Истории охотников за головами 2. Расплата (Рассказ Денгара) - [11]
Денгар сделал запись его траектории. Сам он находился вне диапазона действия сенсоров Соло, и решил пока оставаться на дистанции, но найденный корабль вдруг начал двигаться из области поля астероидов.
Когда он приблизился к краю, датчики неожиданно сообщили что-то странное. Большой метеор, или возможно облако ионов, толкалось вперёд каким-то кораблём, находящимся вне зоны обнаружения. Он гонялся за призраком.
Инстинктивно Денгар понял, чей это корабль. Неожиданно плотным лучом пришла передача, изображение Фетта появилось на мониторах Денгара. Его лицо было скрыто бронёй шлема.
– Жаль, что придётся это сделать, приятель, но Соло мой трофей! – сказал Боба Фетт, а потом был визг передачи двоичного кода.
Денгара поздно понял, это был код активации, бомба взорванном прежде, чем он смог что-нибудь сделать. Приглушенный глухой взрыв донёсся из машинного отделения, сопровождаемый сильной встряской.
Денгар пригнулся, когда с потолка посыпались искры, включилась автоматическая система пожаротушения.
Вскочив на ноги, он выбежал из рубки и помчался в хвост корабля, захватив с собой ручной огнетушитель. Открыв дверь в машинное отделение, он увидел досветовые двигатели лежащие в куче обугленного шлака.
Бомба была заложена профессионально, ущерб от взрыва причинен избирательно, он не разрушил полностью двигатели, а вывил из строя только определённые механизмы.
Потребуются дни, чтобы удалить сплавленные контакты, заменить их новыми, и то если они найдутся в необходимом количестве. К тому времени, Хан Соло уйдёт далеко.
Денгар опустил голову, и впал в оцепенение. Он не знал, с чего начинать. После некоторого раздутия, охотник пошел в рубку, проверить последнею траекторию корабля Хана Соло. Остался след, пара частиц, которые могли бы сохраниться в течение нескольких часов, или дней, если выпадет шанс.
Он взглянул в черноту пространства, где Боба Фетт отправился за Ханом Соло. – Отправился на охоту и взорвал меня, – пробормотал Денгар. – Когда-нибудь, ты узнаешь, почему меня назвали Расплата. – Денгар вставал из-за пульта, и принялся за работу.
Немного позже, корабль Денгара скользил между тонкими газовыми облаками тибанна. Беспин, встречал гладкими горами установок, окрашенных солнцем в оранжевые цвета.
Облачный Город лежал прямо впереди, ржавеющие, покрашенные башни, тускло сияли. Он двигался по кругу, и по связи запрашивал у дежурного порта разрешение приземлиться около самого близкого ремонтного дока, затем послал ложную регистрацию, не желая привлекать к себе внимание.
Он определил Тысячелетнего Сокола стоящего на нижней платформе.
Охота продолжается.
Дежурный порта направил его к посадочной площадке, где он, приземлившись на платформу, собрался идти в Облачный Город.
От одного из коридоров вышел механик и направился к Денгару.
– У меня проблемы с досветовыми двигателями и системой связи. Плачу сто кредитов сверху, если работа будет закончена через два часа.
– Да, сэр, – сказал механик, вызывая команду рабочих, которые переместят корабль в пустой бокс.
Денгар ступил в мерцающие коридоры Облачного Города, ведущие вверх к игровым комнатам, где заключалось большинство финансовых сделок этого города.
Если Хан Соло все еще свободен то он здесь, Денгар представлял как трудно игнорировать роскошные игровые залы и неповторимую атмосферу казино.
Оно занимало огромное пространство, заполненное гостями из сотен миров. Имперские чиновники, контрабандисты, богатые бизнесмены, голо знаменитости – все они собрались здесь, чтобы удовлетворять взаимные страсти.
Проход вёл в главный большой зал, отделанный оранжевой кожей Теранса, звуки электрической арфы, и мягкие барабанные удары заполняли пространство, волнующей мелодией, которая так или иначе глубоко расслабляла Денгара.
Группа танцоров кружилась в безумном танце – маленькие мужчины и женщины с желтой кожей, с надетыми на руки золотыми полосами ткани. Они окружали красивую молодую девушку с синей кожей и темными волосами. Он узнал ее – танцовщица с Аруза, Манару.
Она кружилась в танце, полностью завладев интересами огромной разнообразной аудитории, которая сидела за своими столиками или играла в игровых зонах. В своих руках она держала камни, пылающие ярко, словно луны Аруза, она играла ими, подбрасывала, вверх, снова ловила, вызывая запутанные образы, притягивающие взгляд.
