История фараонов. Правящие династии Раннего, Древнего и Среднего царств Египта. 3000–1800 гг. до нашей эры [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Имеется в виду так называемое «Хорово имя». В настоящее время принято чтение «Джер». (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Речь идет о подсчете скота.

3

В настоящее время считается, что это один человек.

4

То есть двойную корону, которая объединила белую корону Верхнего Египта и красную корону Нижнего Египта.

5

В настоящее время читается как Бити. В русскоязычной литературе часто упоминается как «пчела».

6

В настоящее время читается как Несу.

7

В настоящее время имя этого царя преимущественно читается как «Ири-Хор».

8

Детерминативами называют иероглифы, которые помогают определить значение слов.

9

Имеется в виду серех – иероглифический знак, изображающий, как считается, фасад царского дворца, внутри которого писалось одно из царских имен. На знаке сереха восседал сокол.

10

И д е о г р а м м а – иероглиф, условно изображающий не звук, а целое понятие.

11

На самом деле этот титул переводится как «Та, кто видит Хора и Сета», поскольку глагол маа означает «видеть, смотреть».

12

В настоящее время ее имя читается как «Хентхап».

13

Имеется в виду Уаджет.

14

В настоящее время чаще читается как «Меритнейт».

15

На самом деле имя царицы переводится как «Любимая (богиней) Нейт».

16

В настоящее время чаще читается как «Ден».

17

В настоящее время принято чтение «Хасти».

18

Царь (и) государь, то есть несу-бити, «царь Верхнего и Нижнего Египта».

19

В настоящее время иногда читают как «Анеджиб».

20

То есть Семерхет.

21

На самом деле речь идет о слове семер, «друг», и имя царя переводится как «Дружественный утробой».

22

В настоящее время в египтологии общепринятым считается чтение «Каа».

23

В настоящее время читается как сен.

24

Речь идет о небольшой гранитной статуе жреца Хетепдиефа, найденной в Мемфисе в 1888 году.

25

В настоящее время принято чтение «Нинечер».

26

Правильнее было бы читать «Джаджаи».

27

В настоящее время принято читать сехем или сехемуи. Имя царя, соответственно, звучало как «Хасехемуи».

28

Имеется в виду так называемая Незаконченная (или Северная) пирамида в Завиет-эль-Ариане.

29

В настоящее время египтологи считают, что Санахт и Хуни разные цари.

30

Овал, в который заключалось царское имя.

31

В настоящее время Снефру считают первым царем Четвертой династии.

32

Имеется в виду Уаджет.

33

В настоящее время египтологами принято чтение этого титула как «Две Госпожи».

34

В настоящее время принято чтение Джер Итети.

35

В настоящее время имя фараона читают как Джет (или Уаджи) Ита.

36

В настоящее время принято чтение Меритнейт.

37

В настоящее время египтологами принято чтение Анеджиб Мер-биапен.

38

В настоящее время египтологами принято чтение Семерхет Ири-нечер.

39

В настоящее время ее имя принято читать как Батиресит или Батирисет.

40

В настоящее время принято чтение Каа Сен.

41

В настоящее время принято чтение Беджау.

42

В настоящее время принято чтение Нинечер.

43

В настоящее время принято чтение Перибсен.

44

В настоящее время это имя принято читать как Джаджаи Хасе-хемуи.

45

В настоящее время считается, что имя Беби относится к царю Хасехемуи.

46

Вариантов прочтения имени этого правителя довольно много: Бикка, Бака, Небка и др. В настоящее время многие исследователи относят его царствование ко временам Четвертой династии.

47

В настоящее время его считают первым царем Четвертой династии.

48

В настоящее время это имя преимущественно читается как Мери-титес.

49

В настоящее время принято чтение Хуфу.

50

В настоящее время первое из этих имен читается как Меджеду, а второе как Меджедер.

51

В настоящее время принято чтение Мересанх. (Примеч. пер.)

52

В настоящее время принято чтение Джедефра или Раджедеф.

53

В действительности имя Коршуна и Кобры фараона было Усерем.

54

В настоящее время читается как Шару.

55

В настоящее время считается, что Шепсескаф был похоронен в так называемой «Мастабе фараона» (Мастабат-эль-Фараун) в южной Саккаре. Автор же приписывает это сооружение последнему царю Пятой династии Уносу (см. далее).

Автор подразумевает мемфисского бога Птаха.

56

В настоящее время большинство исследователей считают Имхотепа фараоном Седьмой или Восьмой династий.

57

В настоящее время пирамида Усеркафа, первого фараона пятой династии, идентифицирована. Она находится в северной Саккаре между пирамидами Джосера и Тети. Развалины же солнечного храма были обнаружены в Абусире.

58

В настоящее время незаконченная пирамида царя идентифицирована. Она находится в Абусире.

59

В настоящее время Шепсескара и Исеси (Джедкара) считаются разными фараонами.

60

На самом деле имя Господина Коршуна и Кобры этого фараона было Ха-м, а Сехемунеб было его именем Сокола-Нуби (если использовать терминологию автора).

61

В настоящее время это имя читается как Ини.

62

В настоящее время принято чтение Менкаухор Икаухор.

