Истории Бедлама - [26]

Шрифт
Интервал

Медсестра Болл сурово посмотрела на доктора.

— Как она узнала об Алисе? Ты что-то сказал, что она могла бы подслушать?

Доктор Браун сделал знак персоналу выйти, что они немедленно и сделали. Элизабет закрыла за ними дверь, не оглянувшись. Лежащая без сознания Нелли осталась наедине с Брауном и Болл.

Медсестра Болл посмотрела на доктора, он снял очки и потер их о рукав.

— Нелли просто не соответствует профилю других, кто видел Алису. У нее нет никаких травм головы. У нее небольшой недовес, но вряд ли это ее убьет. И новый кусочек мозаики — ее странная беременность.

— Я до сих пор не понимаю, как это возможно, быть беременной без отца. — Медсестра Болл скрестила руки на груди.

— Это называется партеногенез: непорочное зачатие. Относительно новая область исследования, хотя, если верить Библии, такое уже было, по крайней мере, однажды, около двух тысяч лет назад.

Он смотрел на Нелли несколько минут, изучая ее бледное лицо.

— Я чувствую, что этот ребенок может быть одаренным. Может быть, он имеет ту же странную генетическую мутацию, как Дороти и Алиса.

Снова сердце медсестры Болл екнуло при упоминании имени Алисы. Она помолчала, тщательно выбирая слова.

— Почему ты думаешь, что Дороти как Алиса?

— Я видел это своими собственными глазами. Я подозреваю, что ключ к проекту «Алиса» в метасвязи между Дороти и Нелли. Мы должны поместить их в камеру немедленно.

Доктор Браун поправил очки и улыбнулся. Улыбка не была теплой, она была холодной, механической. Возможно, так улыбался бы робот, пытаясь изобразить человеческое тепло.

* * *

Медсестра Болл вставила черный железный ключ в замочную скважину и повернула его, выстроив шестеренки внутри в организованный ряд. Она повернула латунную ручку двери с надписью «Комната гипнотического внушения 1» и с силой толкнула ее плечом. С тяжелым стоном, дверь на ржавых петлях открылась, пока не застряла в вытертой пазухе на цементном полу.

Мисс Болл ввезла Нелли на каталке в затхлую комнату, полную механизмов, резервуаров для воды, рычагов, проводов и шлангов. Медсестра Элизабет подтолкнула другой конец каталки и закрыла за собой дверь. Ключ поскоблил замок, и звук разнесся по сырой цементной камере.

Доктор Браун всыпал аккуратную дорожку белой английской соли в латунную колбу, в которой шипела какая-то жидкость. Жидкость свернулась, как простокваша.

Медсестры осторожно защелкнули ремни одним концом на теле Нелли, а другим к свободно свисающим с лебедки цепям. Так же, как ее подвешивали в изоляторе, ее подняли из каталки над резервуаром с водой. Женщина зависла всего в нескольких дюймах от воды и доктор надел маску на ее лицо.

Медсестра Элизабет повернула металлическое кольцо в верхней части кислородного бака на один полный оборот, и прохладный кислород прошипел через трубку в маску Нелли. Медсестра Болл вылила ведро теплой жидкости в бак и кивнула врачу.

— Готово, — глухо сказала она. Браун отметил, что она не хочет встречаться с ним глазами и скривился. Доктор кивнул Элизабет, и они вместе опустили Нелли в бак с водой.

Теплая вода захлестнула Нелли, мгновенно вызвав панику. Она махала руками и ногами, пытаясь кричать сквозь маску.

— Нелли, успокойся, наконец! Идет лечебный процесс! — Доктор Браун говорил медленно и громко, но Нелли не слышала ни слова.

Насколько Нелли могла различить, она была полностью погружена в воду, обнажена и обмотана шлангами и трубками. Она отчаянно боролась, вокруг нее поднимались вверх пузырьки воздуха.

Доктор Браун вздохнул.

— Убедитесь, что Дороти готова.

Нелли перестала биться и стала всматриваться сквозь молочно-белые очки маски. Она едва могла разглядеть искаженный силуэт доктора Брауна рядом с баком.

Медсестра Элизабет подошла к резервуару, примыкающему к тому, в который опустили Нелли и заглянул через стекло.

— Пациент Гейл готова, — объявила она.

— Хорошо. Давайте начнем.

Нелли видела, что врач отошел, но на месте, где он только что стоял остался знакомый силуэт маленькой девочки.

Доктор Браун и медсестры вышли из камеры в отдельную комнату с окном в камеру. В комнате было полно всевозможных переключателей, ручек и кнопок, и для чего они, знал только доктор. Нелли снова осталась одна в ловушке. Внутри маски, ее тяжелое дыхание было единственным звуком. Нелли смотрела на силуэт маленькой девочки. Силуэт шагнул к баку. Нелли отчаянно дергала шланги, которые удерживали ее в этой водяной могиле, звук собственного дыхания внутри маски стал оглушительным.

Внезапно, ладонь Алисы прижалась к стеклу бака Нелли и пронзительный, скрипучий голос завопил у нее в ушах.

— Она не может забрать тебя у меня! Ты моя!.. Моя…

— Помогите! — закричала Нелли, сквозь маску. — Пожалуйста, помогите! Это Алиса! Она идет за мной!

Доктор Браун нажал зеленую кнопку. Его голос, проходя через динамик в баке, становился искаженным и прерывистым.

— Просто расслабьтесь, Нелли. Тебе не будет больно. Ваше подсознание играет с вами.

Медсестра Болл подала доктору блокнот и ручку. Он набросал дату и время.

— Будьте готовы, мы вот-вот начнем. Как мисс Гейл?

— Стабильно, доктор. Некоторые показатели замедлены. Правое полушарие доминирует… Я думаю, что она спит.


Рекомендуем почитать
Пикси

Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!


Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.