История города Рима в Средние века - [13]
Оба следующих округа, которыми город заканчивался по эту сторону Тибра, представляют в настоящее время самые пустынные части Рима; они обезлюдели в Средние века и раньше, чем другие части города. Двенадцатый округ назывался Piscina Publica, по имени древнего общественного купального пруда, от которого не осталось никаких следов. Термы Антонина и купальни Каракаллы составляют здесь единственные знаменитые сооружения древности. Их развалины, могила многих превосходных статуй, как Флора Неаполя, Фарнесский Геркулес и Фарнесский бык, свидетельствуют больше, чем другие развалины в этом роде, о восточной роскоши, богатстве и исполинских размерах императорских построек.
Тринадцатый округ занимал Авентин и прилегавшую к реке равнину. Здесь сохранились еще: древний храм Дианы, воздвигнутый некогда Сервием, как святыня латинского союза, храм Минервы и не обозначенный в Notitia храм Juno Regina и Dea Bona. Далее, тут находились купальни Sura и Decius, а у реки — Emporium, место выгрузки кораблей, Horrea или амбары на теперешней Marmorata и другие постройки, присущие этому месту, как гавани, и поныне оживленному.
Четырнадцатый, и последний, округ занимал всю другую сторону реки, Janiculus, включенный в стены Рима Аврелианом, и ватиканский холм, обведенный стеной только в IX веке. В этот Транстеверинский округ вели следующие мосты:
1) Pons Sublicius, древнейший мост Рима, из дерева. Неизвестно, когда он обрушился. Мост, который был разрушен при Сиксте IV в 1484 г. и остатки которого до сих пор выдаются из воды у церкви Св. Михаила, конечно, неверно принимается за Pons Sublicius.
2) Pons Aemilius, ныне Ponte Rotto; последнее название мост получил с 1598 г. Он назывался также Лепиди (может быть, по имени Эмилия Лепида, которым этот мост, вероятно, был возобновлен) и Lapideus на народном наречии, затем также Палатин; в XIII веке он назывался Ponte di S. — Maria и также Senatorius или Senatorum.
3) Pons Fabricius и 4) Pons Cestius соединяют с материком остров и существуют по настоящее время; первый, носящий ныне название Ponte de Quattro Capi по имени гермы с четырьмя головами, ведет в город; второй, называвшийся также мостом Грацина, по имени одного из восстановителей этого моста (Валентиниан, Валент и Грациан), соединяет остров с Транстеверином. В настоящее время этот мост носит название S.-Bartolomeo.
5) Pons Janiculensis (после возобновления при Сиксте IV в 1475 г. назван Ponte Sisto). В Notitia он называется P. Aurelius, а в мартирологах — P. Antoninus, вероятно потому, что этот мост был выстроен Каракаллой или М. Аврелием Антонином. В Средние века, до Сикста IV, он назывался Ponte Rotto.
6) Pons Vaticanus; его построил Калигула, чтобы иметь сообщение с садами Домициев. Этот мост (называвшийся также Neronianus и позднее Triumphalis) был, однако, разрушен еще до 403 г., и потому в Notitia об нем не упоминается. Он становился лишним, когда был построен мост Адриана. Развалины Ватиканского моста видны до сих пор у S.-Spirito.
7) Мост Феодосия и Валентиниана, прозванный Ripa Romaea, также Мраморным, неподалеку от Marmorata. В 1484 г. он был окончательно разрушен Секстом IV.
8) Pons Aelius, величественное сооружение Адриана, заменил Ватиканский мост. Уже в VIII веке этот мост стал называться мостом Св. Петра, так как шедшие к ватиканской базилике направлялись через него.
Императоры украсили Транстеверин значительными постройками. Такие сады, как сад Агриппины и позднее Нерона, и сады Домициев, делали местность Janiculus и Ватикана для императоров настолько привлекательной, что они часто оставались в своих тамошних виллах. В Notitia упоминаются Horti Domities; но в ее указаниях мало определенного. Обозначая ватиканский округ вообще Ватиканом, Notitia, по-видимому, подразумевает под цирком Кайя (Гайянум) известный цирк Калигулы, где стоял высокий обелиск, украшающий ныне площадь Св. Петра. Это был единственный из всех обелисков Рима, который никогда не обрушивался; он подымался выше гребня (spina) цирка; но на месте последнего во времена Гонория уже стояла базилика апостола Петра. Цирк Нерона назывался в последнее время Platium Neronis. Notitia отмечает в этом округе навмахии, но не упоминает о мавзолее Адриана, сохранявшемся еще в начале V века и разграбленном уже вестготами Алариха и греками Велизария.
Notitia называет Janiculum, но для нас остается неизвестным, в каком состоянии был этот древний замок на вершине холма. В самом Транстеверине, на склонах Яникула, обитало значительное население, и оно во все времена крепко держалось этой области. Notitia поименовывает здесь мельницы, купальни, улицы, поля и храмы; здесь же должны были находиться сады Геты, разбитые, по всей вероятности, Септимием Севером и достигавшие, может быть, до Porta Septimiano. Эти ворота или прилегающая к ним местность обозначены именно в Notitia. Первоначально ворота Септимия составляли часть укреплений Аврелиана, которые в виде двух длинных стен спускались от Яникула к реке и потому получили свое название, по-видимому, от зданий, возведенных Септимием.
Остров Тибра также причислялся к XIV округу. Notitia не упоминает ни об острове вообще, ни о храме Эскулапа, ни о храме Юпитера и Фавна. Во времена Гонория там находился, по-видимому, дворец могущественного рода Анициев. Сам остров, неизвестно почему, назывался в Средние века Ликаонией.
«История города Афин в Средние века» принадлежит перу знаменитого немецкого ученого-историка Фердинанда Грегоровиуса и является важным историческим и культурным вкладом в сокровищницу мировой исторической мысли. Политическая и церковная история Афин в Средние века, состояние искусства и культуры в этом «средоточии» эллинской мудрости, всегда будут вызывать живой интерес у всех, кто интересуется судьбой античного наследия и пытается осознать связь времен…
Книга известного историка Н.А. Корнатовского «Борьба за Красный Петроград» увидела свет в 1929 году. А потом ушла «в тень», потому что не вписалась в новые мифы, сложенные о Гражданской войне.Ответ на вопрос «почему белые не взяли Петроград» отнюдь не так прост. Был героизм, было самопожертвование. Но были и массовое дезертирство, и целые полки у белых, сформированные из пленных красноармейцев.Петроградский Совет выпустил в октябре 1919 года воззвание, начинавшееся словами «Опомнитесь! Перед кем вы отступаете?».А еще было постоянно и методичное предательство «союзников» по Антанте, желавших похоронить Белое движение.Борьба за Красный Петроград – это не только казаки Краснова (коих было всего 8 сотен!), это не только «кронштадтский лед».
В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.
«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.
Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.
Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.