В. Лосева.

1289

Записка Давлетшина. Л. 216–216 об.

1290

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 22–22 об. Доклад заведующего офицерской подготовительной школой восточных языков, 30 апреля 1912 г.

1291

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 305. Список офицеров, окончивших подготовительную школу восточных языков.

1292

РГВИА. Ф. 1369. Оп. 2. Д. 2369. Л. 107. Отношение генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа на имя начальника Азиатской части, 24 сентября 1912 г.

1293

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 379–381 об. Гарлицкий А. А. Отчет об изучении языков в Кашгаре.

1294

Л. 379 об.

1295

Очевидно, речь идет о «Туркестанской туземной газете», выходившей на узбекском языке в 1870–1917 гг. в Ташкенте. Газета издавалась администрацией Туркестанского генерал-губернаторства в 1883–1917 гг., главный редактор газеты – Н. П. Остроумов.

1296

Газета «Самарканд» издавалась на узбекском и таджикском языках в апреле – сентябре 1913 г., редактор-издатель – Махмут Ходжа Бехбуди (1875–1919).

1297

Журнал «Айнэ» («Зеркало») издавался на узбекском и таджикском языках в Самарканде в 1913–1915 гг., редактор-издатель – Махмут Ходжа Бехбуди.

1298

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 381. Гарлицкий А. А. Отчет об изучении языков в Кашгаре.

1299

Список офицеров, державших вступительный экзамен в подготовительную школу восточных языков в 1912 году // Вестник Ташкентской офицерской школы (III). С. 39.

1300

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2396. Л. 131. Справка заведующего школой восточных языков, 3 октября 1913 г.

1301

Там же. Л. 367. Список преподавателей школы восточных языков при штабе Туркестанского военного округа в 1912–1913 учебном году.

1302

Список офицеров, окончивших в 1913 году 8-месячный курс школы восточных языков // Вестник Ташкентской офицерской школы (IV). С. 11.

1303

Приказ по штабу Туркестанского военного округа № 245 от 21 июня 1913 г. // Вестник Ташкентской офицерской школы (IV). С. 12.

1304

Приказ войскам Туркестанского военного округа № 346 от 16 сентября 1913 г. // Вестник Ташкентской офицерской школы (IV). С. 21–22.

1305

Экзаменационный список офицеров, отбывших первый год командировки для практического изучения восточных языков в 1913 году // Вестник Ташкентской офицерской школы (IV). С. 29.

1306

В феврале 1914 г. заведующий обучением Персидской кавалерии генерал-майор князь Н. П. Вадбольский доносил в штаб Туркестанского военного округа о том, что в предполагаемой в марте – апреле 1914 г. экспедиции отряда Персидской казачьей бригады для восстановления порядка на дороге Керманшахр – Карси-Ширин выразил принять участие 6-го Туркестанского стрелкового полка поручик Грамолин. Вадбольский выражал уверенность, что «это не помешает изучению им языка ввиду близкого общения с персидскими чинами бригады и принесет ему большую пользу в других отношениях». Генерал-квартирмейстер штаба Туркестанского военного округа разрешил поручику Грамолину принять участие в экспедиции «без расходов от казны».

1307

Приказ войскам Туркестанского военного округа № 354 от 20 сентября 1913 г. // Вестник Ташкентской офицерской школы (IV). С. 27–28.

1308

OIOC/L/P&S/10/210/P1013. 1914: Diary of the Military Attachι, Meshed, № 3, for the week ending the 17th January, 1914.

1309

Список офицеров, окончивших курс языка индустани в Ташкенте и выдержавших экзамен по программам, установленным для окончивших 2-летнюю командировку для практического изучения восточных языков // Вестник Ташкентской офицерской школы (IV). С. 25.

1310

Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 302. Справка заведующего подготовительной школой восточных языков, 16 сентября 1913 г.

1311

OIOC/L/P&S/10/210/P1013. 1914: Diary of the Military Attachι, Meshed, № 3, for the week ending the 17th January, 1914.

1312

Поручик Мацкевич в ноябре 1913 г. отчислен из школы по собственному желанию.

1313

Список офицеров, державших вступительный экзамен в подготовительную школу восточных языков // Вестник Ташкентской офицерской школы (IV). С. 26.

1314

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 161–161 об. Справка по 4-му отделению, 23 сентября 1912 г.

1315

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 394–394 об. Письмо заведующего обучением Персидской кавалерии к начальнику штаба Туркестанского военного округа, октябрь 1913 г.

1316

Там же. Л. 394.

1317

Там же. Л. 394 об.

1318

Там же. Д. 4273. Л. 13–23. Рапорт начальника штаба Туркестанского военного округа в Главный штаб, 24 ноября 1913 г.

1319

Там же. Л. 13–13 об.

1320

Проект изменений и дополнений к Положению (Ташкент). Л. 14.

1321

Там же. Л. 17.

1322

Проект изменений и дополнений к Положению (Ташкент). Л. 17 об.

1323

Там же. Л. 18.

1324

Газета «Сирадж уль-Акбар» («Светоч известий») – осн. в 1906 г. Абдул-Рауфом, закрыта после выхода первого номера. Возобновлена изданием в октябре 1911 г. Махмудом бек Тарзи, лидером младоафганцев, известным афганским просветителем и поэтом. После прихода к власти эмира Амануллы-хана (1919 г.) издание было переименовано и получило название «Аман-и афган» («Благополучие афганцев»). См.: Бартольд В. В. Туркестанская государственная библиотека и местная мусульманская печать // Записки Коллегии востоковедов при Азиатском музее Российской академии наук. Л.: Изд-во Рос. акад. наук, 1925. Т. I. С. 103. В ГУГШ и штабе Туркестанского военного округа газете придавали важное значение, как ценному источнику сведений о политической обстановке и общественном мнении в Афганистане. Экземпляры газеты имеются в фондах РГВИА (Ф. 2000. Оп. 1. Д. 3739. Л. 1–149). Там же хранятся «Обзоры афганской газеты “Сирадж уль-Акбар” за 1912–1914 гг.» (Ф. 2000. Оп. 1. Д. 3741. Л. 1–154).

