История Доктора Дулитла - [17]
Конечно, ласточка — малое и слабое существо. Но в корабль впряглась не одна ласточка. Тысячи ниток тянулись от его носа, и по две тысячи птиц на каждой нитке упорно тянули за собой судно. А летуны они были невероятно проворные.
Уже через минуту Доктор почувствовал, как увеличилась скорость; он вцепился в шляпу обеими руками, казалось, корабль несется сам по себе, рассекая волны, бурлящие и кипящие от бешеной гонки.
Звери засмеялись и заплясали по палубе. Ветер пронзительно ревел в ушах. Страшный пиратский корабль начал уменьшаться.
Красные паруса остались далеко, далеко позади.
>ГЛАВА 14
КРЫСИНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕЛЕГКО волочить по морю корабль. Прошло два или три часа, и ласточки начали задыхаться, у них устали крылья. Они сообщили Доктору, что нуждаются в отдыхе и смогут дотянуть судно только до ближайшего острова, а там его придется спрятать в укромной бухте и дать им возможность набраться сил.
Скоро этот остров показался впереди. В самой середине его возвышалась чудесная зеленая гора.
Они зашли в безопасную закрытую бухту. Глядя с моря, невозможно было догадаться, что на острове кто-то есть. Доктор решил спуститься на берег и поискать воды, потому что на борту питья уже никакого не осталось. Всем остальным он тоже посоветовал добраться до твердой земли и повозиться на травке, разминая ноги. Звери с восторгом согласились и наперегонки бросились к сходням.
И тут Доктор обратил внимание на странное явление. Несметные множества крыс, выползая из трюма, покидали корабль.
Джип тут же затеял охоту, он просто обожал ловить крыс, но Доктор строго приказал ему перестать. Большая черная крыса явно хотела о чем-то поговорить с Джоном Дулитлом. Следя за Джипом краем глаза, она робко кралась по поручням. Почистив усики, откашлявшись и нервно облизнувшись, она наконец осмелилась:
— Э-э-хм-м-м… вы, надеюсь, знаете, что на всех кораблях обитают крысы?
— Ну да, — ответил Доктор.
— А вы слышали, что крысы всегда уходят с тонущего корабля?
— Д-да, — растерялся Доктор, — мне говорили.
— Люди презирают нас за это, — продолжала крыса, — считают, что мы подлые, что бесчестно так поступать. Неправда это. Ну скажите, разумно ли оставаться на тонущем корабле, если можешь спастись?
— Это очень естественно, — согласился Доктор, — очень. Я понимаю. А ты — ты еще что-то собиралась сказать?
— Да, — кивнула крыса. — Я хочу сказать, что мы покидаем этот корабль. Но прежде, чем уйти, мы решили предупредить вас. Это плохое судно, ненадежное. Борта у него непрочные, доски совсем сгнили. К вечеру оно будет на морском дне.
— Но откуда ты знаешь? — изумился Доктор.
— А мы всегда знаем, — объяснила крыса. — Начинает покалывать кончик хвоста, ну, вроде как нога затекла, понимаете? Сегодня утром, в шесть часов, я завтракала и вдруг ощутила это. Сначала-то я подумала: опять ревматизм разыгрался, — и спросила тетю, как она себя чувствует. Вы должны ее помнить, она такая длинная, пестрая, довольно худая, прошлой весной лечилась у вас от желтухи — ну да ладно, в общем, она призналась, что у нее тоже пощипывает в хвосте. И мы поняли, что этот корабль обречен. И решили удирать, как только подойдем к суше. Ну и паршивый у вас корабль, Доктор! Не плавайте на нем, непременно утонете. Прощайте! Мы отправляемся искать удобное жилище на незнакомом острове.
— Прощай! — Дулитл помахал ей рукой. — Огромное спасибо, что предупредила. Очень тактичный поступок, очень деликатный. И кланяйся от меня тете, конечно же, я прекрасно ее помню. Джип, оставь крысу в покое? Ко мне! Лежать!