63

В настоящее время принято чтение Джедкара Исеси.

64

Джедхау и Джед, соответственно.

65

В настоящее время ее удалось идентифицировать. Она находится в Южной Саккаре.

66

В настоящее время принято чтение Унис

67

В настоящее время имя владельца гробницы читается как Инти.

68

В настоящее время принято чтение Тети.

69

В настоящее время исследователями принято чтение Ити, при этом большинство исследователей считают Усеркара и Ити разными царями.

70

В настоящее время принято чтение Пепи.

71

В настоящее время принято чтение Анхнеспепи или же Анхнесмерира.

72

В настоящее время принято чтение Немтиэмсаф.

73

В настоящее время принято чтение Немтиэмсаф.

74

В настоящее время принято чтение Немтиэмсаф.

75

В настоящее время принято чтение Нейтикерти.

76

В настоящее время принято чтение этого имени как Джедкара Шемаи.

77

В настоящее время принято чтение Тереру.

78

В настоящее время принято чтение Пеписенеб. (Примеч. пер.)

79

В настоящее время имя этого фараона иногда читают как Нефер-камин Ану. (Примеч. пер.)

80

В настоящее время его имя принято читать как Менехкара Сегер-сени. Более того, он считается правителем времен Одиннадцатой династии, не имеющим никакого отношения к фараону Демджибтауи Нефериркара.

81

В настоящее время последнее имя часто читается как Хети.

82

В настоящее время читается Ненинесу или Хененнису.

83

В настоящее время Небхепетра Ментухотеп и Небхапетра Ментухотеп считаются одним и тем же царем.

84

Речь идет о «Пророчестве Неферти».


Еще от автора Артур Вейгалл
Клеопатра. Последняя царица Египта

Артур Вейгалл – член экспедиции лорда Карнарвона, открывшего миру гробницу Тутанхамона, – был известным знатоком древностей Египта. Ученый и писатель, он создал объемный и прекрасный портрет самой необыкновенной женщины Античности.Клеопатра пришла к власти в восемнадцать лет, она говорила на семи языках, возродила обряды древней религии Египта и приняла символ божественной сущности Матери-богини Хатхор, дочери Великого Ра. Бесстрашная, властолюбивая и обаятельная, она была очень любима своим народом.


Эхнатон. Фараон-вероотступник

Артур Вейгалл, принимавший участие в раскопках в Египте, избегая предвзятых оценок и непроверенных мнений, предлагает увлекательную и наиболее полную из существующих биографий египетского фараона Аменхотепа IV, который вошел в историю как религиозный реформатор. Утвердивший культ единого бога Атона, он принял имя Эхнатон – «угодный Атону».


Рекомендуем почитать
Государство инков. Слава и смерть «сыновей солнца»

Древнее Перу – это страна легенд. Одна из них – самая невероятная и вместе с тем удивительно правдивая – повествует о саде, украшавшем некогда столицу империи город Куско. Империя эта была самой могущественной, самой большой и к тому же самой многонаселенной из всех когда-либо существовавших у индейцев. Вместе с инками древнеперуанская культура, прошедшая путь чрезвычайно сложного развития, достигла своей блестящей вершины всего лишь за одно столетие.С падением империи Чиму инки наконец устранили своих самых последних соперников.


Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914 – 1918 гг.

Книга воспоминаний австро-венгерского офицера о действиях речной флотилии на Дунае в годы Первой мировой войны. Автор участвовал в боевых действиях с момента объявления войны до падения Австро-Венгерской империи, находясь на различных командных должностях вплоть до командующего Дунайской флотилией.Текст печатается по изданию — «Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914―1918 гг.» Л.: Военно-морская академия РККФ им. тов. Ворошилова, 1938 — с незначительной литературной обработкой, касающейся, главным образом, неудачных и архаичных выражений, без нарушения смысловой нагрузки.


Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты

Боец легендарного 181-го отдельного разведотряда Северного флота Макар Бабиков в годы Великой Отечественной участвовал в самых рискованных рейдах и диверсионных операциях в тылу противника — разгроме немецких гарнизонов на берегах Баренцева моря, захвате артиллерийской батареи на мысе Крестовый и др., — а Золотой Звезды Героя был удостоен за отчаянный десант в южнокорейский город Сейсин в августе 1945 года, когда, высадившись с торпедных катеров, его взвод с боем захватил порт и стратегический мост и, несмотря на непрерывные контратаки японцев, почти сутки удерживал плацдарм до подхода главных сил.Эта книга вошла в золотой фонд мемуаров о Второй мировой войне.


Встречи с Толстым

Впервые — Новый мир, 1928, № 9, с. 207–213. П. Е. Щеголев, всегда интересовавшийся творчеством и личностью великого русского писателя, посвятил ему, кроме данных воспоминаний, еще две статьи: "Популярность Толстого" (Вестник и Библиотека самообразования, 1904, № 4) и "Блондинка" в Ясной Поляне в 1910 году" (Былое, 1917, № 3 (25)), перепечатанную затем в его книге "Охранники и авантюристы" (М., 1930).Сборник избранных работ П. Е. Щеголева характеризует его исторические и литературные взгляды, общественную позицию.


Мемуары

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.