1325

Проект изменений и дополнений к Руководяшим указаниям и программам (Ташкент). Л. 19 об.

1326

Там же. Л. 19 об. – 20.

1327

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2349. Л. 63. Справка заведующего подготовительной школой восточных языков, 31 августа 1913 г.

1328

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 385. Доклад по разведывательному отделению.

1329

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2349. Л. 53. Список офицеров, окончивших в 1914 г. 8-месячный курс подготовительной школы восточных языков.

1330

Там же. Л. 52. Рапорт заведующего окружной подготовительной школы генерал-квартирмейстеру штаба Туркестанского военного округа, 8 мая 1914 г.

1331

Там же. Л. 50. Доклад начальника штаба Туркестанского военного округа на имя командующего войсками, 13 июля 1914 г.

1332

РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 955. Л. 26. Письмо генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа делопроизводителю ГУГШ полковнику Л. Г. Корнилову, 16 ноября 1906 г.

1333

Это следует из годового отчета о деятельности разведывательного отделения штаба округа, в котором среди прочего отмечалось о введении китайского языка в программу Ташкентской офицерской школы восточных языков. См.: РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2349. Л. 43. Доклад по отделу окружного генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа, 10 апреля 1914 г.

1334

РГВИА. Ф. 1396. Д. 2304. Л. 73 об. Доклад генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа начальнику штаба округа, 16 марта 1909 г.

1335

Местные известия // Туркестанские ведомости. 1909. № 221.

1336

См.: Стромилов Н. Н. Организация китайского отделения в Ташкентской офицерской школе восточных языков // Вестник Ташкентской офицерской школы (II). С. 17–30.

1337

Необходимость изучения китайского языка в Туркестанском крае // Туркестанские ведомости. 1909. № 125.

1338

Там же.

1339

Необходимость изучения китайского языка в Туркестанском крае // Туркестанские ведомости. 1909. № 125.

1340

Современная китайская армия // Туркестанские ведомости. 1909. № 127.

1341

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 346 об. – 347. Справка по 4-му отделению штаба Туркестанского военного округа, 23 августа 1910 г.

1342

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2349. Л. 43. Доклад по отделу окружного генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа, 10 апреля 1914 г.

1343

Доклад Стромилова. Л. 47–47 об.

1344

Там же. Л. 47 об.

1345

Там же. Л. 49 об.

1346

Там же. Л. 50–50 об.

1347

Там же. Л. 47.

1348

Стромилов Н. Н. Организация китайского отделения в Ташкентской офицерской школе восточных языков // Вестник Ташкентской офицерской школы (II). С. 22–24.

1349

Там же. С. 28–29.

1350

Очевидно, подразумевается работа: Брандт Я. Я. Образцы китайского официального языка с русским переводом и примечаниями / Собрал и обработал Я. Брандт, старший преподаватель школы Китайской Восточной железной дороги в Пекине. Пекин: Тип. Успенского монастыря при Русской духовной миссии, 1910. 154 с.

1351

Имелась в виду работа: Брандт Я. Я. Русско-китайский переводчик. Сборник наиболее необходимых слов, выражений и фраз и преимущественно военного характера, с указанием китайских знаков и их произношения. Пекин: Тип. Русской духовной миссии, 1904. 142 с.

1352

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 270–270 об. Письмо Н. Н. Стромилова к Я. Я. Брандту, 17 января 1911 г.

1353

Там же. Д. 1881. Л. 30–30 об. Рапорт начальника штаба Туркестанского военного округа в ГУГШ, 8 ноября 1910 г.

1354

Там же. Л. 29 об.

1355

Там же. Д. 2294. Л. 272 об. – 273. Отношение генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа к командующему войсками Семиреченской области, 14 января 1911 г.

1356

Худояр-хан Сеид-Абдул-Бекович – внук последнего кокандского правителя Худояр-хана.

1357

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 303. Список гг. офицеров частей 3-й Туркестанской стрелковой бригады, изъявивших желание поступить в школу восточных языков.

1358

Там же. Л. 302. Доклад преподавателя китайского языка на имя генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа, 9 марта 1911 г.

1359

Там же. Л. 246. Отношение российского императорского генерального консула в Кульдже С. А. Федорова на имя генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа, январь 1911 г.

1360

Доклад Стромилова (2). Л. 210 об.

1361

При этом офицеры-слушатели, числившиеся в прикомандировании к штабу округа, привлекались к дежурствам по штабу, что, как указывал Стромилов, «чрезвычайно неблагоприятно отзывалось на успехе работы» в условиях, когда «дорог каждый час». См.: РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 293 об. Рапорт преподавателя китайского языка заведующему школой восточных языков, 23 февраля 1911 г.

1362

Стромилов Н. Н. Организация китайского отделения в Ташкентской офицерской школе восточных языков // Вестник Ташкентской офицерской школы (II). С. 25–26.

1363

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 356 об. Рапорт начальника штаба Туркестанского военного округа в Азиатскую часть Главного штаба, 13 сентября 1911 г.

1364

Там же. Л. 318. Рапорт начальника штаба Туркестанского военного округа в ГУГШ, 15 июля 1911 г.

1365

Там же. Д. 2349. Л. 43 об. Доклад по отделу окружного генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа, 10 апреля 1914 г.