Пока ласточки отдыхали, Доктор и звери сошли на берег, захватив с собой ведра и кастрюли для питьевой воды.
— Интересно, как называется этот остров? — полюбопытствовал Дулитл, карабкаясь по склону горы. — Выглядит славно. И сколько птиц!
— Да это Канарские острова, — небрежно бросила Даб-Даб. — Вы что, не узнаете пение канареек?
Доктор остановился и прислушался.
— Надо же? — закричал он. — Стыд-то какой? Конечно, это канарейки. Наверное, они могли бы объяснить, где у них вода.
Канарейки, знавшие о Джоне Дулитле от перелетных птиц, с радостью отвели его к своей купальне — чистому, холодному роднику, а потом показали ему дивные луга, поросшие вкусными птичьими травами, и прочие достопримечательности острова.
Тяни-толкай был очень доволен, что снова попал на землю: зеленая трава нравилась ему куда больше сушеных яблок, которыми он питался на корабле. А Габ-Габ визжал в упоении, обнаружив зарослидикого сахарного тростника.
Немного спустя, когда, напившись и наевшись до отвала, все лежали животами кверху и наслаждались трелями канареек, примчались две ласточки, очень взволнованные и возбужденные.
— Доктор? — защебетали они. — Пираты в бухте, на вашем корабле. Они все в трюме, ищут, чем поживиться, а их корабль стоит совершенно пустой. Если вы поторопитесь, успеете попасть туда, а он здорово быстро плавает, наверняка спасетесь. Только быстрее, быстрее!
— Неплохая мысль, Замечательно! — потер руки Доктор.
Он собрал своих друзей, простился с канарейками и бегом побежал к берегу.
В бухте действительно стоял корабль с тремя красными парусами, и ни одного человека не было на его борту. Ласточки не ошиблись, пираты грабили докторский трюм.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.Рисунки автора.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.Рисунки автора.
Повесть-сказка о добром докторе Айболите и его удивительных приключениях в Африке, пересказанная для детей Корнеем Ивановичем Чуковским по мотивам известной книги английского писателя Гью Лофтинга.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.
Первая бесплатная детская 4D книжка со стихами Дудкина Станислава Ростиславовича. Позволяет показать ребенку героев сказки в дополненной реальности. Достаточно наличия смартфона с функцией AR.
Сказочная повесть для детей "Грозомоты и грозодети" об удивительных героях, летающих бегемотоподобных существах. Грозомоты прозрачны. Они пьют дождь, едят сладкий туман, глотают молнии, чтобы спасти своих земных друзей. Жилище удивительных существ, Грозодом, находится высоко в небе – невидимая снаружи капсула висит в одной точке пространства, и через иллюминаторы удобно наблюдать за всем, что происходит на Земле. Отдельные главы – лёгкие байки для детей.
Знакомьтесь — семейство Сибиряковских, дворяне по крови, сибиряки по духу, волшебники по рождению и беспокойные искатели приключений по жизни. А как же иначе? Вам когда-нибудь приходилось пытаться поймать Птицу Удачи не ради выигрыша в лотерею или успеха в делах, а для того, чтобы вернуть ее в зоопарк? По дороге шумную и бестолковую компанию ожидают смешные неожиданности, опасные переделки, встречи с новыми друзьями и разнообразными волшебными существами, а кроме того, борьба с коварным кандидатом в мэры горда Кедровска на закуску.
В книгу вошли лучшие сказки, отобранные из авторитетных сборников, выпущенных ведущими японскими издательствами. Это сказки о людях и животных, чудесных предметах и божествах, былички о местных духах, чертях, оборотнях и домовых. Здесь все наполнено волшебством и бытовой повседневностью, народной фантазией и наблюдательностью. Многим японским сказкам присущи остроумие и мягкий юмор. Эта занимательная книга может быть интересной и детям и взрослым, она позволит ощутить характер и дух японской культуры. Большинство сказок сборника в переводе на русский публикуются впервые.
Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу.