История Бернарды и Тайры на Архане - [45]
Здесь у каждого мастерового был не только молодой и талантливый ученик, но еще и ассистент, а у ассистента свой ассистент. Здесь носы задирались выше, одежды расшивались узорнее, а мягкие теплые булки щедрее посыпали сахарной пудрой. Здесь на каждом шагу можно было встретить менялу, табачного гуру с перекинутой через плечо квадратной плетеной сумой или желающего за гельм показать окрестности расторопного и улыбчивого гида. Здесь женщины красили глаза гуще, дома строили выше, а сквозь узорчатые ограды можно было увидеть растущие на клумбах цветы – невиданная для Руура роскошь. Здесь почти не было песка.
– Тебе нравится Оасус?
На этот вопрос Тайра вот уже час не могла ответить – присматривалась, принюхивалась, впитывала и прогоняла через сенсоры восприятия незнакомую для себя энергию. Иногда я улавливала исходящее от нее восхищение, иногда недоумение, иногда легкое раздражение.
– Здесь все не так, все иначе. Сложнее.
– Так всегда с мегаполисами.
– С чем?
– Ну, с большими городами – они ощущаются по-другому.
– Наверное.
Тайра оказалась права: на двух послушниц в бледно-голубых тулу никто не обращал внимания – не оценивал их фигуры и лица, не приглядывался, не зазывал купить или опробовать разнообразный товар. С ними, то есть с нами, вообще не заговаривали. Удобно. Вот только меня время от времени терзало смутное чувство тревоги от того, что на самом деле мы не являемся послушницами, а лишь прикидываемся ими, и чтобы унять дискомфорт, я мысленно извинилась перед местным Богом – объяснила, что мы ни в коем случае не желаем его обидеть. Помогло, тревога ушла.
– Жаль, что этот город никогда не увидит моя мама, – в здохнули слева от меня, и я вновь промолчала. Могла бы сказать «не загадывай», но не сказала – я не провидец; на моем поясе, сонный и вялый, объевшийся каши, кемарил до поры до времени прикинувшийся поясом с бусинами смешарик.
Почти час мы бродили вокруг центральной площади без цели и направления – рассматривали людей, окрестности, улицы, витрины, лотки и вывески. Далеко от ворот не уходили – знали, что как только прозвучит горн, нам предстоит повернуть назад и присоединиться к группе таких же, как и мы, девушек, принадлежащих Дому Молитвы.
– Тай, а что, если их считают? Ну, сколько вышло из ворот, столько и должно войти?
Мысль была вредная и неприятная, но из головы не шла – вдруг несоответствие обнаружат сразу же? Что тогда, тюрьма? Еще один прыжок? Каша?
– Если считают, мы увидим это и улизнем. Я поставлю на нас щит для отвода глаз, вот и все. Он сложный, но несколько минут продержится, этого хватит.
На душе стало спокойнее. Значит, кашу можно поесть просто так, а не для экстренного восстановления сил. Оно всегда лучше, когда добровольно и непринудительно. Когда от души и для души, а не потому что кто-то опять излишне и неосмотрительно потратился.
– Как думаешь, Иву понадобится много времени, чтобы составить карту?
– Не знаю. Надеюсь, что не очень.
Мысль о том, чтобы провести в оплаченной комнате целую неделю почему-то не радовала. Конечно, быть туристом хорошо, но дома-то всегда лучше. Тем более дома с Дрейком…
Я не стала развивать эту тему, промолчала. Сонный Ив на наш диалог тоже не отреагировал.
В отличие от Тайры, мне этот город нравился – красивый, живой, многообразный и не такой жаркий. Может, причиной тому служила какая-то местная климатическая аномалия, а, может, о себе давали знать проведенные в раскаленной пустыне два дня, но находиться в Оасусе было комфортно. По спине не тек пот, тулу не липла к бокам, затылок под платком не чесался. А я ведь уже начала привыкать к ним – к этим платкам, – кто бы мог подумать…
Раскатистый и протяжный горн прозвучал тогда, когда мы успели отъесть от купленных в ближайшей лавке пончиков ровно половину – остальное пришлось дожевывать на ходу.
