Исторические и социальные взгляды Ивана Ефремова - [2]
Такова в общих чертах концепция истории в "Туманности Андромеды". Во всём остальном Ефремов прочно остаётся в традициях только что миновавшего времени - самого мрачного в советской истории. Главными его чертами в духовной области были национализм с явным расистским оттенком и процветание лженаук, прежде всего в области биологии, но также и в других областях, не говоря уже об общественных науках. Все эти черты не только существуют у Ефремова, но ещё и подчёркнуты.
Судя по всему, в ефремовском мире давно существует единый для всей планеты язык: надпись на одном из памятников сделана на "земном языке", так что национальных различий нет. Но все главные герои романа чётко различены по национальностям уже своими именами: Дар Ветер, Кам Акат и Чара Нанди, Ляо Лян, Миико Эйгоро, Мвен Мас. О каждом из них ещё и обязательно сообщается их "происхождение". Дар Ветер спрашивает о Ляо Ляне: "Он китаец по происхождению?". Кам Амат - "индиец по происхождению" и др. О другой героине: "Дар Ветер помнил, что свою родословную Звда Наль вела от перуанцев или чилийцев. Он приветствовал её по обычаю древних южноамериканских солнцепоклонников". Обращает на себя внимание неумение отличить перуанцев (как Мвен Мас - просто "африканец") от чилийцев, но неужели не ясно, что разделение на перуанцев и чилийцев вообще лишается смысла, если речь идёт о доиспанской Америке.
На столь же неглубоком уровне и всё остальное. Дар Ветер узнает в Ляо Ляне китайца по раскосым глазам, так же описывается японка Миико. Весь этот примитив существует лишь для того, чтобы подчеркнуть особую роль русского народа, не случайно главный герой - именно русский: "Дар Ветер с волнением всматривался в лица скульптур этого памятника. Он знал, что люди, построившие первые искусственные спутники... были русскими, то есть тем самым удивительным народом, от которого вёл свою родословную Дар Ветер". Слово "советский" у Ефремова отсутствует - оно прозвучало бы здесь диссонансом, "пошлостью".
Аналогичные идеи Ефремов высказывал и ранее, когда они были официозными, причём даже более открыто, чем того требовало ждановское время. Таков рассказ "Последний марсель" (1944). Литературно очень слабый, он сводится к тому, что англичане признают лучшими в мире мореходами именно русских, Но мореходство, подчёркивает Ефремов, - это лишь частный случай. Дальнейшее стоит цитаты - это настоящий манифест шовинизма: "Мне кажется, тут дело в особых свойствах русского народа... Этот выносливый народ получил от судьбы награду - способности, сила которых, мне кажется, в том, что русские всегда стремятся найти корень вещей, добраться до основных причин всякого явления. Можно сказать, что они видят природу глубже нас". Весь рассказ только ради этой тирады и написан.
Во время войны одна из главных тем возглавлявшейся Щербаковым пропаганды состояла в том, чтобы подчёркивать превосходство русского народа (неважно над кем - над всеми врагами), причём никаких намёков на революцию, на советскую власть, её влияние на людей - ничего этого не было. Ефремов точно следует этим правилам, его оригинальность - только в обработке правил.
После войны этот национализм приобрёл новое направление: проповедовалось презрение ко всему западному, это называлось борьбой с "низкопоклонством". Ефремов откликнулся и на это - рассказ "Афанеор, дочь Ахархеллена" (1960), где говорится о молодом туареге, который мечтает поехать в Россию, наслышавшись легенд с том, какие удивительные люди там живут. Колонизатор-француз изумлён: кто распропагандировал полуграмотного туарега? Другой возражает: "...как вы можете верить в сказки для новобранцев и фашиствующих юнцов?". Как ни странно, но, по Ефремову, прав второй, тот, что отрицает влияние России! Побывав в Ленинграде, туарег понимает, что существует духовная близость русских и туарегов, определяемая равной непригодностью их стран для жизни (стужа в России, жара - в Сахаре). Мало того, туареги и русские - родственны друг другу. Вот в чём дело! Это был голос крови! Так шовинизм переходит в расизм.
На фоне этого понятно, почему все главные герои "Туманности Андромеды" даны по-расистски. Но обратите внимание - в книге нет ни одного из западноевропейских народов. Почему?
В уже цитированном "историческом экскурсе" (вторая глава романа) говорится, что "открытие новых видов атомной энергии и упорство защитников старого мира едва не привело всё человечество к страшной катастрофе". Итак, в ефремовском мире атомной войны не было. Однако упоминается некая "Аризонская радиоактивная пустыня". Не надо обладать богатой фантазией, чтобы представить, в результате ЧЕГО Аризона стала радиоактивной, В конце романа описывается, как археологи раскапывают хранилище знаний - "Убежище культуры", созданное в конце ЭРМ. Надпись на нём сделана по-английски. Одна из героинь заявляет: "Я ненавижу эту цивилизацию". Такого даже в разгар ждановщины слышать не приходилось! Вот почему в романе нет западноевропейцев - их гнусная цивилизация погибла, не дав потомства. Ефремов может представить себе Россию вне "западной" цивилизации! Вот куда ведёт ждановщина! Ну а для чего американские империалисты сооружали "убежище культуры" - вполне понятно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.