1366

См.: Рапорт Самсонова.

1367

Имеются в виду события, связанные с Синьхайской революцией 1911–1913 гг. в Китае.

1368

Имеются в виду волнения в соседнем с Туркестанским краем китайском Синьцзяне и развертывание близ русско-китайской границы от войск Туркестанского военного округа Джаркентского и Кашгарского отрядов на случай политических осложнений и для защиты русских подданных в Синьцзяне.

1369

Рапорт Самсонова. Л. 419–420.

1370

Там же. Л. 420–420 об.

1371

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 9 об. Рапорт начальника штаба Туркестанского военного округа начальнику Главного штаба, 19 февраля 1912 г.

1372

Там же. Л. 10. В Ташкентской офицерской школе восточных языков теоретический курс китайского языка составлял два года при одногодичной командировке за границу, в окружной подготовительной школе при штабе Приамурского военного округа – одногодичный теоретический курс и двухгодичная языковая зарубежная командировка.

1373

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2333. Л. 392. Отношение директора Восточного института на имя начальника штаба Туркестанского военного округа, 14 апреля 1911 г.

1374

Там же. Д. 2294. Л. 100. Рапорт 9-го Сибирского стрелкового полка штабс-капитана Калачова на имя генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа, 1 августа 1911 г.

1375

Там же. Д. 2333. Л. 384–385. Письмо 14-го Сибирского стрелкового полка поручика Гончаренко на имя генерала для поручений при командующем войсками Туркестанского военного округа, 24 сентября 1911 г.

1376

Там же. Д. 2369. Л. 132 об. Отношение командующего войсками Туркестанского военного округа на имя военного министра, 3 сентября 1912 г. Кашгарский отряд (1912–1913) образован из туркестанских войск, дислоцированных в Ферганской области, для защиты русских подданных в сопредельной Кашгарии.

1377

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2333. Л. 77 об. – 78. Письмо командира 8-го пехотного Эстляндского полка к генерал-квартирмейстеру штаба Туркестанского военного округа, 23 мая 1911 г.

1378

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 391–391 об. Докладная записка подъесаула 1-го Сибирского казачьего полка Путинцева 2-му обер-квартирмейстеру ГУГШ, 18 октября 1911 г.

1379

См.: Записка Стромилова (2).

1380

Там же. Л. 365 об.

1381

Подпоручику Вельгорскому ввиду более позднего прибытия на курс испытание знаний было разрешено отложить до окончания рождественских праздников.

1382

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 422. Доклад преподавателя китайского языка в школе восточных языков генерал-квартирмейстеру штаба Туркестанского военного округа, 28 декабря 1911 г.

1383

Там же. Д. 2369. Л. 11–11 об. Отношение начальника Азиатской части Главного штаба на имя начальника штаба Туркестанского военного округа, 5 апреля 1912 г.

1384

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 62–62 об. Рапорт командующего войсками Туркестанского военного округа военному министру, май 1912 г.

1385

Там же. Л. 56 об. Отношение командующего войсками Туркестанского военного округа на имя начальника Главного штаба, апрель 1912 г.

1386

Там же. Л. 15 об. Отношение начальника штаба Туркестанского военного округа на имя начальника Азиатской части Главного штаба, 19 июня 1912 г.

1387

Находясь в прикомандировании к штабу, Стромилов состоял в штате 21-го Туркестанского стрелкового полка.

1388

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2333. Л. 38–39. Командующий войсками Туркестанского военного округа начальнику Генерального штаба, июль 1911 г.

1389

РГАВМФ. Ф. 32. Оп. 1. Д. 423. Л. 15–19 об. Стромилов Н. Н. Памятная записка— конспект о реорганизации изучения иностранных языков [1915 г.].

1390

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 50–51. Доклад начальника штаба Туркестанского военного округа командующему войсками, 5 мая 1912 г.

1391

Доклад Стромилова (2). Л. 210 об.

1392

Доклад Стромилова (2). Л. 212.

1393

Список № 2 офицеров, окончивших в 1912 году курс китайского языка при штабе Туркестанского военного округа // Вестник Ташкентской офицерской школы (III). С. 25.

1394

Приказ войскам Туркестанского военного округа № 249, 25 июня 1912 г. // Вестник Ташкентской офицерской школы (III). С. 28.

1395

Ошский отряд – временная группировка туркестанских войск от частей, дислоцированных в Ферганской области, развернутая в 1912 г. для прикрытия границы с Китаем.

1396

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 215. Рапорт и. д. старшего адъютанта 4-го отделения штаба округа генерал-квартирмейстеру штаба Туркестанского военного округа, 11 мая 1912 г.

1397

Там же. Д. 2368. Л. 222–222 об. Доклад начальника штаба округа командующему войсками Туркестанского военного округа, 30 мая 1912 г.

1398

Там же. Л. 225. Отношение начальника Главного штаба к командующему войсками Туркестанского военного округа, 31 июля 1912 г. Примечательно, что сведениями о прекращении изучения китайского языка в Ташкентской офицерской школе восточных языков и об отправке одного офицера от туркестанских войск в Восточный институт для изучения китайского языка британская разведка располагала уже осенью 1912 г. См.: OIOC/ L/P&S/10/209/P4940. 1912: Diary of the Military Attachι, Meshed, № 42, for the week ending the 2>nd November, 1912.

1399

Приказание войскам Туркестанского военного округа, 27 августа 1912 г., № 241 // Вестник Ташкентской офицерской школы (III). С. 34.

1400

Вестник Ташкентской офицерской школы (III). С. 30.

1401

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 190. Справка по 4-му отделению штаба Туркестанского военного округа, 4 февраля 1912 г.