– Это он?
– Да, он.
– Тогда бежим.
Уже на площади мы увидели, как похожие на светлячков, из расположенных по периметру подворотен выбегают одетые, как мы, в голубое, девушки. И все они устремляются в одном направлении – к воротам.
Башни замка золотились под лучами все еще высокого солнца, мрачно мерцали загадками и интригами дворцовые окна, непреступной твердыней темнела впереди стена.
Мое сердце перебралось куда-то в горло и принялось стучать там.
– И почему мне кажется, что все это – не очень хорошая идея?
– Потому что ты боишься.
– А ты не боишься?
– Нет. Ну, почти нет.
Я глубоко вздохнула и позволила Тайре сдернуть меня с места и потащить вперед.
– Плохая идея, я тебе говорила.
– Отличная идея, вот увидишь.
– Нет, дурацкая. Вот попой чую, что дурацкая…
– Дин, да успокойся, все будет нормально. А если нет, то сбежим…
Мы топтались в самом конце шеренги и переговаривались шепотом. Вышел из спячки смешарик – приготовился, сконцентрировался; пояс на моей талии завибрировал. Колонна послушниц продвигалась вперед недостаточно медленно для того, чтобы я успела обрести хоть какое-то подобие душевного равновесия, но и недостаточно быстро – для волнений времени хватало.
– А как мы выберемся из-за ворот?
– Точно так же выйдем завтра, когда придет свободный час.
– А если нас не отпустят?
Инига Снежна считает нормальным работать в Городе, разделенном на сексуальные зоны, – Логан Эвертон испытывает отвращение ко всем, кто приезжает туда за телесными утехами. Она не стыдится работать с голой грудью – его подобная распущенность заставляет негодовать. Она верит, что вокруг нее нет разврата, – лишь свобода быть собой. Он презирает всех, кто думает гениталиями вместо головы. Она – официантка. Он – программист. Они встретятся там, где она свободна и весела, а он холоден и полон презрения. Вместе они – идеальная пара.
Принимая на хранение чужие документы, Лайза Дайкин не подозревала о том, что ее жизнь резко изменится. Ведь это всего лишь бумаги? И всего двадцать четыре часа? Ведь не ей на хвост упадет охотник, способный выследить жертву на расстоянии, не ей придется убегать от него по ночным дорогам, спасая собственную шкуру? Оказалось, именно ей. Но сохраненная жизнь — не гарантия безопасности. Всего сутки спустя она осознает, что настоящая опасность таилась отнюдь не в преследующей накануне по пятам смерти, а в двухметровом росте, привлекательной фигуре и звериных глазах стоящего теперь напротив мужчины, и Лайза примет непререкаемую истину: от смерти убежать можно, от себя — нет.
Соглашаясь на странный эксперимент под руководством Комиссии, Тамарис Олтон ни о чем не подозревает. Ни о том, что в нее будут стрелять, ни о последующем приобретении странных способностей пара-логика, ни о том, что однажды ее «убийца» пожалует к ней за помощью. Поможет ли? Да. Поначалу из страха, после из любопытства, а затем и вовсе из смешанных чувств. Ведь Рэй Хантер – удивительный мужчина…
Куда на этот раз занесет Бернарду умение телепортироваться с помощью мысли? Поможет ли оно сохранить жизнь одному из членов отряда специального назначения или выиграть битву против изворотливого врага на заброшенном уровне? И сможет ли любовь победить смерть? Ответы на все вопросы спрятаны на страницах новой книги, в которой мы вновь встретимся с хитрыми Смешариками, опасными, но оттого не менее притягательными киллерами и, конечно же, с холодным создателем Уровней – Дрейком. Читайте второй том одноименного романа!
