Источник - [41]
– Сперва о главном, – начал Сэм. – Мы связались с «ДНК-аналитикс». Результатов пока нет.
– Как и предполагалось, – кивнул Мэтт. – Еще пару дней необходимо подождать. Надеюсь, деньги заставят их шевелиться быстрее.
– А с вертолетом что? – спросила Линн нетерпеливо.
– Похоже, мы не ошиблись насчет Бильдербергского клуба. Отследили названные тобой номера, хотя и с немалым трудом, и вышли на заказчика рейса.
Стивенфельд с удовольствием наблюдал за полными предвкушения и любопытства лицами Мэтта и Линн.
– Это Уэсли Джонс. – Он назвал имя и увидел, как надежда на их лицах сменилась замешательством.
Оба никогда не слышали о таком. Конечно, откуда?
– Пятьдесят шесть лет, служил в военной контрразведке, полковник в отставке, – пояснил Сэм. – Теперь особый советник Стивена Джейкобса.
Мэтт и Линн уже прочитали подборку найденных Стивенфельдом сведений о Бильдербергском клубе и сразу вспомнили, кто такой Стивен Джейкобс.
– Это председатель правления клуба? – уточнил Мэтт.
– Тот самый, да. А особый советник председателя запросил вертолеты, которые доставили команду инженеров в Антарктику, а потом перебросили назад тело. Теперь налицо ясная четкая связь между клубом и произошедшим с вами.
– Хорошо. Что еще известно? – Мэтт старался оставаться спокойным.
– Про это Джон сам хочет поговорить с вами. – Стивенфельд встал с кресла. – Пойдем к нему.
Бизнес-парк «Хикдан» был одним из предприятий регионального фонда развития «Сан-Ксавьер», находившегося в Туксоне, рядом с шоссе Ногалес. Джон Айита, уже много лет арендовал там небольшое производство. Это территория тохоно о’одхам, поэтому бывший командир «Волков» считал свое пристанище безопасным.
Рассказанное Мэттом и его бывшей женой очень встревожило Джона. И дело не только в том, что погиб старый друг, – разогнан знаменитый отряд. Враг кажется неимоверно могущественным и влиятельным. А тут еще тело, найденное Линн и ее погибшей экспедицией в Антарктике… Почему оно так важно? Что кроется за находкой? То, что узнал Айита, однозначно указывало: это и в самом деле объект необычный, потому и привлек столько внимания. В особенности тревожило Джона место, где приземлился вертолет, перевозивший тело. Это значило, что мощь, с которой «Призрачным волкам» придется потягаться, намного больше, чем он предполагал раньше.
Нужно лезть в самую пасть страшного зверя. Интересно, сохранил ли Адамс достаточно сил для этого?
4
Близился вечер. Огромный огненный шар медленно уходил за горы Туксон далеко на западе. В это время потрепанный «форд»-седан Сэма Стивенфельда осторожно въехал на территорию бизнес-парка.
Ворота были открыты со стороны корпуса, занятого Айитой, и Сэм вкатился прямиком в здание, во внутренний гараж, укрытый от чужих глаз. Вышел из машины. Следом – Мэтт и Линн.
Строение внутри походило на склад, причем загроможденный. Адамс и представить не мог, чем именно. На полках вдоль стен теснились ящики, лестница вела на второй ярус, опоясанный галереей, к застекленному офису, господствовавшему над всем помещением. В окне Адамс увидел Айиту.
Когда все поднялись и расселись на складных металлических стульях в сурово, по-спартански обставленной комнате, Айита спросил:
– Сэм уже доложил вам про Джейкобса?
Мэтт и Линн ответили утвердительно. Он продолжил, расхаживая по офису, словно огромный кот:
– Отлично! А теперь я поведаю вам, где приземлился вертолет с телом. Мы проследили его до международного аэропорта Маккарран в Лас-Вегасе. А именно до терминала «Джанет».
– Терминал «Джанет»? – недоверчиво переспросил потрясенный Адамс.
Айита кивнул.
– Так, кто-нибудь мне объяснит, что такого в этом терминале? – раздраженно поинтересовалась Линн.
– Мэтт, сам ей расскажешь? – спросил Айита.
– Хорошо, – отозвался тот угрюмо. – Когда я работал в отряде, мне с парнями случалось уходить далеко, до самой Невады. Мы общались с племенами, живущими в пустыне и ее окрестностях. Они хорошо знали, что делается на их земле. Про терминал «Джанет» ходило много слухов, но только индейцы разъяснили, в чем дело. Потом проверили – все оказалось правдой.
– Что именно? – поторопила Линн.
Адамс и Айита переглянулись.
– Рейсы с этого терминала направляются только в одно место – на базу ВВС США «Грум-Лейк». Большинству она известна под названием «Зона пятьдесят один».
– «Зона пятьдесят один»? – выговорила Линн ошеломленно. – Ты уверен?
Адамс кивнул, отметив с удовлетворением, что надобности в объяснениях по поводу «Зоны 51» нет.
База получила название оттого, что на картах пятидесятых и шестидесятых годов прошлого века значилась как «Зона 51» военного полигона в Неваде. Огромный, занятый военными кусок земли площадью четыре тысячи семьсот квадратных миль – больше, чем иные страны.
Правительство США десятилетиями отрицало ее существование, но слухи постепенно распространились, и в конце концов молчать стало невозможно – хотя по-прежнему мало кто знал о том, что же на базе происходит. Она являлась сверхсекретным военным объектом и сыграла важную роль в разработке многих новейших типов вооружения. Например, беспилотных разведчиков и боевых самолетов.
Основали базу в 1955 году по инициативе ЦРУ и корпорации «Локхид» для доработки нового самолета-шпиона У-2. Здесь проводились самые разные исследования, а еще работал третий отдел Испытательного центра ВВС США. С тех пор базу постоянно расширяли, и она стала местом испытания многих других машин: А-12 «Черный дрозд», Ф-117 – истребитель-невидимка, бомбардировщик-невидимка Б-2.
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.
Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.