1402

Там же.

1403

Там же. Л. 226. Сопроводительное письмо начальника штаба Туркестанского военного округа, август 1912 г.

1404

Приказы войскам Туркестанского военного округа, 4 мая 1913 г., № 164 // Вестник Ташкентской офицерской школы (IV). С. 9.

1405

По возвращении из командировки Шайшмелов подготовил интересную записку «О необходимости закрепления русского влияния в Кашгаре». См.: РГВИА. Ф. 2000. Оп. 1. Д. 7657. Л. 271–274.

1406

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2349. Л. 45. Доклад по отделу окружного генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа, 10 апреля 1914 г.

1407

Приказы войскам Туркестанского военного округа, 9 сентября 1913 г., № 328 // Вестник Ташкентской офицерской школы (IV). С. 19–20.

1408

Война с Японией вскрыла несовершенство системы изучения стран Востока в русской армии, слабый учет новых политических и стратегических вызовов в военном планировании. На это сразу после войны указывал и генерал-адъютант А. Н. Куропаткин, заметив, что «мы не оценили материальные и особенно духовные силы Японии и отнеслись к борьбе с нею недостаточно серьезно». См.: Куропаткин А. Н. Русско-японская война, 1904–1905 гг. [в 4 т.]. Т. 4: Итоги войны. Отчет генерал-адъютанта Куропаткина. Варшава: Тип. Штаба Варшав. воен. окр., 1906. С. 131.

1409

См.: Стромилов Н. Н. Письмо к восточникам // Приложение к «Вестнику Ташкентской офицерской школы» (II). C. 59.

1410

Об этом он подробно писал в первой части своего «Письма к восточникам». См.: Стромилов Н. Н. Письмо к восточникам // Приложение к «Вестнику Ташкентской офицерской школы» (I). C. 1–6.

1411

Стромилов Н. Н. Письмо к восточникам // Приложение к «Вестнику Ташкентской офицерской школы» (II). С. 61.

1412

Там же. С. 62–63.

1413

Там же. С. 65–66.

1414

Тема теории и практики военной разведки в то время только получала свое развитие в русской армии. Следует заметить, что новизна темы отразилась и на составе участников ее разработки. Это были преимущественно молодые офицеры – Генерального штаба и офицеры, проходившие службу в ГУГШ и разведывательных отделениях штабов военных округов. Круг этих специалистов был относительно узок. В феврале 1907 г. делопроизводитель ГУГШ Генерального штаба полковник С. Н. Розанов выступил в Николаевской академии Генерального штаба с серией сообщений на тему «О разведке: тайной (мирного времени) и войсковой». Это был один из первых опытов теоретического осмысления роли и места разведки в системе обороны государства. (См.: Русский инвалид. 1907. № 31, 37.) Бывший старший адъютант разведывательных отделений маньчжурских армий Генерального штаба подполковник П. И. Изместьев выступил в военной прессе со статьей «О нашей тайной разведке в минувшую кампанию» (См.: Русский инвалид. 1907. № 37–38). Важное значение для развития дискуссии по вопросу постановки разведывательного дела в русской армии имела работа помощника делопроизводителя ГУГШ капитана князя В. П. Максутова «За кулисами военного дела (К вопросу о целесообразной постановке военной агентуры)» (См.: Русский инвалид. 1908. № 169, 206, 250–252). Бывший помощник начальника разведывательного отделения штаба Кавказского военного округа капитан К. Н. Смирнов также посвятил вопросам организации зарубежной разведки две статьи «Военный секрет и военное шпионство» и «Политическая служба» (См.: Русский инвалид. 1908. № 130, 131; Там же. № 205). В 1909 г. вышла в свет работа Генерального штаба подполковника А. Ф. Матковского «Разведывательная деятельность конницы и взгляды на нее в России, Германии и Франции», переизданная в 1910 г. (См.: Матковский А. Ф. Разведывательная деятельность конницы и взгляды на нее в России, Германии и Франции / Ген. штаба кап. А. Матковский. 2-е изд., доп. СПб.: Тип. Штаба войск Гв. и Петерб. воен. окр., 1910. [4], 134 с.). В это же время появляется переводная работа французского автора: Роллэн. Военно-разведывательная служба в мирное и военное время / Пер. с фр. [В. Гравэ]. СПб.: Тип. Штаба войск Гв. и Петерб. воен. окр., 1909. Годом позже выходит из печати второе (первое – в 1892 г.), переработанное и расширенное издание единственной в России книги по вопросам военной разведки: Клембовский В. Н. Тайные разведки (Военное шпионство) / Генерального штаба подполк. В. Н. Клембовский. СПб.: Изд. В. Березовского, 1910. Таким было в общих чертах состояние вопроса о разработке теоретических основ разведки в период, когда капитан Стромилов приступил к созданию собственного учебного курса разведки.

1415

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 260–260 об. Рапорт штабс-капитана Н. Н. Стромилова, 24 августа 1909 г.

1416

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2294. Л. 260а.

1417

Там же. Л. 260–260 об. Проект пробной программы курса разведки в окружной подготовительной школе Туркестанского военного округа.

1418

Там же. Л. 260а. Рапорт штабс-капитана Н. Н. Стромилова, 24 августа 1909 г.

1419

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 27. Доклад по 4-му отделению штаба Туркестанского военного округа генерал-квартирмейстеру штаба округа, 4 апреля 1912 г.

1420

К сожалению, нам не удалось найти это редчайшее издание, представляющее большой интерес для истории русского военного востоковедения. Будем надеяться, что оно не оказалось бесследно утраченным для исторической науки.

1421

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2333. Л. 28–28 об. Рапорт генерал-квартирмейстера штаба Туркестанского военного округа помощнику 1-го обер-квартирмейстера ГУГШ, 28 апреля 1911 г.

