Источник - [13]

Шрифт
Интервал

- Погоди! - встревожился Стэфан - Мой дядя - Тельбот Проклятый - испил из этого же источника, и стал предводителем Черного войска.

Лицо Аларет исказилось от ужаса. Она негромко вскрикнула.

- Если он принял Зло, я могу и не стать существом из Темного царства? - продолжил Стэфан.

- Нет. Ты можешь стать как на сторону Зла, присоединившись к своему дяде, так и на сторону Добра.

Повисло тяжелое молчание. Аларет напряженно думала, Стэфан молча наблюдал за ней, чувствуя, как дрожь пробегает по его телу.

- Если ты говоришь истинную правду, наше существование под угрозой. - наконец произнесла Аларет.

- Ты хочешь сказать, что я должен спасти не просто свое королевство, а весь мир?

- Не могу сказать ничего другого, Стэфан. Твои слова - чистая правда.

У Стэфана закружилась голова, в глазах помутнело.

- Что с тобой? - спросила Аларет, придерживая его за руку.

- Голова закружилась.

- Мне жаль, Стэфан. Тебе пора отдохнуть. - ответила Аларет, и, протянув к нему руку, дотронулась до шеи Стэфана. Он почувствовал, как земля уплывает из-под ног, и вновь его разум впал во мрак.

Очнулся Стэфан в своем шатре, в кровати. Кругом стоял мрак. На столе слабо мерцала лампадка, освещая ничтожно маленький клочок мрака. Он сел на кровати, опустив голову на сложенные кулаки, упираясь локтями в колени. Стэфан спазматично размышлял о том, что же ему делать. Первая мысль была бежать как можно дальше, без оглядки, забыв про все, оставив, забыв о случившемся, найти королеву Мэрэдит, и сделать так, как она велит ему. Он уже готов был бежать изо всех сил, подхватившись с постели, но услышал чихание ханта, сидевшего снаружи у его шатра. Незначительный тихий звук, донесшийся извне, привел его в себя, вернув в реальность.

Нет, я не могу бежать, - сказал он сам себе, - это низко, подло, не достойно короля. Только теперь он вспомнил о ребенке Мэрэдит, и задумался о будущем Бессара. Без силы он был бы бесполезен для своего королевства и своей королевы. В тот же миг он принял твердое решение остаться, чтобы выучиться и попытаться спасти своего наследника, и весь народ Бессара. Этот поступок, решил он, будет достоин короля.

Стэфан решительно вышел из шатра. Хант радостно завилял хвостом, увидев его. Вдали он увидел мерцающее пламя костра и ряды столов, накрытых едой в деревянных тарелках, и кувшинами с напитками. Еды было немного: несколько запечённых птиц, фрукты, ягоды и овощи, запеченные яйца птиц, хлеб и сыры. Пламя костра вздымалось высоко в черное небо, усыпанное звездами. Языки пламени извивались, словно тела малоскромных танцовщиц, развлекавших знать в его замке во время праздников. Белые пылинки взмывали, вырываясь из оков пламени, и растворялись во тьме. На деревьях вокруг столов висели лампадки, подвешенные к ветвям за тонкие, словно паутинки, ниточки. Когда их колыхал ветер, они поблескивали от вспышек языков пламени костра. Дриады мерно бродили у столов, расставляя тарелки с едой. Их дети играли, смеясь, бегали вдогонку друг за другом вокруг столов.

Стэфан приблизился к столам в сопровождении ханта Таты. Позади к нему подошла хранительница и опустила руку ему на плечо. Стэфан инстинктивно обернулся, хватая ее за руку, и другой рукой нанес удар. Хранительница ловко увернулась от кулака Стэфана, а на ее лице появилась довольная улыбка.

- Хорошо, очень хорошо! - сказала она - Алфуру не приведется обучать тебя основам. Завтра начнем обучение.

Она сложила ладони вместе, перекрестив пальцы между собой.

- А теперь пойдем, насладимся Праздником Полнолуния и воссоединимся с предками.

Хранительница посадила Стэфана на краю последнего стола.

- Почему я не могу сесть на более достойное короля место?

- Имеет ли это хоть малейшее значение? Ведь не важно, где ты носишь корону - на голове либо на заднице - корона все равно остается короной. - спокойно, но крайне внушительно сказала хранительница.

- Ясно. - ответил Стэфан, и присел на указанное место.

За столом напротив сидела Аларет. Стэфан быстро заметил ее темные волосы, отличавшие ее от других дриад. На ее черных волосах мерцали блики света, привлекая взгляд Стэфана. Он ожидал увидеть отшельницу, которой сторонятся другие дриады, однако Аларет приветствовали другие дриады, увлеченно и радостно болтали с ней, улыбались, дети играли с ней в догонялки. В то же время Стэфана все обходили стороной. Хоть он и выглядел как один из них, его сторонились, о нем шептались, никто не хотел садиться рядом с ним.

Стэфан наблюдал за Аларет, когда началось действие. Из тьмы выступили дриады - мужчины и женщины - в белоснежных тогах, разукрашенных красками из растений. В руках они несли глубокие чаши. Дриады шли двумя рядами, меняясь местами, волнами переплетаясь и сменяя пути движения. Они напевали мелодию, тихо, почти неслышно, но другие дриады подхватывали мелодию, и подпевали. Дриады расположились вокруг костра, возвели ладони с чашами к небу и застыли. Из чаш взлетели светлячки, закружились мириадами огней, и опустились в лампадки, висевшие на ветвях. Факелы, стоявшие по периметру вокруг столов, потухли. Свет светлячков и блики костра осветили дриад. Воцарилась атмосфера таинственности, магического трепетного ожидания, пробирающего до мозга костей, завораживающая, возбуждающая первобытный страх перед древним ритуалами, духами и неизвестным. Словно невидимая магическая нить объединила древнюю магию и живущих ныне существ. Весь трепещущий всеми фибрами души, околдованный, растерянный, выброшенный из привычной среды жизни, Стэфан неподвижно и опьяненно наблюдал за действием.


Рекомендуем почитать
Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.