История доктора Дулиттла - [6]
Чи-Чи выскочила за дверь и через минуту вернулась с ласточкой. Перышки у нее были взъерошены, и вся она дрожала от холода. Поначалу она испуганно озиралась вокруг, но вскоре освоилась, уселась у очага, отогрелась и принялась рассказывать об ужасной болезни обезьян и о том, как трудно ей было лететь зимой в Англию. Когда она закончила, доктор сказал с огорченным видом:
— Я очень хочу помочь бедным обезьянам, к тому же что может быть приятнее, чем путешествие из зимней Англии в жаркую Африку. Но боюсь, что мне не хватит денег на билет. Подай-ка мне копилку, Чи-Чи.
Обезьянка ловко взобралась на буфет и достала с самой высокой полки копилку. Увы, она оказалась пустой, совершенно пустой, без единой монетки.
— А мне казалось, что у нас еще осталось два пенса, — еще больше огорчился доктор Дулиттл.
— У нас действительно оставалось два пенса, — вставила сова Бу-Бу, которая вела счета и поэтому лучше всех знала, на что расходуются деньги. — Но вы на них купили погремушку для крошки барсука, когда у него прорезались зубки.
— В самом деле? — удивился доктор. — Ах да, как же я забыл об этом?! Боже, сколько неприятностей от денег! Ну да ладно, попробуем обойтись и без них. Когда-то один моряк привел ко мне своего сынишку. Тот болел корью, а я его вылечил. Попробую-ка я разыскать этого моряка, может быть, он одолжит нам свой корабль.
На следующий день рано утром доктор надел свой цилиндр и отправился в порт. К обеду он вернулся домой и радостно объявил, что моряк согласился одолжить им корабль.
Полли, Чи-Чи и крокодил ужасно обрадовались. Ведь они возвращались на свою родину. Остальные звери тоже захотели поехать с доктором в Африку.
— Погодите, друзья, — остановил их доктор. — Я могу взять с собой только Полли, Чи-Чи, О’Скалли, Бу-Бу, Крякки, Хрюкки и крокодила. А всем остальным — хомякам, полевым и летучим мышам — придется вернуться в свои норки. А так как зимой вы впадаете в спячку, то и не заметите, как пройдет время до нашего возвращения. Да и вредно вам в ваших шубках разгуливать по Африке.
Старая мудрая Полли объездила полмира и уже не раз плавала по морю, поэтому она сразу же принялась хлопотать и готовиться к путешествию.
— Прежде всего нам нужны сухари, — сказала она. — Много сухарей, ветчина, солонина и якорь.
— Но я слышал, что на каждом корабле есть якорь! — удивился Джон Дулиттл.
— Может быть, но лучше убедиться в этом собственными глазами, — ответила предусмотрительная Полли. — Якорь — самая важная вещь на борту. Без него ты не сможешь остановить корабль. А еще нам понадобится колокол.
— Колокол? — еще больше удивился доктор. — А зачем, скажи на милость?
— Чтобы бить склянки, — сказала Полли.
— Бить склянки? — не переставал удивляться доктор. — А зачем нам битое стекло на корабле? Разве без этого нельзя обойтись?
— Моряки бьют в колокол каждые полчаса, — объяснила Полли, — и называют это «бить склянки». Так они отмеряют время. Признаться, я сама не знаю, зачем им понадобилось так замысловато называть такое простое дело. А еще нам в дороге может понадобиться канат подлиннее.
Все согласились, что все эти вещи пригодятся в путешествии, и были готовы тут же отправиться в путь, но рассудительная сова Бу-Бу вспомнила, что у них не осталось ни гроша.
— Боже! — воскликнул доктор. — Снова деньги! Как хорошо, что хоть в Африке они нам не понадобятся! Так и быть, попрошу-ка я все это в долг. Хотя нет, лучше послать к мяснику и за канатом моряка, уж ему-то наверняка не откажут.
Пока моряк ходил в лавку, звери собрались в дорогу. Они притащили несколько стогов сена, чтобы корова, лошадь и овцы не голодали зимой, закрыли ставни, заперли все двери на замок, а ключи отдали старой лошади. А когда все было готово к отъезду, они пошли на причал и сели на корабль.
«Кошачий кормилец» пришел проводить доктора и принес ему в подарок мешочек с овсяной крупой. Он слышал, что в дальних странах овсянку не купить ни за какие деньги, вот и решил помочь доктору, чтобы у того каждый день была на завтрак его любимая каша.
Как только все взошли на палубу, поросенок Хрюкки зевнул, потянулся и спросил:
— А где тут спальня? Уже четыре часа, и мне кажется, что пора вздремнуть.
Полли повела поросенка вниз по лестнице и показала ему длинные полки у стены. Они стояли одна над другой, как полки в книжном шкафу.
— Разве это кровать? — удивился поросенок. — Разве это спальня?
— Кровати на кораблях всегда такие, — ответила Полли. — А спальню здесь называют кубриком. Укладывайся поудобнее и спи.
— Что-то мне уже расхотелось спать, — сказал поросенок и отвернулся от жесткой матросской койки. — Вернусь-ка я на палубу и посмотрю, как корабль отходит от берега.
— Правильно, — подбодрила его Полли. — Ты отправляешься в первое в твоей жизни морское путешествие. Смотри и запоминай, тебе будет что рассказать друзьям, когда вернешься домой.
Они вышли на палубу. Полли запела веселую песенку:
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.Рисунки автора.
Повесть-сказка о добром докторе Айболите и его удивительных приключениях в Африке, пересказанная для детей Корнеем Ивановичем Чуковским по мотивам известной книги английского писателя Гью Лофтинга.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.