В ее танце не было ничего отталкивающего. Наоборот он было мирным, гипнотизирующим, как поток волн, накатывающийся на пустынный берег пляжа, или как полёт птиц по небу. На мгновение показалось, что она вообще перестала походить на женщину, словно необузданная сила природы. Непреодолимая, замкнутая, как солнце, которое держит миры в своём притяжение.
Каждый в зале смотрел на неё. Денгар сел за столик, где заказывал еду и хорошее вино.
Зал наполнила новая мелодия, над сценой сгенерировалось репульсерное поле, в котором, через определённое расстояние зависали сверкающие камни, создавая в воздухе сверкающий волшебный фонтан фиолетовых, зеленых, и золотых брызгав. Две танцовщицы прыгнули в поле, кувыркаясь в невесомом танце.
Когда танец закончился, Манару спустилась со сцены и подошла к столику Денгара.
Еще один неизвестный эпизод великой саги! События романа известного американского фантаста Дэйва Волвертона возвращают читателей к тем временам, когда только что закончилась кровопролитная борьба Повстанцев против Империи. Республиканцы всеми силами пытаются поддержать столь ненадежное перемирие. Чтобы получить поддержку одной из могущественных цивилизаций, Лея Органа вынуждена отвергнуть любовь Хэна Соло и выйти замуж за инопланетного принца. Однако Хэн не собирается просто так терять возлюбленную. Лихойискатель приключений выигрывает в карты далекую, заброшенную планету и преподносит ее в подарок Лее.
Наемники в защитной броне под небом чужих планет рассказывают анекдоты и случаи из своего боевого прошлого… Гигантские крабы в окутанном туманом лесу перешептываются женскими голосами… «Пустынный владыка», похожий на гигантского богомола, выползает из своей песчаной норы… Запах крови, пота и пороха, мертвенное сияние лазерных лучей — все, что нужно любителю настоящей военной фантастики, есть в этом романе.«На пути в рай», первый роман Дейва Волвертона, опубликованный в 1989 году, мгновенно привлек к себе внимание, как читателей, так и критиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На далекой планете стоят Ворота — порог, открывающий путь в иные миры. Через Ворота засылает таинственное Зло своих безжалостных завоевателей, грозящих покорить добрый и светлый мир. Лишь один человек может противостоять убийственной мощи Тьмы — юный Галлен О`Дэй, связанный обетом исполнить каждую клятву, которую он принес. Бесконечные опасности, жестокие поединки, мудрые и отважные воины — медведи, странствие за грань реальности, любовь и ненависть — таков мир романа «Золотая Королева».
Некоторые проблемы — это на самом деле скрытые возможности. Что, если некоторые широко распространённые «преувеличения» на самом деле — холодные научные факты?Любительский перевод.
Действие романа происходит в далекой северной деревушке. Живет в ней шаман неудачник Гриша Геонка, который чтит обычаи старины и свято верит в древнюю легенду о стране демонов, в которую однажды попал один из его предков. И все было бы ничего, если бы череда событий с пропажей и находкой бубна не столкнула его и его друга Федора, нос к носу, с молодым рыбаком Сергеем, который умудрился поймать невиданную рыбину в непролазном болоте. В ходе рыбалки они попадают в далекое прошлое, в то самое время, когда владыками земли были динозавры.
«…Лестно быть первыми?Не знаю, как вам, а мне не очень. Хорошо ли это – состариться в поисках и выйти на пенсию, так и не найдя то, что искал всю жизнь? Татьяна, наш спец по структурной лингвистике и негуманоидному интеллекту, однажды заявила, что не отказалась бы напороться в космосе на эскадру вооруженных до зубов космических каннибалов, и мы возражали ей только в порядке шутки. Никто из нас не отказался бы. Какое-никакое, а разнообразие.Но до планеты Близнец ни нам, ни другим экипажам флотилии Дальней Разведки лет пять подряд не встречалось никаких признаков разумной жизни…».
Третья книга цикла. Конец XXI-го века. Только недавно вышедшие в Большой Космос земляне сталкиваются не только с равнодушием Вселенной, но и с злонамеренностью некоторых носителей разума в ней. Части 1-2-3.
Из далеких глубин космоса пришло древнее пророчество – явится однажды тот, которому предстоит стать Алзором, Оракулом Вселенной, тот, кому удастся провести горстку избранных по лезвию меча и острию иглы, дабы совершить невозможное…Час настал – и пророчество сбылось. На Землю, колыбель давно расселившегося по множеству миров человечества, на некогда голубую планету, теперь давно покинутую, прибыл человек, отобранный для тайной миссии среди сотен звездолетчиков. Человек, от которого зависит дальнейшая судьба Вселенной…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.