Чтобы смыть с тела уродливые, оставшиеся после несчастного случая шрамы на теле, Райне Вильяни требуется омыться в водах странного и труднодостижимого места — озера Дхар. Но добраться туда в одиночку она не в состоянии. Информатор убеждает: «Наймите трех человек — опытного стратега и двух бойцов, — и тогда у вас появится шанс». Райна обретает надежду — публикует объявление, обещает за выполнение работы неограниченный гонорар, ждет заветного звонка, и тот не заставляет себя ждать. Однако сохранится ли надежда стать счастливой, избавившись от увечий, если одним из ее проводников оказывается человек, которого она все это время пыталась забыть и который косвенно повинен в обретении страшных шрамов? Чем обернется для нее сложный поход — радостью или новым сокрушительным разочарованием?
Эта история началась поздним вечером, когда Эллион Бланкет села в машину к мужчине, которого видела впервые в жизни. Красивый, но смертельно опасный незнакомец, чьего имени девушка даже не знала, подарил ей самую удивительную и страстную ночь, а наутро просто отвез обратно в город. Наверное, на этом бы все и закончилось, но судьба распорядилась иначе. Эллион и Рен Декстер встретились вновь. Для чего? Был ли это второй шанс? Эллион думала так, но… Что делать, если человек, которого ты любишь, считает тебя предательницей? Как выбраться из места, откуда нет выхода? Как жить, если до смерти, до твоего самого последнего вздоха, осталось… всего лишь пятнадцать дней?..
Антон Фридман — путешественник во времени. Однажды он самонадеянно решил, что готов сразиться со страшным врагом, машиной, которая лишила человечество права выбора, и потерял всех, кого любил. Теперь, постоянно возвращаясь на шаг назад, он пытается все исправить, починить свою жизнь. Умирает, оживает и снова умирает, чтобы опять ожить и попытаться сделать, как было. Только вот… как было?
Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.
Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?
«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.
Ночь. И военный нож, найденный в кювете, со странными цифрами над его поверхностью. Они похожи на… телефонный номер?Позвонив по этому номеру, Меган Райз совершенно не ожидала, что получит в полное свое распоряжение высокого и красивого мужчину.Дэлл Одриард готов исполнять любое желание владельца ножа, ведь это его персональное наказание – быть рабом до тех пор, пока хозяин не вернет ему нож по доброй воле.Меган готова вернуть Дэллу нож. Но с одним условием…
В ее мире любить мужчину – не грех, но преступление против установленных Женской Конфедерацией законов. Выросшая на рассказах бабушки о «старом» мире – том, где мужчины и женщины некогда составляли гармоничное целое, – Алеста находится на распутье: уступить ли матери, властной рукой вершащей судьбу дочери в пользу социального устройства и внешнего благополучия, или же искать потерянную истину? Верить учебникам, в которых утверждается, что женская Любовь способна взрастить из мужчины лишь «самовлюбленного эгоиста», или же доверять шепчущей обратное интуиции? В его мире нет женщин.
Мир есть то, что внутри, или то, что есть снаружи? Правда ли, что возможно лишь то, во что мы верим? А если вдруг оказывается, что путешествовать можно без помощи самолетов, автобусов или других транспортных средств? У нее получилось. Дина совершила то, что казалось нереальным для всех остальных людей: переступила через границу миров, потому что сделала только одно — поверила. И кто же знал, что в новом мире окажется так интересно: новая должность, обучение работе с материей и двенадцать хмурых спецназовцев-коллег в придачу.
«…Залог успешного дня – прекрасное утро.И, чтобы утро стало прекрасным, по мнению большинства, требуется несколько факторов, сошедшихся, если повезет, воедино. Таких как (например): неторопливое пробуждение, пробивающийся сквозь занавески солнечный свет, доносящийся с улицы щебет птиц, запах чая (кофе / апельсинового сока), разливающийся по дому аромат любимого блюда, покой на сердце, отличное настроение и время, чтобы неспешно простроить самые что ни на есть грандиозные планы на день. А еще не помешает какая-нибудь отличная новость…».