1422

Там же. Л. 51–52. Отношение генерал-квартирмейстера ГУГШ на имя начальника штаба Туркестанского военного округа, 3 декабря 1911 г.

1423

Особое делопроизводство ГУГШ ведало делами зарубежных агентур Генерального штаба.

1424

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2333. Л. 55–55 об. Рапорт бессрочно прикомандированного к штабу Туркестанского военного округа штабс-капитана Стромилова на имя генерал-квартирмейстера штаба округа, 28 декабря 1911 г.

1425

Там же. Д. 2369. Л. 101. Список учебников и пособий для школы восточных языков при штабе Туркестанского военного округа.

1426

К примеру, в мае 1911 г. Ташкентское отделение Общества выделило 200 руб. на издание «Вестника». См.: Протокол № 27 заседания правления Ташкентского отделения, 15 мая 1911 г. // Приложение к «Вестнику Ташкентской офицерской школы» (II). С. 6.

1427

Программа «Вестника Ташкентской офицерской школы восточных языков» // Вестник Ташкентской офицерской школы (II). С. 3.

1428

В литературе о деятельности школы имеется сравнительно мало сведений. Из известных нам работ отметим: Буяков А. М. Окружная подготовительная школа переводчиков при Восточном институте: 1910–1914 гг. Вопросы истории // Гуманитарные науки в контексте международного сотрудничества: Материалы докладов Международной научной конференции ДВГТУ. Владивосток: изд. ДВГТУ, 1999. С. 40–44.

1429

Протоколы заседаний конференции Восточного института за 1911–1912 акад. год: прил. к «Изв. Вост. ин-та». 13-й год изд. 1911–1912 акад. год. Владивосток: изд. Вост. ин-та, 1914. С. 4.

1430

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4273. Л. 34. Руководящие указания и программы к Положению об изучении офицерами восточных языков (Прик. по воен. вед. 1910 г., № 410).

1431

Шмидт П. П. Начальные чтения по китайскому языку. Пособие к изучению разговорного китайского языка пекинского наречия. Прил.: Китайские тексты для упражнений. Владивосток: Тип. газ. «Дальний Восток», 1902. VIII, 208 с.; Прил. 11, 94 с.

1432

Иванов А. И. Китайская начальная хрестоматия разговорного языка Хуа-юй-чу-цзи-ду-бень. Пекин, [Б. и.], 1910.

1433

«Гуаньхуа чжинань» (кит. 官话指南) – сборник диалогов на разговорном пекинском диалекте, составленный японскими переводчиками в конце XIX в. Сборник был переведен на английский язык и пользовался большой популярностью.

1434

«Хуа янь вэнь да» (кит. 華言問答) – сборник диалогов и фраз на китайском языке, изданный в Токио в 1903 г.

1435

Позднеев Д. М. Токохун, или Книга для чтения и практических упражнений в японском языке. Японский текст, русская транскрипция, слова и перевод. Ч. 1–2. Токио, 19071908.

1436

Список выпускников и слушателей окружной подготовительной школы восточных языков при штабе Приамурского военного округа приводится в Прил. № 10 настоящего издания.

1437

РГВИА. Ф. 409. Оп. 2. Д. 17636. П/с 300–000 (1915 г.). Послужной список капитана И. Н. Кохана, сост. в июле 1915 г.

1438

Записка Рудакова. Л. 63 об. – 64.

1439

Записка Рудакова. Л. 65.

1440

См.: Серов В. М. К. А. Харнский – историк стран Дальнего Востока // Известия Восточного института. 1999. № 5. С. 51–62; Дыбовский А. С. К. А. Харнский как публицист и политический обозреватель // Пути развития востоковедения на Дальнем Востоке России: Сб. ст. и библиография. – Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2014. С. 146–161; Магалиф С. В., Поликарпова Т. В. Список работ К. А. Харнского. Там же. С. 324–337.

1441

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 3. Д. 20. Л. 10–28 об. Работа сопровождалась схемами организации китайской пехотной дивизии военного времени, дивизии Лу-цзюнь, планом военного городка 2-й сводной бригады и альбомом фотографических снимков китайской армии.

1442

Там же. Л. 29–40 об.

1443

Там же. Л. 63–70. К документу прилагались карты дислокации китайских войск в Маньчжурии.

1444

Упоминание об этой работе имеется в архивном деле, но сама работа отсутствует.

1445

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 3. Д. 20. Л. 7–7 об. Рапорт поручика 5-го Сибирского стрелкового полка Волковинского, 3 марта 1911 г.

1446

РГВИА. Ф. 1558. Оп. 3. Д. 20. Л. 9–9 об. Отношение начальника штаба 1-го Сибирского армейского корпуса к генерал-квартирмейстеру штаба Приамурского военного округа, 9 марта 1911 г.

1447

Здесь японская контрразведка допустила неточность: прибывший офицер не был выпускником Восточного института, как не был он и пехотным капитаном. Речь шла о поручике 3-го Владивостокского крепостного артиллерийского полка Трофиме Васильевиче фон Виккене, слушателе окружной подготовительной школы.

1448

Очевидно, имеется в виду миссионер Г. Труман (G. E. Trueman), по линии Евангелистского общества в Японии преподававший в 1910–1911 гг. английский язык в городке Гокисо Мура (Gokiso Mura, теперь район в центральной части г. Нагоя).

1449

Разведка штаба Приамурского военного округа. 1911. № 29. С. 16. В период первой годичной командировки с Виккеном приключилась какая-то неприятная история, и в сентябре 1912 г. он был отчислен из школы. В 1913 г. он сдал в окружной подготовительной школе экзамен по японскому языку на звание офицера-переводчика.

