История чая - [19]

Шрифт
Интервал

Но как же Ужасающий аромат вдруг превратился в Изумрудные спирали весны? В сочинении Ван Инкуэя «Записки из Люнани», написанном в эпоху Цин, рассказывается, что однажды император Канси, будучи на юге, попробовал этот чай. Канси высоко оценил его яркий аромат, насыщенный вкус, сладкое послевкусие, изумрудно-зеленый цвет, форму листа, напоминающую маленькие спирали, и не мог оторваться от напитка. А поскольку название «Ужасающий аромат» показалось императору вульгарным, он назвал чай Би ло чунь, что в переводе значит «Изумрудные спирали весны».

Белый журавль склоняет голову и Серебряные иглы с гор Цзюньшань

Цзюнь шань инь чжень (Серебряные иглы с гор Цзюньшань) выращивают в горах Цзюньшань в округе Юэян провинции Хунань. Этот чай изготавливают из еще нераскрывшихся, толстых и нежных почек. Почки прямые, одинаковые по размеру, золотисто-желтые и блестящие. При заваривании они выглядят как только пробившиеся из земли побеги бамбука и вертикально стоят на дне чашки, как серебряные острия.

Есть записи о том, что в поздний период эпохи Тан, когда император Мин-цзун только взошел на престол, придворные тут же поднесли ему чашку свежезаваренного чая. В этот момент новый император заметил белое облачко, поднимавшееся к небесам, а присмотревшись, он понял, что это был белый журавль. Журавль, как бы приветствуя Мин-цзуна, трижды кивнул ему головой, затем расправил крылья и пустился в полет. Мин-цзун обратил взор на свою чашку с чаем: все чаинки вертикально повисли в центре кружки и были похожи на дружно поднимающуюся из земли поросль бамбука. Побыв некоторое время в таком положении, чаинки начали медленно оседать на дно, подобно ложащимся на землю снежинкам.

Мин-цзун поинтересовался у прислуживавшего ему придворного: «Что же все это значит? Как это получается?» Тот ответил: «Государь, вы пьете свежезаваренный чай Хуан лин мао (Желтый пух), это объясняет все. Белый журавль выразил вам свое почтение, а чаинки Хуан лин мао показали, что все мы, ваши подданные, желаем вам долгих лет!» Такое толкование очень понравилось Мин-цзуну, поэтому он тут же распорядился, чтобы чай Хуан лин мао внесли в список обязательных поставок ко двору. Слова прислуживавшего императору придворного, конечно, были всего лишь лестью. Но выражения «белый журавль склоняет голову» и «желтый пух опускается на дно» образно описывают то, как происходит заваривание этого чая.

Бодхисаттва Гуаньинь и чай Те Гуаньинь

Как рассказывают, в 1725 году в нынешнем округе Сипинсян, в деревне Сунъянь, жил один старый крестьянин-чаевод по имени Вэй Инь. Он поклонялся бодхисаттве Гуаньинь: каждое утро, как только начинало светать, он наливал чашку чая и ставил перед ее изображением. Так он делал десять лет подряд, не пропустив ни одного дня.

Однажды вечером Вэй Инь крепко заснул, и ему привиделось, что он с заступом на плечах отправляется на плантацию. Дойдя до небольшого ручья, он заметил чайный кустик, проросший из расщелины в скале, весь покрытый листвой, его аромат так и влек к себе. Вэй Иню стало очень любопытно, и он нагнулся, собираясь нарвать листьев, как вдруг до него донесся собачий лай. Тут старик проснулся и понял, что это не более чем сон. Ранним утром Вэй Инь наяву повторил путь, по которому шел во сне, на ходу он внимательно смотрел по обеим сторонам. Ожидание не обмануло его, и он нашел чайный кустик из своего сна. Изумрудные листья, сверкавшие на солнце, были правильной овальной формы, мясистые, а почки были нежные, пурпурно-красные. Этот чайный куст не походил на другие. Обрадованный Вэй Инь осторожно пересадил куст в железный чан, стоявший около его дома, и стал тщательно ухаживать за ним. Прошло несколько лет, прежде чем с куста стало возможно собирать листья. Надежда оправдалась: собранный чай оказался прекрасного качества, его аромат невозможно было спутать с каким-либо другим. Этот сорт стал сокровищем семьи Вэй Иня, которая тайно копила его в спрятанных от чужих глаз сосудах и угощала им только самых дорогих или высоких гостей, для которых им было не жалко заваривать свое сокровище. Все, попробовавшие этот чай, не могли удержаться и долго расхваливали его другим людям.

