История древней Японии - [17]
Иллюстрация 4. Жилища периода дзё:мон.
Кроме указанного типа жилища полуземляночного типа существовали и строения, пол которых располагался непосредственно на уровне земли.
Начальная фаза дзё:мон территориально связана прежде всего с Кюсю. По мере потепления и распространения широколиственных лесов к северу наблюдается и продвижение культуры дзё:мон и этом направлении. В результате оказывается, что с точки зрения присваивающего типа хозяйствования именно эта зона оказывается наиболее перспективной. Анализ стоянок дзё:мон однозначно показывает, что большая концентрация населения (80 % из открытых десяти тысяч стоянок) наблюдается в Северо-Восточной Японии, более благоприятной как с точки зрения собирательства (широколиственные леса с богатыми урожаями каштанов и орехов), так и рыболовства (кета и горбуша).
Иллюстрация 5. Места обнаружения костей кеты и горбуши.
Относительно этого времени уже можно говорить о начале складывания различающихся между собой субкультур жителей приморья и материковой части архипелага. Причем эта разница проявляется не только на уровне образа жизни, вытекающего из рода занятий. Антропологический анализ костных остатков свидетельствует, что обитатели побережья, т. е. потребители более богатой животными белками пищи, обладали более мощным телосложением. Более того, регионализация видна и на типологии керамики (т. е. были задействованы и чисто культурные механизмы): наблюдается определенная тенденция превалирования того или иного типа на внеутилитарном уровне в зависимости от условий среды обитания даже в близлежащих зонах (в районе современного Токио тип Атамадаи доминирует в прибрежных районах, а тип Кацудзака — в материковой части).
Кроме того, исходя из типологии керамики территорию архипелага в самом начале дзё:мон можно подразделить на два крупных культурных ареала, в общем и целом совпадающих с границами указанных природных зон: юго-западный (орнамент наносился с помощью ногтей) и северно-восточный (веревочный орнамент). Граница между ними проходит где-то в районе современного Токио, где эти виды керамики накладываются друг на друга.
В самом конце дзё:мон межкультурная разница между северо-востоком и юго-западом еще более углубляется. На северо-востоке господствует орнаментированная керамика типа Камэгаока (название стоянки в префектуре Аомори), на юго-западе — орнамент практически исчезает. Членение архипелага на северо-восток и юго-запад (согласно традиционному японскому географическому делению — «восточная Япония» и «западная Япония») по культурным, хозяйственным и социальным признакам сохраняется на всем протяжении японской истории.
Появление различных хозяйственных (рыболовы и охотники-собиратели) и культурных зон привело к усложнению общественной жизни и развитию обменных процессов на постоянной основе. К настоящему моменту установлено, что в качестве предметов обмена выступали: каменные орудия (существовали центры по их производству), соль (ее добывали с помощью выпаривания в керамических сосудах на морском побережье), природный асфальт (употреблялся в качестве клеящего вещества), продукты питания (их обмен осуществлялся по схеме «приморье — материковая часть»).
По сравнению с усилиями по разработке типологии керамики гораздо меньшее внимание было уделено проблеме использования керамики, каменных орудий и антропогенной организации среды обитания в общем контексте культуры. Работы, затрагивающие эту проблематику, стали появляться сравнительно недавно. В частности, чрезвычайно плодотворными в этом отношении стали исследования Ватанабэ Хитоси. Пользуясь этно-археологическим подходом (т. е. интерпретацией археологического материала с помощью сравнительного этнографического анализа), он пришел к чрезвычайно важным выводам общекультурного характера.
1. Среди охотников, рыболовов и собирателей большей оседлостью обладают те группы, которые заняты интенсивным производством керамики. Обилие и разнообразие обнаруженной керамики позволяет с большой долей вероятности предполагать значительную степень оседлости населения архипелага (время, необходимое для ее изготовления, а также невозможность возить с собой большое количество утвари).
2. Этнографический сопоставительный анализ показывает, что сообщества, обладающие низкой степенью оседлости, используют орудия небольшие по размеру и весу, применение которых имеет полифункциональный характер (шесты эскимосов, применяемые ими при строительстве переносных жилищ, для опоры при ходьбе, для колки льда, в качестве остроги). Некоторые каменные предметы и орудия носителей культуры дзё:мон не подпадают под эти требования. К ним относятся сэкибо: (каменные жезлы неизвестного назначения, длина которых варьируется в пределах от 30 см. до 2 м.), каменные ступки (исидзара), не поддающиеся транспортировке. Тщательная отделка ступок, не свойственная для кочевников, также указывает на сравнительно большую степень оседлости их изготовителей.
3. Наличие массовых захоронений служит надежным индикатором высокой степени оседлости (полной или же сезонной), поскольку кочевые собиратели обычно не имеют специально выделенных мест для захоронений — погребение производится непосредственно возле места смерти. Захоронения периода дзё:мон часто располагаются в непосредственной близости от стоянок (неподалеку от раковинных куч или прямо в них). Некоторые из этих захоронений концентрируются в одном месте, что свидетельствует об определенной стабильности поселений.
В каждой культуре сплелись обыденные привычки и символические смыслы. Японская культура — не исключение. Автор многочисленных книг о Японии А.Н. Мещеряков рассказывает о буднях обитателей этой страны и о том символическом мире, который они создали. Эта книга — подарок каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят сотворенный ими мир. Книга богато иллюстрирована и обращена к тем, кто интересуется культурой народов Дальнего Востока.
Настоящая книга состоит из нескольких разделов (письменные источники, мифы и божества, святилища, школы и интерпретаторы, искусство), которые необходимы для описания этой религии. Авторам пришлось сочетать решение задач научных, популяризаторских и справочных для создания наиболее полного представления у отечественного читателя о столь многообразном явлении японской жизни, как синто. Для специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой Японии.
Книга посвящена описанию культуры и образа жизни японцев. Первая часть книги, давшая название всему изданию, принадлежит перу А. Н. Мещерякова, известного ученого, автора многих работ по древней и средневековой Японии, долго жившего в этой интереснейшей стране. С неизменной любовью, но без обиняков, он показывает нам внутренние, порой интимные особенности японской жизни в неразрывной связи прошлого и настоящего. Во второй части приведены исторические записки миссионеров-иезуитов, проповедовавших христианство среди японцев в XVI–XVII вв.
Жанр статьи не дает возможности для сколько-нибудь полного изложения событийной стороны дела, связанной с формированием японского тоталитаризма. Поэтому в данной статье мне придется только наметить основные пункты, в которых японский тоталитаризм отличался от европейского. Тех, кому захочется более полно ознакомиться с историческими реалиями, отсылаю к моей недавней монографии (Мещеряков 2009). История и современность, № 2, сентябрь 2009 61–77.
Книга известного япониста представляет собой самое полное в отечественной историографии описание правления императора Мэйдзи (1852–1912), которого часто сравнивают с великим преобразователем России – Петром I. И недаром: при Мэйдзи страна, которая стояла в шаге от того, чтобы превратиться в колонию, преобразилась в мощное государство, в полноправного игрока на карте мира. За это время сформировались японская нация и японская культура, которую полюбили во всем мире. А. Н. Мещеряков составил летопись событий, позволивших Японии стать такой, как она есть.
Книга посвящена восприятию природной среды обитания в японской культуре. Основываясь на анализе многочисленных источников, впервые в мировой японистике автор прослеживает эволюцию взглядов японцев на природу на протяжении всей истории Японии. В фокусе книги – представления о размере и качестве среды обитания, модели природы, созданные в поэзии и садах. Важнейшее внимание уделяется также рассмотрению природы как средства самоидентифицации японцев. Книга предназначена для всех, кто интересуется историей и культурой Японии.
Самые передовые западные страны капиталистической формации, которые обязаны согласно всем догмам демонстрировать господство "свободного труда", применяли рабский и принудительный труд (используемый с помощью прямого насилия или предварительного полного ограбления) в решающих количествах.
Докторскую диссертацiю лекаря Василiя Павловича Никитенко подъ заглавiемъ: "Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893–1896 годъ" печатать разрѣшается съ тѣмъ, чтобы по отпечатанiи было представлено въ Конференцiю ИМПЕРАТОРСКОЙ Военно-Медицинской Академiи 500 экземпляровъ ея (125 экз. въ Канцелярiю, 375 въ Академическую библiотеку) и 300 отдѣльныхъ оттисковъ краткаго резюмэ (выводовъ). С.-Петербургъ, Февраля 17 дня, 1901 года. Ученый Секретарь, Профессоръ А. Дiанинъ.
Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.
В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.
Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения.
«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения.
В сборнике «Никто не узнает…» представлены тринадцать рассказов известного южнокорейского писателя и кинодраматурга Ким Ёнха. Читаются они легко и свободно, хотя жанрово окрашены по-разному: одни реалистичны, другие соседствуют с романтической и психологической «мистикой», а некоторые — даже с элементами фантастики и детектива. Написанные с удовольствием, эти рассказы несомненно найдут заинтересованного читателя.
«Записки на досуге» Ёсида Канэёси (1283–1350) — замечательное произведение японской литературы. Автор знал придворную жизнь, монашеский быт, слышал голоса улицы. Он видел зыбкость этого мира и восхищался им. Был наблюдателен и ироничен, сочинял стихи, возглашал молитвы и выпивал с друзьями. Пытался остановить бег времени, сгустить его текучесть, удержать его мимолётный след. Ёсида Канэёси был одним из тех выдающихся людей, кто заложил основы японской эстетики.