1450

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 37 об. Отношение начальника штаба Приамурского военного округа на имя начальника Генерального штаба, 6 июля 1911 г.

1451

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 36–37. Отношение начальника Генерального штаба на имя начальника Главного штаба, 19 октября 1911 г.

1452

Там же. Л. 66. Состав комиссии для производства испытаний офицеров окружной подготовительной школы Приамурского военного округа, закончивших годичное заграничное командирование.

1453

Там же. Л. 148. Письмо начальника Главного штаба начальнику штаба Приамурского военного округа, 12 октября 1912 г.

1454

См.: Там же. Д. 4273. Л. 27–29. Донесение начальника штаба Приамурского военного округа начальнику Азиатской части Главного штаба с приложением экзаменационных списков, 15 ноября 1913 г.

1455

Краткий биографический очерк о поручиках А. Н. Луцком и Ф. Е. Ильяшенко опубликован в работе: Буяков А. М. Офицеры-выпускники Восточного института: годы и судьбы // Известия Восточного института. 1999. № 5. С. 102–105.

1456

См.: Хохлов А. Н. Подготовка военных переводчиков-востоковедов в старой России // Двадцать третья научная конференция «Общество и государство в Китае»: Тез. докл. Ч. II. М.: ИВАН, 1991. С. 33–34.

1457

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4273. Л. 1. Отношение начальника штаба Приамурского военного округа к начальнику Азиатской части Главного штаба, 24 октября 1913 г.

1458

Передислокация школы планировалась штабом округа на 1912 г. См.: РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 51 об. Отношение генерал-квартирмейстера штаба Приамурского военного округа в Азиатскую часть Главного штаба, 29 декабря 1911 г.

1459

В январе 1914 г. руководство округа вновь подняло перед Главным штабом вопрос о дополнительном выделении средств (2000 руб. в год) на содержание «специальных лекторов по японскому и китайскому языкам и на вознаграждение штатных лекторов за сверхурочные занятия с офицерами, изучающими монгольский и корейский языки». См.: РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006а. Л. 66–67. Отношение начальника штаба Приамурского военного округа на имя начальника Главного штаба, 15 января 1914 г.

1460

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 32. Отношение начальника Азиатской части Главного штаба на имя начальника штаба Приамурского военного округа, 28 октября 1911 г.

1461

См.: РГВИА. Ф. 409. Оп. 1. П/с 152–014. Послужной список обер-офицера для поручений при штабе Иркутского военного округа Генерального штаба капитана Тонких, сост. в декабре 1914 г.

1462

РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 4006. Л. 29–29 об. Отношение начальника Генерального штаба на имя начальника Главного штаба, 19 октября 1911 г.

1463

Там же. Л. 44 об. – 45. Отношение начальника Генерального штаба на имя начальника Главного штаба, 12 декабря 1911 г.

1464

Кашгарский отряд – выставлялся от войск Ферганской области в 1912 г. для обеспечения безопасности русских подданных и генерального консульства в Кашгаре.

1465

РГВИА. Ф. 1396. Оп. 2. Д. 2369. Л. 52–53. Отношение начальника Главного штаба на имя командующего войсками Туркестанского военного округа, 30 марта 1912 г.

1466

Там же. Л. 132–132 об. Письмо командующего войсками Туркестанского военного округа военному министру, 3 сентября 1912 г.

1467

Терлецкий Н. В. Краткий толмач для Азербайджана: (Азерб., [рус.] и курд. яз.) / Сост. кап. Н. В. Терлецкий. Тифлис: Тип. Штаба Кавк. воен. окр, 1913. 20 с.

1468

Терлецкий Н. В. В Азербайджанском отряде // Русский инвалид. 1913. № 240.

1469

РГВИА. Ф. 1468. Оп. 2. Д. 362. Л. 57–63. Положение об офицерах-восточниках; Там же. Л. 64–67 об. Объяснительная записка к проекту Положения об офицерах-восточниках.

1470

На документе имеется резолюция командующего: «Согласен. Курсы открыть необходимо. Представить военному министру с ходатайством, 2 октября 1917 г.».

1471

Marshall A. The Russian General Staff and Asia, 1800–1917. London, Routledge, 2006. P. 173.

1472

При этом возникало явное противоречие – в проекте устанавливались особые права и обязанности для всех выпускников офицерского отделения Восточного института, в том числе проходивших службу в других военных округах. При сохранении в этих округах действия Положения об изучении офицерами восточных языков указанные особые права и обязанности теряли всякий смысл.

1473

В «Объяснительной записке» к проекту дается полное название новой организации – «Восточно-военный отдел».

1474

РГВИА. Ф. 1468. Оп. 2. Д. 362. Л. 66. Пояснительная записка к проекту Положения об офицерах-восточниках.

1475

РГВИА. Ф. 1468. Оп. 2. Д. 362. Л. 67.

1476

РГВИА. Ф. 1468. Оп. 2. Д. 362. Л. 66 об. Пояснительная записка к проекту Положения об офицерах-восточниках.

1477

В 1887 и 1906 гг. выпусков не было произведено.

1478

Также является выпускником Ташкентской офицерской школы восточных языков (вып. 1907 г.) и Императорского археологического института.

1479

Не подпадающие под эту дату сведения оговариваются отдельно.

1480

Выпускник офицерских курсов восточных языков при Азиатском департаменте МИД (вып. 1897 г.).

1481

Штабс-капитаны П. П. Атаев, Д. М. Канатов, поручик Л. К. Ханыков в 1913 г. дополнительно выдержали экзамен по программам, установленным для окружных подготовительных школ восточных языков, и получили звание офицера-переводчика.

