— Сейчас? Может, ты найдешь занятие поинтереснее? Или тебе нечем занять время?
— А я быстро читаю.
— Алек, в книге триста восемьдесят четыре страницы.
— Значит, я ограничусь парой глав. Этого должно хватить, чтобы понять, прав был старина Бенни или нет.
Молли смотрела на Алека в горячей надежде, что второй вариант ближе к истине.
— Если я дам тебе почитать первые главы, ты обещаешь, что выдашь мне искреннюю оценку?
— Обещаю.
С гулко бьющимся сердцем Молли отделила первые две главы и передала их Алеку. Он взял их и наклонился ближе, чтобы поцеловать Молли.
— Спасибо за доверие, — прошептал он.
— Я всегда доверяла тебе, — ответила Молли.
Так и было на самом деле. Она доверяла Алеку свою жизнь, когда пользовалась его услугами как шофера. Она доверяла ему, когда пригласила в свою постель, зная, что он не подвергнет опасности ее сердце. И еще он был единственным человеком, помимо Бенджамина, которому она показала свою рукопись.
Алек уселся поудобнее в кресле, и, несмотря на доверие к нему, Молли нестерпимо захотелось забрать у него рукопись. Она испугалась выставить напоказ свои чувства.
— Алек, подожди, я передумала.
Он бросил на нее взгляд.
— Слишком поздно. Но хочу заметить, что, когда я закончу, мы еще раз воспользуемся этой кроватью и ее замечательными четырьмя столбиками. И неважно, нужен тебе опыт или нет.
Молли мгновенно ощутила слабость в коленках.
— Ты хочешь занять мои мысли, пока будешь читать рукопись?
Он усмехнулся:
— А что, получилось? Замечательно. Правда, я всего лишь хотел предупредить тебя, приготовить, так сказать.
— Я уже готова. — Молли не отводила взгляда от его глаз, страстно желая, чтобы Алек отбросил страницы и обнял ее.
— Тогда постарайся удержать это состояние, пока я не закончу. — Он подмигнул и погрузился в чтение.
В последние десять лет Алек в основном читал научную литературу, к тому же не был знаком ни с одним автором романов, тем более романов эротических. Так что он горел желанием узнать, что же написала Молли.
А еще он завидовал ее свободе. Наверно, ей досталась по наследству приличная сумма, так что она может просто сидеть и творить в свое удовольствие. Если бы Алек мог выбирать, чем заниматься, он бы…
Алек с удивлением обнаружил, что, если бы не надо было думать о деньгах, он бы всю жизнь так и работал шофером. Правда, его отец не желал сыну судьбы рабочего, каким он был сам, и слышать не захотел бы о таком решении Алека. Но он собирается стать юристом и тогда окажется в одном обществе с Молли. Это дополнительный стимул.
Писала она хорошо, поэтому первоначальное мнение Алека об интеллектуальных способностях Бенджамина было не самым лестным. Но потом он добрался до первой постельной сцены.
Она была… неуклюжей. Алек не мог представить, что мужчина может так общаться и обращаться с женщиной, да и реакция героини казалась неестественной. Их разговор до секса был вполне убедителен, но ни одна женщина не употребляет в подобной ситуации полных предложений, грамматика же героини Молли была безупречна.
К тому же они были слишком вежливы друг с другом. Герой просил у героини разрешения на следующий шаг, и в его речи встречалось слишком много четырехсложных слов.
Мисс Молли Дрейк явно требуется новое исследование, и Алек готов быть ее ассистентом.
Он положил рукопись на стол и поднял глаза. Молли смотрела на него, не скрывая волнения.
— Ты хороший писатель, — наконец сказал Алек.
Он не добавил слова «но», однако Молли уловила это по интонации.
— Что еще?
Алек поднялся на ноги.
— Не волнуйся. Я знаю, как помочь делу.
Она застонала.
— Тебе тоже не понравились эротические сцены?
— Они кажутся слишком… церемонными. Им не хватает страсти, непосредственности.
Молли зажмурилась.
— Проклятье! Они должны быть иными. Чувственными и откровенными.
— Я знаю. — Алек шагнул к ней. — Вот над этим мы и будем работать. Давай дадим друг другу слово быть чувственными и откровенными. А потом ты опишешь все произошедшее. Или можно воспользоваться магнитофоном. Так даже лучше, потому что…
— Подожди-ка. — Молли смотрела на Алека, краснея. — Я ценю твое предложение, но во-первых, у нас нет магнитофона, а во-вторых… — Молли нахмурилась. — Магнитофон? — Она зарделась еще ярче. — Ты понимаешь, о чем говоришь?
Алек взялся за отвороты ее халата и притянул к себе.
— Я предлагаю заняться доскональным исследованием в данной области. Поверь мне, после десяти лет в колледже я стал королем в том, что касается исследований. Самый лучший способ заставить героев действовать в постели подобно реальным людям — это записать то, как это происходит на самом деле. Кстати, я забыл о видео. Мы могли бы взять напрокат…
— Камеру? Алек, не смеши меня! Я не могу представить, что поставлю камеру посреди своей спальни, а потом займусь перед ней сексом.
Однако в глазах Молли загорелся огонек, который противоречил тону и содержанию слов. Алек наклонился и поцеловал ее.
— Мне кажется, что одна мысль о таком эксперименте заводит тебя.
— Ничего подобного.
В ответ Алек распахнул ее халат и взглянул на напряженные, твердые соски. Он коснулся их пальцем.
— Прошу занести это в протокол в качестве улики.