Однажды учитель частной школы, отведав напиток, с восторгом спросил у хозяев: «Что это за чай?» Вэй Инь подробно пересказал ему историю о своем сне и добавил, что, поскольку скалы, среди которых рос куст, были величественны, как архаты[6], и он выращивал куст в железном чане, он хочет назвать чай «Железный Архат». Но учитель не согласился: раз чай даровала крестьянину бодхисатва Гуаньинь и листья его плотные и тяжелые, словно железо, его нужно назвать иначе. Он покачал головой и сказал: «Архаты бывают и добрыми, и злыми, как же можно называть хороший чай архатом? Этот чай послала тебе во сне бодхисатва Гуаньинь, его надо называть “Железная Гуаньинь”!» Вэй Иню очень понравился такой вариант, и он начал всюду использовать предложенное название для этого чая. Вот так мало-помалу слава о «Железной бодхисатве Гуаньинь» разнеслась по всей стране, а потом и по миру. Этот сорт чая восхваляют до сих пор.


Рекомендуем почитать
Песня для тумана

«— Мама, кто живёт за морем?— За морем… живут боги, великие сидхе. Вечно резвятся они в золотых садах Яблочного Эмайна, не зная ни старости, ни печали. А за нижнем морем — царство фоморов, чёрных повелителей смерти.— А кто живёт за границей холмов?— Люди.— А они добрые или злые?— Пока ещё не определились».Сеттинг: древние Скандинавия, Ирландия, Суоми. Столкновение пантеонов, в том числе с ранним христианством.Много сложных незнакомых слов вроде «хирд», «скир», «нойд» и так далее. В качестве сносок вынесены в основном те, что я считаю лежащими за гранью пассивного словаря среднего интеллигента.


Валашский дракон

Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.


Белый ворон Одина

Юный ярл Орм по-прежнему возглавляет Обетное Братство — отряд викингов, спаянный узами общей клятвы, принесенной Всеотцу Одину: быть вместе и в мире, и в войне. Его побратимы, казалось бы, остепенились и прочно осели на берегу, но огонь приключений и опасности в их сердцах не угас. И снова они отправляются в поход за проклятым серебром Аттилы, к необъятным просторам Травяного моря. Спокойная жизнь на суше не для побратимов — такая уж у них судьба. Но теперь викинги не одни — вместе с ними из Новгорода идет дружина юного князя Владимира, которому также не терпится добраться до сокровищ великого завоевателя.


Пересвет. Инок-богатырь против Мамая

Он начал Куликовскую битву, сразив в единоборстве монгольского богатыря Челубея и заплатив за свой подвиг жизнью. Он вышел на поединок против закованного в доспехи степняка, не надев даже кольчуги, в монашеской рясе, с крестом на груди — и пал бездыханным на труп поверженного врага, «смертью смерть поправ», вдохновив русское войско на победу над Мамаевыми полчищами.Что еще мы знаем о легендарном Пересвете? Да почти ничего. Историки спорят даже о том, откуда он был родом — из Брянска или Любеча… Новый роман от автора бестселлеров «Побоище князя Игоря», «Злой город» против Батыя» и «Куликовская битва» восполняет этот пробел, по крупицам восстанавливая историю жизни Александра Пересвета, в которой были и война с Тевтонским орденом, и немецкий плен, и побег, и отцовское проклятие, и монашеский постриг, и благословение Сергия Радонежского, открывшего иноку Александру его великое предназначение — пожертвовать жизнью «за други своя», укрепив дух войска перед кровавой сечей, в которой решалась судьба Русской Земли и Русского народа.


Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников

Местом действия романтических событий и дерзких, захватывающих дух приключений автор выбирает Италию и Сицилию. Устав от грабежа и разбоя, великий атаман разбойников Ринальдо Ринальдини ищет забвения на отдаленных островах Средиземного моря, мечтая там начать праведную жизнь и обрести душевный покой. Однако злосчастный рок преследует его, ввергая во все новые приключения и заставляет творить еще большее зло.


Корабль Рима

III в. до н. э. Два могучих государства — республиканский Рим и Карфаген — вступили в смертельную схватку. Но победы на суше не являются решающими. Лишь тот, кто властвует на Средиземном море, победит в этой войне.Флот карфагенян силен, их флотоводцы опытны. Рим же обладает лишь небольшими кораблями, способными плавать в прибрежных водах. Республике нужно срочно построить военные суда и обучить моряков.За плечами римлянина центуриона Септимия двенадцать лет воинской службы, он закален дисциплиной и битвами. Капитан Аттик — грек, для римлян человек второго сорта, опыт морехода получил в сражениях с пиратами, наводившими ужас на прибрежные города Республики.


История Великой Китайской стены

Великая Китайская стена – символ китайской нации, чудо света и поистине грандиозное творение человеческих рук. Из этой книги вы узнаете, как и зачем построили Великую стену, что происходило с ней на протяжении тысячелетий, как она повлияла на китайскую культуру и что скрывается за ее величием. Издание предназначено для широкого круга читателей.


История китайской одежды

Традиционная одежда любого народа – его богатство и гордость, она отражает всю его историю. Конечно, у такого необычного древнего народа, как китайцы, и одежда должна быть особенной. Из этой книги вы узнаете, как менялась китайская национальная одежда, из каких материалов ее делали, каких цветов она была и многое другое. Книга предназначена для широкого круга читателей.