1482

Набор офицеров в 1909 г. осуществлялся по программе Ташкентской офицерской школы восточных языков. Выпуск был осуществлен только в 1913 г.

1483

Поручик Рикс весной 1909 г. отмечался в Приказе командующего войсками Туркестанского военного округа как допущенный к держанию экзамена в Восточный институт во Владивостоке, но, в связи с прекращением набора слушателей на офицерское отделение Восточного института, воспользоваться предоставленной возможностью не смог. См.: Местные известия // Туркестанские ведомости. 1909. № 97.

1484

Список составлен на основе документальных источников и официальных изданий Военного министерства и Восточного института и включает в себя сведения по 107 офицерам-слушателям, получившим свидетельства об окончании института, а также прослушавшим полный курс без получения свидетельств. В 1909 г. в Восточный институт от Заамурского округа пограничной стражи с разрешения военного министра был зачислен поручик В. Н. Крылов, предварительно сдавший экзамен по восточным языкам в штабе округа и подтвердивший знание основ японского языка специальной комиссии профессоров Восточного института. Время окончания Восточного института поручиком Крыловым остается неизвестным. Ротмистр Крылов значится в «Списке офицеров, окончивших Восточный институт с 1903 по 1919 годы». Имеется указание на то, что всего в Восточном институте за период 1899–1912 гг. было подготовлено 124 офицера-востоковеда (См.: Песоцкий В. Офицеры Восточного института // Военный мир. 1912. № 4. С. 55). Цифру эту следует признать неточной.

1485

В 1904 и 1906 гг. выпусков офицеров из Восточного института не производилось. Вместе с тем в справке за 1909 г., составленной заведующим офицерами – слушателями Восточного института, офицеры, выпускавшиеся из института в феврале 1907 г., числятся как офицеры выпуска 1906 г. См.: РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 3723. Л. 45–45 об. Список офицеров, окончивших курс Восточного института.

1486

Поступившие в 1905 г. вместе с офицерами этого выпуска капитаны Кеммриц, Поплавский и штаб-капитан Экгардт были переведены на III курс, но полного курса института не закончили. Поступивший в институт в этом же году штатный слушатель штабс-капитан Сомов в 1907 г. отчислен из института. Полного курса института также не закончил поступивший в 1905 г. внештатный слушатель поручик Лесков, который в период обучения на II курсе был убит во Владивостоке.

1487

В 1908 г. оставлен на «повторительный год» на III курсе.

1488

В 1908 г. оставлен на «повторительный год» на III курсе.

1489

Поручик О.-В. Ф. Май поступил в институт не в составе группы офицеров набора 1905 г., а годом ранее. В 1907 г. он был оставлен на «повторительный год» на III курсе. В конце 1907 г. отчислен из института в свою часть, но затем допущен к занятиям в качестве постороннего слушателя.

1490

В августе 1911 г. Макушек сменил фамилию на Боржимский и отчество – на Конрадович.

1491

До 1907 г. числился на японско-китайском отделении.

1492

Зачислен на I курс в 1903 г.

1493

Поступившие в 1906 г. поручики Писаренко и О. И. Субботич не завершили полного курса обучения в институте. Поручик Субботич отчислен со II курса.

1494

Зачислен на I курс в 1903 г.

1495

Зачислен на I курс в 1903 г.

1496

Зачислен на I курс в 1903 г.

1497

Зачислен на I курс в 1903 г. В 1908 г. оставлен на «повторительный год» на III курсе. В связи с представленным прошением выпускной экзамен для есаула Ловцова решением конференции института был перенесен на осень 1910 г. Выдача свидетельства об окончании института отложена до сдачи им экзаменов по международному праву, государственному праву, счетоводству и товароведению.

1498

По состоянию здоровья выпускной экзамен для капитана Лоздовского решением конференции института был перенесен на осень 1910 г. Выдача свидетельства об окончании института отложена до сдачи им экзаменов по всем предметам IV курса и представления письменного сочинения.

1499

Зачислен на I курс в качестве сверхштатного слушателя, переведен в штатные слушатели в марте 1907 г.

1500

По состоянию здоровья выпускной экзамен для сотника Завиши решением конференции института был перенесен на осень 1910 г. Выдача свидетельства об окончании института отложена до сдачи им экзаменов по всем предметам IV курса и представления письменного сочинения. Требования эти сотником Завишей не были исполнены.

1501

В связи с представленным прошением выпускной экзамен для штабс-капитана Шалфеева решением конференции института был перенесен на осень 1910 г. Выдача свидетельства об окончании института отложена до сдачи им экзаменов по всем предметам IV курса и представления письменного сочинения. Требования эти штабс-капитаном Шалфеевым не были исполнены.

1502

Поступивший в 1907 г. вместе с офицерами этого выпуска подпоручик И. Д. Спандег весной 1910 г. был отчислен из института по собственному прошению.

1503

Поступившие в 1908 г. вместе с офицерами этого выпуска капитан Метус и подпоручик Туккер летом 1909 г. были отчислены с курса «как не выдержавшие установленных испытаний для перехода на II курс». Не значатся в списке выпускников 1912 г. поступившие в 1908 г. штабс-капитаны Омельницкий и Верблюнский (оба переведены в 1909 г. на II курс на китайско-маньчжурское отд.). В переводной ведомости 1910 г. Верблюнский не значится, Омельницкий же получил низкий балл по китайскому языку. В январе 1910 г. Верблюнский переведен в военно-судебное ведомство с назначением помощником секретаря Приамурского военно-окружного суда и с переименованием в коллежские асессоры. См.: Высочайший приказ от 24 января 1910 г. // Русский инвалид. 1910. № 20.

1504

Поручик М. Г. Попов поступал в Восточный институт не в составе группы набора 1908 г., а годом ранее. За неуспеваемость был отчислен. В 1909 г. вновь принят на II курс. После неудачных переводных экзаменов весной 1910 г. по собственной просьбе оставлен «на повторительный год» как слушатель III курса (т. е. не был переведен на следующий IV курс).

1505

Закончили двухгодичный курс школы в мае 1911 г. См.: Вестник Ташкентской офицерской школы (II). C. 7.

1506

Поручик 1-го Туркестанского стрелкового полка Андрей Николаевич Сергеев отчислен из школы в свою часть на основании Приказания войскам Туркестанского военного округа № 353, 8 октября 1909 г. Тем не менее штабс-капитан Сергеев значится в списке офицеров, закончивших полный курс школы.

1507

Штабс-капитан Борисов выбыл из школы в декабре 1911 г. «по болезни».

1508

Поручик Воронович в сентябре 1912 г. прикомандирован к штабу Туркестанского округа без ограничения срока «для работ по сбору и обработке сведений о сопредельных с Россией странах».

1509

Поручик Дульков, как несдавший ввиду болезни ряд предметов на переводных экзаменах 1912 г., в июле того же года отчислен из школы, затем вновь допущен к занятиям в 1912–1913 учебном году.

1510

Подпоручик Вельгорский прибыл на I курс только в декабре 1911 г., в мае 1912 г. отчислен из школы.

1511

Штабс-ротмистр Мединский в декабре 1912 г. по собственному желанию откомандирован в свою часть.

1512

Поручик Карягин в январе 1913 г. по собственному желанию откомандирован в свою часть.

1513

Подпоручик Смирнов в ноябре 1911 г. откомандирован от школы «по домашним обстоятельствам».

1514

Поручик Стржижовский в 1912 г. для продолжения обучения китайскому языку командирован во Владивосток в окружную подготовительную школу восточных языков при штабе Приамурского военного округа.

1515

Штабс-капитан Шайшмелов в октябре 1913 г. для продолжения обучения китайскому языку командирован во Владивосток в окружную подготовительную школу восточных языков при штабе Приамурского военного округа.

1516

Поручик Пласковицкий поступил в подготовительную школу в 1912 г., в апреле 1913 г. откомандирован из школы в свою часть «по болезни». В ноябре 1913 г. вновь зачислен в число слушателей.

1517

Поручик 19-го Туркестанского стрелкового полка С. В. Мацкевич и поручик 6-го Туркестанского стрелкового артиллерийского дивизиона Соколов, поступившие в школу в 1913 г., в списках окончивших 8-месячный курс в 1914 г. не значатся. Поручик Мацкевич покинул школу в ноябре 1913 г. «по собственному желанию».

1518

Из офицеров набора 1910 г. школу не закончили: штабс-капитан Неклюдов (корейский язык), скоропостижно скончавшийся 19 августа 1912 г.; поручик Серебренников, подпоручик Панфилов (сверхштатный слушатель) и сотник Николаев были отчислены из школы.


Еще от автора Михаил Казбекович Басханов
«У ворот английского могущества». А. Е. Снесарев в Туркестане, 1899–1904.

Настоящее издание – научная биография выдающегося представителя русской школы военного востоковедения А. Е. Снесарева (1865–1937). В книге рассматривается туркестанский период (1899–1904) жизни А. Е. Снесарева, который имел важное значение для его формирования как военачальника и исследователя стран Востока. На основе архивных документов раскрываются многие эпизоды службы А. Е. Снесарева в Туркестане: поездка в Индию, рекогносцировки по Туркестанскому краю, командование Памирским отрядом, поездка в Великобританию, работа с британскими военными атташе.


Рекомендуем почитать
Величайшие в мире злодеи

Книга Н. Бландфорда и Б. Джонса «Величайшие в мире злодеи» содержит истории жизни тиранов всех времен — таких, как А. Гитлер, И. Сталин, Пол Пот, Иди Амин. Авторы пытаются объяснить мотивы ужасных преступлений, которые когда-либо совершались в мире, а также известную теорию жестокости маркиза де Сада, лежащую в основе преступлений современных вампиров и каннибалов.


Безпозвоночныя Бѣлаго моря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Было ли оружие под названием ФАУ-3?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Еда как проявление твоей заботы. Исследование этических вопросов употребления в пищу животных

В этой небольшой книге Гэри Фрэнсион и Анна Чарлтон собрали ответы на 40 популярных вопросов и возражений о веганстве. Книга будет полезна всем: и веган(к)ам со стажем, и новичкам, и интересующимся. Если вы недавно интересуетесь веганством, эта книга поможет вам разобраться в базовых вопросах веганской этики, здоровья и отношений. Если вы уже веганите, мы все равно советуем вам ее прочитать, чтобы уверенно говорить о веганстве со своим окружением.


«Я вырос в сталинскую эпоху». Политический автопортрет советского журналиста

В монографии на основе аутентичных эго-документов реконструируется жизненный мир партийного журналиста Михаила Данилкина, принадлежавшего к первому поколению советских людей. Воссозданы его генеалогия, образы послевоенной действительности, представления о советском и антисоветском, об угрозах социализму изнутри. Несущей конструкцией его картины мира была фигура Сталина. Особое внимание уделено политически ориентированным практикам Михаила Данилкина, в результате которых в марте 1953 г. он был осужден по ст.


Новосибирск 1917-1975 (Справочный материал)

Информационные материалы, предназначенные для делегатов XXV городской партийной конференции г. Новосибирска, проходившей в декабре 1975 г. Содержат фотографии и статистические данные, показывающие результаты развития города с 1917 по 70-е гг. XX века.